Updated Russian translation

This commit is contained in:
Yuri Kozlov 2012-05-06 11:35:01 +04:00 committed by Yuri Myasoedov
parent ed1f10bc1c
commit 7ba8997015

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 18:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 11:00+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-06 08:41+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:399 ../gio/gbufferedinputstream.c:480 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:508
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753
@ -34,11 +34,24 @@ msgstr ""
msgid "Too large count value passed to %s" msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Слишком большое значение количества передано в %s" msgstr "Слишком большое значение количества передано в %s"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:888 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:909 ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
#: ../gio/gdataoutputstream.c:568
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Переход в базовом потоке не поддерживается"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:955
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Нельзя усечь GBufferedInputStream"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:1000 ../gio/ginputstream.c:888
#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228 #: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Поток уже закрыт" msgstr "Поток уже закрыт"
#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618 ../gio/gdataoutputstream.c:598
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Усечение не поддерживается в базовом потоке"
#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1836 #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1836
#: ../gio/gdbusconnection.c:1928 ../gio/gdbusprivate.c:1414 #: ../gio/gdbusconnection.c:1928 ../gio/gdbusprivate.c:1414
#: ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/gsimpleasyncresult.c:833 #: ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
@ -944,26 +957,26 @@ msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec"
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1566 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1570 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1571
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1810 ../gio/gdesktopappinfo.c:1834 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1811 ../gio/gdesktopappinfo.c:1835
msgid "Application information lacks an identifier" msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "В информации о приложении отсутствует идентификатор" msgstr "В информации о приложении отсутствует идентификатор"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2058 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2059
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2174 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2175
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Особое определение для %s" msgstr "Особое определение для %s"
@ -3679,61 +3692,61 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "" msgstr ""
"Документ неожиданно окончился внутри комментария или инструкции обработки" "Документ неожиданно окончился внутри комментария или инструкции обработки"
#: ../glib/goption.c:746 #: ../glib/goption.c:745
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Использование:" msgstr "Использование:"
#: ../glib/goption.c:746 #: ../glib/goption.c:745
msgid "[OPTION...]" msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ПАРАМЕТР...]" msgstr "[ПАРАМЕТР...]"
#: ../glib/goption.c:852 #: ../glib/goption.c:851
msgid "Help Options:" msgid "Help Options:"
msgstr "Параметры справки:" msgstr "Параметры справки:"
#: ../glib/goption.c:853 #: ../glib/goption.c:852
msgid "Show help options" msgid "Show help options"
msgstr "Показать параметры справки" msgstr "Показать параметры справки"
#: ../glib/goption.c:859 #: ../glib/goption.c:858
msgid "Show all help options" msgid "Show all help options"
msgstr "Показать все параметры справки" msgstr "Показать все параметры справки"
#: ../glib/goption.c:921 #: ../glib/goption.c:920
msgid "Application Options:" msgid "Application Options:"
msgstr "Параметры приложения:" msgstr "Параметры приложения:"
#: ../glib/goption.c:983 ../glib/goption.c:1053 #: ../glib/goption.c:982 ../glib/goption.c:1052
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не удалось разобрать целочисленное значение «%s» для %s" msgstr "Не удалось разобрать целочисленное значение «%s» для %s"
#: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1061 #: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Целочисленное значение «%s» для %s выходит за пределы" msgstr "Целочисленное значение «%s» для %s выходит за пределы"
#: ../glib/goption.c:1018 #: ../glib/goption.c:1017
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Не удалось разобрать дробное значение двойной точности «%s» для %s" msgstr "Не удалось разобрать дробное значение двойной точности «%s» для %s"
#: ../glib/goption.c:1026 #: ../glib/goption.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Дробное значение двойной точности «%s» для %s выходит за пределы" msgstr "Дробное значение двойной точности «%s» для %s выходит за пределы"
#: ../glib/goption.c:1289 ../glib/goption.c:1368 #: ../glib/goption.c:1288 ../glib/goption.c:1367
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing option %s" msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %s" msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %s"
#: ../glib/goption.c:1399 ../glib/goption.c:1512 #: ../glib/goption.c:1398 ../glib/goption.c:1511
#, c-format #, c-format
msgid "Missing argument for %s" msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Отсутствует аргумент для %s" msgstr "Отсутствует аргумент для %s"
#: ../glib/goption.c:1965 #: ../glib/goption.c:1964
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option %s" msgid "Unknown option %s"
msgstr "Неизвестный параметр %s" msgstr "Неизвестный параметр %s"