Released 2.0.1

Thu Mar 28 18:25:14 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * Released 2.0.1

        * configure.in: Version 2.0.1, interface, binary age 1.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2002-03-28 23:40:18 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 90d93042c2
commit 7bb2462a42
35 changed files with 1245 additions and 1087 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-15 09:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 18:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -13,70 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:390
#: glib/gconvert.c:398
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""
"La conversion du jeu de caract<63>res <20> %s <20> vers <20> %s <20> n'est pas support<72>"
#: glib/gconvert.c:394
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de <20> %s <20> vers <20> %s <20> : %s"
#: glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "S<>quence d'octets invalide en entr<74>e du convertisseur"
#: glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2175
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erreur durand la conversion : %s"
#: glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "S<>quence partielle de caract<63>res <20> la fin de l'entr<74>e"
#: glib/gconvert.c:788
#: glib/gconvert.c:796
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Ne peut convertir le fallback <20> %s <20> vers le jeu de code <20> %s <20>"
#: glib/gconvert.c:1622
#: glib/gconvert.c:1630
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "L'URI <20> %s <20> n'est pas une URI absolue utilisant le schema de fichier"
#: glib/gconvert.c:1632
#: glib/gconvert.c:1640
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "L'URI de fichier local <20> %s <20> peut ne pas inclure un <20> # <20>"
#: glib/gconvert.c:1649
#: glib/gconvert.c:1657
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "L'URI <20> %s <20> est invalide"
#: glib/gconvert.c:1661
#: glib/gconvert.c:1669
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Le nom d'h<>te de l'URI <20> %s <20> est invalide"
#: glib/gconvert.c:1677
#: glib/gconvert.c:1685
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "L'URI <20> %s <20> contient des caract<63>res d'<27>chappements invalides"
#: glib/gconvert.c:1748
#: glib/gconvert.c:1756
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Le chemin <20> %s <20> n'est pas un chemin absolu"
#: glib/gconvert.c:1758
#: glib/gconvert.c:1766
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom d'h<>te invalide"
@@ -100,33 +100,33 @@ msgstr "Erreur de lecture du fichier
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "<22>chec de lecture depuis le fichier <20> %s <20> : %s"
#: glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533
#: glib/gfileutils.c:473 glib/gfileutils.c:541
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "<22>chec de l'ouverture du fichier <20> %s <20> : %s"
#: glib/gfileutils.c:479
#: glib/gfileutils.c:487
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
"<22>chec d'obtention des attributs du fichier <20> %s <20> : <20>chec de fstat() : %s"
#: glib/gfileutils.c:505
#: glib/gfileutils.c:513
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "<22>chec de l'ouverture du fichier <20> %s <20> : <20>chec de fdopen() : %s"
#: glib/gfileutils.c:712
#: glib/gfileutils.c:720
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Le mod<6F>le <20> %s <20> est invalide, il ne devrait pas contenir de <20> %s <20>"
#: glib/gfileutils.c:724
#: glib/gfileutils.c:732
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Le mod<6F>le <20> %s <20> ne doit pas finir avec XXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:745
#: glib/gfileutils.c:753
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "<22>chec de cr<63>ation du fichier <20> %s <20> : %s"
@@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "La canal se termine avec un caract
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Ne peut faire une lecture brut dans g_io_channel_read_to_end"
#: glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733
#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
msgid "Incorrect message size"
msgstr "Taille de message incorect"
#: glib/giowin32.c:1037 glib/giowin32.c:1090
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
msgid "Socket error"
msgstr "Erreur de socket"
#: glib/giowin32.c:1290
#: glib/giowin32.c:1298
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr "La canal d<>fini des drapeaux non support<72>s"