Update Galician translation

This commit is contained in:
Fran Dieguez 2023-02-16 12:07:58 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 39eea23825
commit 6ed23087b5

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 18:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -595,11 +595,15 @@ msgstr ""
"Esgotáronse todos os mecanismos de autenticación dispoñíbel (tentáronse: %s) " "Esgotáronse todos os mecanismos de autenticación dispoñíbel (tentáronse: %s) "
"(dispoñíbeis: %s)" "(dispoñíbeis: %s)"
#: gio/gdbusauth.c:1178 #: gio/gdbusauth.c:1045
msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte"
msgstr "Falta de contido inesperada ao tentar ler un byte"
#: gio/gdbusauth.c:1195
msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr "Os IDs de usuario deben ser os mesmos para o par e o servidor" msgstr "Os IDs de usuario deben ser os mesmos para o par e o servidor"
#: gio/gdbusauth.c:1190 #: gio/gdbusauth.c:1207
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Cancelando mediante GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Cancelando mediante GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"