Update Croatian translation

This commit is contained in:
Goran Vidović 2020-09-07 19:08:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 8a3f570e6f
commit 6f69a79062

109
po/hr.po
View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n" "Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 21:07+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:59+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: gio/gapplication.c:500 #: gio/gapplication.c:500
msgid "GApplication options" msgid "GApplication options"
@ -83,23 +83,23 @@ msgstr "Aktiviraj radnju"
#: gio/gapplication-tool.c:60 #: gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Invoke an action on the application" msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "" msgstr "Pokreni radnju na aplikaciji"
#: gio/gapplication-tool.c:61 #: gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]" msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "" msgstr "ID APLIKACIJE RADNJE [PARAMETAR]"
#: gio/gapplication-tool.c:63 #: gio/gapplication-tool.c:63
msgid "List available actions" msgid "List available actions"
msgstr "" msgstr "Prikaži dostupne radnje"
#: gio/gapplication-tool.c:64 #: gio/gapplication-tool.c:64
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)" msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr "" msgstr "Prikazuje nepromjenjive radnje za aplikaciju (iz .desktop datoteke)"
#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71 #: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
msgid "APPID" msgid "APPID"
msgstr "IDAPLIKACIJE" msgstr "ID APLIKACIJE"
#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:102 #: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:102
#: gio/gio-tool.c:224 #: gio/gio-tool.c:224
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "NAREDBA"
#: gio/gapplication-tool.c:70 #: gio/gapplication-tool.c:70
msgid "The command to print detailed help for" msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "" msgstr "Naredba za prikaz opširnije pomoći za"
#: gio/gapplication-tool.c:71 #: gio/gapplication-tool.c:71
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "" msgstr "Identifikator aplikacije u D-Bus formatu (npr: org.primjer.preglednik)"
#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:738
#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
@ -123,6 +123,7 @@ msgstr "DATOTEKA"
#: gio/gapplication-tool.c:72 #: gio/gapplication-tool.c:72
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open" msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr "" msgstr ""
"Neobavezni relativni ili apsolutni nazivi datoteka ili URI-ji za otvoriti"
#: gio/gapplication-tool.c:73 #: gio/gapplication-tool.c:73
msgid "ACTION" msgid "ACTION"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "RADNJA"
#: gio/gapplication-tool.c:73 #: gio/gapplication-tool.c:73
msgid "The action name to invoke" msgid "The action name to invoke"
msgstr "" msgstr "Naziv radnje za pokrenuti"
#: gio/gapplication-tool.c:74 #: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "PARAMETER" msgid "PARAMETER"
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "PARAMETAR"
#: gio/gapplication-tool.c:74 #: gio/gapplication-tool.c:74
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "" msgstr "Neobavezni parametri za pokretanje radnje u GVariant formatu"
#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 #: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659
#, c-format #, c-format
@ -146,6 +147,8 @@ msgid ""
"Unknown command %s\n" "Unknown command %s\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nepoznata naredba %s\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:101 #: gio/gapplication-tool.c:101
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
@ -172,6 +175,8 @@ msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n" "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Koristite “%s NAREDBU pomoći” za opširniju pomoć.\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:165 #: gio/gapplication-tool.c:165
#, c-format #, c-format
@ -179,11 +184,13 @@ msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n" "%s command requires an application id to directly follow\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s naredba zahtijeva id aplikacije za izravno slijeđenje\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:171 #: gio/gapplication-tool.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "invalid application id: “%s”\n" msgid "invalid application id: “%s”\n"
msgstr "" msgstr "nevaljani id aplikacije: “%s”\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions' #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
#: gio/gapplication-tool.c:182 #: gio/gapplication-tool.c:182
@ -192,20 +199,22 @@ msgid ""
"“%s” takes no arguments\n" "“%s” takes no arguments\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"“%s” ne prihvaća argumente\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:266 #: gio/gapplication-tool.c:266
#, c-format #, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n" msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "" msgstr "nemoguće povezivanje sa D-Bus: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:286 #: gio/gapplication-tool.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n" msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "" msgstr "greška slanja %s poruke u aplikaciju: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:317 #: gio/gapplication-tool.c:317
msgid "action name must be given after application id\n" msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "" msgstr "naziv radnje mora biti naveden nakon id-a aplikacije\n"
#: gio/gapplication-tool.c:325 #: gio/gapplication-tool.c:325
#, c-format #, c-format
@ -213,6 +222,8 @@ msgid ""
"invalid action name: “%s”\n" "invalid action name: “%s”\n"
"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n" "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
msgstr "" msgstr ""
"nevaljan naziv radnje: “%s”\n"
"naziv radnje mora sadržavati brojčano-slovne znakove, “-” i “.”\n"
#: gio/gapplication-tool.c:344 #: gio/gapplication-tool.c:344
