mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 15:06:14 +01:00
Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
f403e16797
commit
78aa070a24
36
po/ru.po
36
po/ru.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 14:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 14:39+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 14:44+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
||||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr "Для GEmblemedIcon ожидается GEmblem"
|
|||||||
#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
|
#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
|
#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
|
#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
|
#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3733 ../gio/gfile.c:3788
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
|
#: ../gio/gfile.c:4024 ../gio/gfile.c:4066 ../gio/gfile.c:4534
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
|
#: ../gio/gfile.c:4945 ../gio/gfile.c:5030 ../gio/gfile.c:5120
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
|
#: ../gio/gfile.c:5217 ../gio/gfile.c:5304 ../gio/gfile.c:5405
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
|
#: ../gio/gfile.c:7983 ../gio/gfile.c:8073 ../gio/gfile.c:8157
|
||||||
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
|
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
|
||||||
msgid "Operation not supported"
|
msgid "Operation not supported"
|
||||||
msgstr "Действие не поддерживается"
|
msgstr "Действие не поддерживается"
|
||||||
@ -1418,46 +1418,46 @@ msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать ката
|
|||||||
msgid "Splice not supported"
|
msgid "Splice not supported"
|
||||||
msgstr "Соединение не поддерживается"
|
msgstr "Соединение не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
|
#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3028
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error splicing file: %s"
|
msgid "Error splicing file: %s"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при соединении файла: %s"
|
msgstr "Произошла ошибка при соединении файла: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:3136
|
#: ../gio/gfile.c:3144
|
||||||
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
|
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Копирование (reflink/clone) между точками монтирования не поддерживается"
|
"Копирование (reflink/clone) между точками монтирования не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:3140
|
#: ../gio/gfile.c:3148
|
||||||
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
|
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
|
||||||
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или некорректно"
|
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или некорректно"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:3145
|
#: ../gio/gfile.c:3153
|
||||||
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
|
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
|
||||||
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или не работает"
|
msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или не работает"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:3208
|
#: ../gio/gfile.c:3216
|
||||||
msgid "Can’t copy special file"
|
msgid "Can’t copy special file"
|
||||||
msgstr "Нельзя скопировать специальный файл"
|
msgstr "Нельзя скопировать специальный файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:4006
|
#: ../gio/gfile.c:4014
|
||||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||||
msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки"
|
msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:4167
|
#: ../gio/gfile.c:4175
|
||||||
msgid "Trash not supported"
|
msgid "Trash not supported"
|
||||||
msgstr "Корзина не поддерживается"
|
msgstr "Корзина не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:4279
|
#: ../gio/gfile.c:4287
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File names cannot contain “%c”"
|
msgid "File names cannot contain “%c”"
|
||||||
msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»"
|
msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
|
#: ../gio/gfile.c:6768 ../gio/gvolume.c:363
|
||||||
msgid "volume doesn’t implement mount"
|
msgid "volume doesn’t implement mount"
|
||||||
msgstr "том не поддерживает присоединение"
|
msgstr "том не поддерживает присоединение"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gfile.c:6869
|
#: ../gio/gfile.c:6877
|
||||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||||
msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла"
|
msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "%a, %-d %b %Y, %H∶%M∶%S"
|
|||||||
#: ../glib/gdatetime.c:216
|
#: ../glib/gdatetime.c:216
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "%m/%d/%y"
|
msgid "%m/%d/%y"
|
||||||
msgstr "%-d %b %Y"
|
msgstr "%d.%m.%y"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
|
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
|
||||||
#: ../glib/gdatetime.c:219
|
#: ../glib/gdatetime.c:219
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user