From 73d523b6be7314177616e48a2831a9d23fd8a3ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Sun, 3 Mar 2024 18:34:45 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 187 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9eaf79585..fc886cc23 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Turkish translation of Glib. # Copyright (C) 2001-2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2009-2023 glib's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2009-2024 glib's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glib package. # # KEMAL YILMAZ , 2001. @@ -11,15 +11,15 @@ # Kaan Özdinçer , 2015. # Muhammet Kara , 2011, 2014, 2015, 2016. # Serdar Sağlam , 2019. -# Sabri Ünal , 2023. +# Sabri Ünal , 2023, 2024. # Emin Tufan Çetin , 2017-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-18 09:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 08:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-03 08:00+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "APPID" msgstr "APPID" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108 -#: gio/gio-tool.c:259 +#: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" @@ -148,9 +148,13 @@ msgstr "Ayrıntılı yardım yazdırmak için komut" msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "D-Bus biçiminde uygulama tanımlayıcı (örneğin: org.example.viewer)" +#. Translators: commandline placeholder #: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822 #: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858 #: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570 +#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149 +#: girepository/compiler/compiler.c:168 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:65 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "İşlem desteklenmiyor" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for reading: " -msgstr "Okumak için “%s” anahtarlığı açılırken hata: " +msgstr "“%s” anahtarlığı okumak için açılırken hata: " #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775 #, c-format @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "“%s” kilit dosyasının bağlantısı kaldırılırken hata: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for writing: " -msgstr "“%s” anahtarlığını yazma için açarken hata: " +msgstr "“%s” anahtarlığı yazma için açılırken hata: " #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936 #, c-format @@ -1101,6 +1105,10 @@ msgstr "Oturum veri yoluna bağlan" msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Verilen D-Bus adresine bağlan" +#: gio/gdbus-tool.c:407 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRES" + #: gio/gdbus-tool.c:417 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Bağlantı Uç Noktası Seçenekleri:" @@ -1494,7 +1502,7 @@ msgstr "Özel dosya kopyalanamıyor" msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Geçersiz simgesel bağ değeri verildi" -#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2399 +#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2409 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simgesel bağlar desteklenmiyor" @@ -2510,7 +2518,8 @@ msgstr "" "dizin)" #: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173 -#: gio/glib-compile-schemas.c:2203 +#: gio/glib-compile-schemas.c:2203 girepository/compiler/compiler.c:147 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:53 msgid "DIRECTORY" msgstr "DİZİN" @@ -2561,6 +2570,10 @@ msgstr "" msgid "C identifier name used for the generated source code" msgstr "C oluşturulan kaynak kod için kullanılan tanımlayıcı ad" +#: gio/glib-compile-resources.c:833 +msgid "IDENTIFIER" +msgstr "TANIMLAYICI" + #: gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)" msgstr "Hedef C derleyici (öntanımlı: CC ortam değişkeni)" @@ -4260,7 +4273,7 @@ msgstr "“%s” tersine çözülürken hata: %s" #: gio/gthreadedresolver.c:890 gio/gthreadedresolver.c:902 #, c-format msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet" -msgstr "DNS %s kaydı ayrıştırılamadı: kusurlu DNS paketi" +msgstr "DNS %s kaydı ayrıştırılırken hata: kusurlu DNS paketi" #: gio/gthreadedresolver.c:960 gio/gthreadedresolver.c:1097 #: gio/gthreadedresolver.c:1195 gio/gthreadedresolver.c:1245 @@ -4501,6 +4514,144 @@ msgstr "Bir dbus hizmeti çalıştır" msgid "Wrong args\n" msgstr "Yanlış değişkenler\n" +#: girepository/compiler/compiler.c:93 +#, c-format +msgid "Failed to open ‘%s’: %s" +msgstr "‘%s’ açılamadı: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:103 +#, c-format +msgid "Error: Could not write the whole output: %s" +msgstr "Hata: Çıktının tümü yazılamadı: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:115 +#, c-format +msgid "Error: Failed to rename ‘%s’ to ‘%s’: %s" +msgstr "Hata: ‘%s’, ‘%s’ olarak yeniden adlandırılamadı: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:53 +msgid "Include directories in GIR search path" +msgstr "Dizinleri GIR arama yolunda içer" + +#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +msgid "Output file" +msgstr "Çıktı dosyası" + +#: girepository/compiler/compiler.c:149 +msgid "Shared library" +msgstr "Paylaşılan kütüphane" + +#: girepository/compiler/compiler.c:150 +msgid "Show debug messages" +msgstr "Hata ayıklama iletilerini göster" + +#: girepository/compiler/compiler.c:151 +msgid "Show verbose messages" +msgstr "Ayrıntılı iletileri göster" + +#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:55 +msgid "Show program’s version number and exit" +msgstr "Programın sürüm numarasını göster ve çık" + +#: girepository/compiler/compiler.c:175 +#, c-format +msgid "Error parsing arguments: %s" +msgstr "Argümanlar ayrıştırılırken hata: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:202 +msgid "Please specify exactly one input file" +msgstr "Lütfen yalnızca bir girdi dosyası belirtin" + +#: girepository/compiler/compiler.c:218 +#, c-format +msgid "Error parsing file ‘%s’: %s" +msgstr "‘%s’ dosyası ayrıştırılırken hata: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:243 +#, c-format +msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’" +msgstr "‘%s’ modülü için typelib inşa edilemedi" + +#: girepository/compiler/compiler.c:245 +#, c-format +msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s" +msgstr "‘%s‘ yüklenemedi: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:54 +msgid "Show all available information" +msgstr "Tüm bilgileri göster" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:71 +#, c-format +msgid "Failed to parse: %s" +msgstr "Ayrıştırılamadı: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:87 +msgid "No input files" +msgstr "Girdi dosyaları yok" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to read ‘%s’: %s" +msgstr "‘%s’ okunamadı: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:125 +#, c-format +msgid "Failed to create typelib ‘%s’: %s" +msgstr "‘%s’ typelib oluşturulamadı: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:129 +#: girepository/inspector/inspector.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to load typelib: %s" +msgstr "Typelib yüklenemedi: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:136 +#, c-format +msgid "Warning: %u modules omitted" +msgstr "Uyarı: %u modül dışlandı" + +#: girepository/inspector/inspector.c:72 +msgid "Typelib version to inspect" +msgstr "İncelenecek typelib sürümü" + +#: girepository/inspector/inspector.c:72 +msgid "VERSION" +msgstr "SÜRÜM" + +#: girepository/inspector/inspector.c:73 +msgid "List the shared libraries the typelib requires" +msgstr "Typelib’in gereksindiği paylaşılan kütüphaneleri listele" + +#: girepository/inspector/inspector.c:74 +msgid "List other typelibs the inspected typelib requires" +msgstr "Denetlenen typelib’in gereksindiği diğer typelib’leri listele" + +#: girepository/inspector/inspector.c:75 +msgid "The typelib to inspect" +msgstr "İncelenecek typelib" + +#: girepository/inspector/inspector.c:75 +msgid "NAMESPACE" +msgstr "AD ALANI" + +#: girepository/inspector/inspector.c:82 +msgid "- Inspect GI typelib" +msgstr "- GI typelib’i incele" + +#: girepository/inspector/inspector.c:86 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line options: %s" +msgstr "Komut satırı seçenekleri ayrıştırılamadı: %s" + +#: girepository/inspector/inspector.c:96 +msgid "Please specify exactly one namespace" +msgstr "Lütfen yalnızca bir ad alanı belirtin" + +#: girepository/inspector/inspector.c:105 +msgid "Please specify --print-shlibs, --print-typelibs or both" +msgstr "Lütfen --print-shlibs, --print-typelibs ya da her ikisini belirtin" + #: glib/gbookmarkfile.c:816 #, c-format msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" @@ -5042,83 +5193,86 @@ msgstr "ÖS" msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "“%s” dizini açılamadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:820 -msgid "Could not allocate %" -msgid_plural "Could not allocate %" -msgstr[0] "% ayrılamadı" +#. Translators: the first %s