#, c-format #, c-format
@ -221,7 +232,7 @@ msgstr "greška obrade parametara radnje: %s\n"
#: gio/gapplication-tool.c:356 #: gio/gapplication-tool.c:356
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n" msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "" msgstr "radnja prihvaća najviše jedan parametar\n"
#: gio/gapplication-tool.c:411 #: gio/gapplication-tool.c:411
msgid "list-actions command takes only the application id" msgid "list-actions command takes only the application id"
@ -939,9 +950,9 @@ msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:197 gio/gdbus-tool.c:264 gio/gdbus-tool.c:336 #: gio/gdbus-tool.c:197 gio/gdbus-tool.c:264 gio/gdbus-tool.c:336
#: gio/gdbus-tool.c:360 gio/gdbus-tool.c:850 gio/gdbus-tool.c:1187 #: gio/gdbus-tool.c:360 gio/gdbus-tool.c:850 gio/gdbus-tool.c:1187
#: gio/gdbus-tool.c:1672 #: gio/gdbus-tool.c:1672
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n" msgid "Error: %s\n"
msgstr "" msgstr "Greška: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:208 gio/gdbus-tool.c:277 gio/gdbus-tool.c:1688 #: gio/gdbus-tool.c:208 gio/gdbus-tool.c:277 gio/gdbus-tool.c:1688
#, c-format #, c-format
@ -2885,114 +2896,114 @@ msgstr ""
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s" msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1663 #: gio/glocalfileinfo.c:1666
msgid " (invalid encoding)" msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (neispravno kôdiranje)" msgstr " (neispravno kôdiranje)"
#: gio/glocalfileinfo.c:1822 gio/glocalfileoutputstream.c:915 #: gio/glocalfileinfo.c:1825 gio/glocalfileoutputstream.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2088 #: gio/glocalfileinfo.c:2091
#, c-format #, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s" msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2133 #: gio/glocalfileinfo.c:2136
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Neispravna vrsta svojstva (uint32 je očekivano)" msgstr "Neispravna vrsta svojstva (uint32 je očekivano)"
#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #: gio/glocalfileinfo.c:2154
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Neispravna vrsta svojstva (uint64 je očekivano)" msgstr "Neispravna vrsta svojstva (uint64 je očekivano)"
#: gio/glocalfileinfo.c:2170 gio/glocalfileinfo.c:2189 #: gio/glocalfileinfo.c:2173 gio/glocalfileinfo.c:2192
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2236 #: gio/glocalfileinfo.c:2239
msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2252 #: gio/glocalfileinfo.c:2255
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2303 #: gio/glocalfileinfo.c:2306
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2326 #: gio/glocalfileinfo.c:2329
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2336 gio/glocalfileinfo.c:2355 #: gio/glocalfileinfo.c:2339 gio/glocalfileinfo.c:2358
#: gio/glocalfileinfo.c:2366 #: gio/glocalfileinfo.c:2369
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2345 #: gio/glocalfileinfo.c:2348
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2417 #: gio/glocalfileinfo.c:2420
#, c-format #, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative" msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2426 #: gio/glocalfileinfo.c:2429
#, c-format #, c-format
msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second" msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2436 #: gio/glocalfileinfo.c:2439
#, c-format #, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2447 #: gio/glocalfileinfo.c:2450
#, c-format #, c-format
msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2511 #: gio/glocalfileinfo.c:2514
#, c-format #, c-format
msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16" msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2530 #: gio/glocalfileinfo.c:2533
#, c-format #, c-format
msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu" msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2543 #: gio/glocalfileinfo.c:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu" msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2644 #: gio/glocalfileinfo.c:2647
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s" msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2667 #: gio/glocalfileinfo.c:2670
msgid "SELinux context must be non-NULL" msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2682 #: gio/glocalfileinfo.c:2685
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s" msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2689 #: gio/glocalfileinfo.c:2692
msgid "SELinux is not enabled on this system" msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2781 #: gio/glocalfileinfo.c:2784
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -4195,7 +4206,7 @@ msgstr "%T"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "GDateTime" msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p" msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S" msgstr "%I:%M:%S %p"
#. Translators: Some languages (Baltic, Slavic, Greek, and some more) #. Translators: Some languages (Baltic, Slavic, Greek, and some more)
#. * need different grammatical forms of month names depending on whether #. * need different grammatical forms of month names depending on whether
@ -5738,21 +5749,21 @@ msgstr ""
msgid "Port %.*s in URI is out of range" msgid "Port %.*s in URI is out of range"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/guri.c:1055 glib/guri.c:1119 #: glib/guri.c:1057 glib/guri.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "URI %s is not an absolute URI" msgid "URI %s is not an absolute URI"
msgstr "URI '%s' nije apsolutni URI" msgstr "URI '%s' nije apsolutni URI"
#: glib/guri.c:1061 #: glib/guri.c:1063
#, c-format #, c-format
msgid "URI %s has no host component" msgid "URI %s has no host component"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/guri.c:1263 #: glib/guri.c:1265
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/guri.c:2019 #: glib/guri.c:2021
msgid "Missing = and parameter value" msgid "Missing = and parameter value"
msgstr "" msgstr ""