mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-04-26 09:06:52 +02:00
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
41c9c51080
commit
6f9abcdeef
33
po/tr.po
33
po/tr.po
@ -18,16 +18,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 01:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 14:55+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 01:19+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1433280446.000000\n"
|
"X-POOTLE-MTIME: 1433280446.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gappinfo.c:339
|
#: gio/gappinfo.c:339
|
||||||
@ -778,7 +778,8 @@ msgstr "tür GEÇERSİZ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gio/gdbusmessage.c:1324
|
#: gio/gdbusmessage.c:1324
|
||||||
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
|
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
|
||||||
msgstr "METHOD_CALL iletisi: PATH ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"METHOD_CALL iletisi: PATH ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gdbusmessage.c:1340
|
#: gio/gdbusmessage.c:1340
|
||||||
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
|
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
|
||||||
@ -787,12 +788,14 @@ msgstr "METHOD_RETURN iletisi: REPLY_SERIAL başlık alanı eksik veya geçersiz
|
|||||||
#: gio/gdbusmessage.c:1360
|
#: gio/gdbusmessage.c:1360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
|
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
|
||||||
msgstr "ERROR iletisi: REPLY_SERIAL ya da ERROR_NAME başlık alanı eksik veya geçersiz"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ERROR iletisi: REPLY_SERIAL ya da ERROR_NAME başlık alanı eksik veya geçersiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gdbusmessage.c:1384
|
#: gio/gdbusmessage.c:1384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
|
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
|
||||||
msgstr "SIGNAL iletisi: PATH, INTERFACE ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"SIGNAL iletisi: PATH, INTERFACE ya da MEMBER başlık alanı eksik veya geçersiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gdbusmessage.c:1392
|
#: gio/gdbusmessage.c:1392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1840,7 +1843,7 @@ msgstr "%s konumu bir dizin değildir"
|
|||||||
#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
|
#: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: overwrite “%s”? "
|
msgid "%s: overwrite “%s”? "
|
||||||
msgstr "%s: “%s” üzerine yaz? "
|
msgstr "%s: “%s” üzerine yazılsın mı? "
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gio-tool-info.c:39
|
#: gio/gio-tool-info.c:39
|
||||||
msgid "List writable attributes"
|
msgid "List writable attributes"
|
||||||
@ -3915,7 +3918,7 @@ msgid "Socket is already closed"
|
|||||||
msgstr "Yuva zaten kapalı"
|
msgstr "Yuva zaten kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
|
#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
|
||||||
#: gio/gthreadedresolver.c:1438
|
#: gio/gthreadedresolver.c:1445
|
||||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||||
msgstr "Yuva G/Ç zaman aşımı"
|
msgstr "Yuva G/Ç zaman aşımı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5173,31 +5176,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"“%2$s” kümesindeki “%1$s” anahtarı “%4$s” değerine sahip olması beklenirken "
|
"“%2$s” kümesindeki “%1$s” anahtarı “%4$s” değerine sahip olması beklenirken "
|
||||||
"“%3$s” değerine sahip"
|
"“%3$s” değerine sahip"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4356
|
#: glib/gkeyfile.c:4357
|
||||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||||
msgstr "Anahtar dosyası satır sonunda çıkış karakteri içeriyor"
|
msgstr "Anahtar dosyası satır sonunda çıkış karakteri içeriyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4378
|
#: glib/gkeyfile.c:4394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
|
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
|
||||||
msgstr "“%s” anahtar dosyası geçersiz çıkış dizisi içeriyor"
|
msgstr "“%s” anahtar dosyası geçersiz çıkış dizisi içeriyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4530
|
#: glib/gkeyfile.c:4545
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
|
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
|
||||||
msgstr "“%s” değeri bir sayı olarak yorumlanamıyor."
|
msgstr "“%s” değeri bir sayı olarak yorumlanamıyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4544
|
#: glib/gkeyfile.c:4559
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Integer value “%s” out of range"
|
msgid "Integer value “%s” out of range"
|
||||||
msgstr "“%s”, tamsayı değeri aralık dışında"
|
msgstr "“%s”, tamsayı değeri aralık dışında"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4577
|
#: glib/gkeyfile.c:4592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
|
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
|
||||||
msgstr "“%s” değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
|
msgstr "“%s” değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gkeyfile.c:4616
|
#: glib/gkeyfile.c:4631
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
|
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
|
||||||
msgstr "“%s” değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
|
msgstr "“%s” değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user