contains the file size +#. * (already formatted with units), and the second %s +#. * contains the file name +#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:829 +#, c-format +msgid "Could not allocate %s to read file “%s”" +msgstr "“%2$s” dosyasını okumak için %1$s ayrılamadı" -#: glib/gfileutils.c:733 +#: glib/gfileutils.c:738 #, c-format msgid "Error reading file “%s”: %s" msgstr "“%s” dosyası okuma hatası: %s" -#: glib/gfileutils.c:769 glib/gfileutils.c:803 +#: glib/gfileutils.c:774 glib/gfileutils.c:808 #, c-format msgid "File “%s” is too large" msgstr "“%s” dosyası çok büyük" -#: glib/gfileutils.c:845 +#: glib/gfileutils.c:855 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "“%s” dosyasından okunamadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:970 glib/gfileutils.c:1477 +#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1487 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "“%s” dosyası açılamadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:908 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "“%s” dosyasının öznitelikleri alınamadı: fstat() başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:949 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "“%s” dosyası açılamadı: fdopen() başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:1040 +#: glib/gfileutils.c:1050 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "" "“%s” dosyasının adı “%s” olarak değiştirilemedi: g_rename() başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:1139 +#: glib/gfileutils.c:1149 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s" msgstr "“%s” dosyasına yazılamadı: ftruncate() başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:1184 +#: glib/gfileutils.c:1194 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "“%s” dosyasına yazılamadı: write() başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:1205 +#: glib/gfileutils.c:1215 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "“%s” dosyasına yazılamadı: fsync() başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:1366 glib/gfileutils.c:1783 +#: glib/gfileutils.c:1376 glib/gfileutils.c:1793 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "“%s” dosyası oluşturulamadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1411 +#: glib/gfileutils.c:1421 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Var olan dosya “%s” kaldırılamadı: g_unlink() başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1748 +#: glib/gfileutils.c:1758 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "“%s” şablonu geçersiz, “%s” içermemeli" -#: glib/gfileutils.c:1761 +#: glib/gfileutils.c:1771 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "“%s” şablonu XXXXXX içermiyor" -#: glib/gfileutils.c:2355 glib/gfileutils.c:2384 +#: glib/gfileutils.c:2365 glib/gfileutils.c:2394 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "“%s” simgesel bağı okunamadı: %s" @@ -5532,7 +5686,7 @@ msgstr "%2$s için double değeri “%1$s” aralık dışında" #: glib/goption.c:1303 glib/goption.c:1382 #, c-format msgid "Error parsing option %s" -msgstr "%s seçeneği işlenirken hata" +msgstr "%s seçeneği ayrıştırılırken hata" #: glib/goption.c:1404 glib/goption.c:1517 #, c-format @@ -6317,56 +6471,6 @@ msgstr "%.1f PB" msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#~ msgid "" -#~ "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid" -#~ msgstr "" -#~ "METHOD_RETURN iletisi: REPLY_SERIAL başlık alanı eksik veya geçersiz" - -#~ msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" -#~ msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" -#~ msgstr[0] "%lu bayt “%s” dosyasını okumak için ayrılamadı" - -#~ msgid "kb" -#~ msgstr "kb" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "Mb" - -#~ msgid "Gb" -#~ msgstr "Gb" - -#~ msgid "Tb" -#~ msgstr "Tb" - -#~ msgid "Pb" -#~ msgstr "Pb" - -#~ msgid "Eb" -#~ msgstr "Eb" - -#~ msgid "Kib" -#~ msgstr "Kib" - -#~ msgid "Mib" -#~ msgstr "Mib" - -#~ msgid "Gib" -#~ msgstr "Gib" - -#~ msgid "Tib" -#~ msgstr "Tib" - -#~ msgid "Pib" -#~ msgstr "Pib" - -#~ msgid "Eib" -#~ msgstr "Eib" - -#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”" -#~ msgstr "Yerel dosya URI’si “%s”, “#” içeremez" - -#~ msgid "backtracking limit reached" -#~ msgstr "geri takip sınırına ulaşıldı" - -#~ msgid "GApplication options" -#~ msgstr "GApplication seçenekleri" +#~ msgid "Could not allocate %" +#~ msgid_plural "Could not allocate %" +#~ msgstr[0] "% ayrılamadı"