Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2018-10-25 21:35:53 +02:00
parent 4d48e02027
commit 7c09bcb3d5

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 10:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -643,9 +643,7 @@ msgstr ""
"zastavice" "zastavice"
#: gio/gdbusconnection.c:4115 gio/gdbusconnection.c:4462 #: gio/gdbusconnection.c:4115 gio/gdbusconnection.c:4462
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgid "" msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,20 +678,17 @@ msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Vmesnik »%s« ne obstaja" msgstr "Vmesnik »%s« ne obstaja"
#: gio/gdbusconnection.c:4831 gio/gdbusconnection.c:7091 #: gio/gdbusconnection.c:4831 gio/gdbusconnection.c:7091
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Vmesnik »%s« na predmetu na poti %s ne obstaja" msgstr "Vmesnik »%s« na predmetu na poti %s ne obstaja"
#: gio/gdbusconnection.c:4929 #: gio/gdbusconnection.c:4929
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "No such key “%s”\n"
msgid "No such method “%s”" msgid "No such method “%s”"
msgstr "Ključ »%s« ne obstaja.\n" msgstr "Način »%s« ne obstaja"
#: gio/gdbusconnection.c:4960 #: gio/gdbusconnection.c:4960
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Vrsta sporočila »%s« se ne sklada s pričakovano vrsto »%s«" msgstr "Vrsta sporočila »%s« se ne sklada s pričakovano vrsto »%s«"
@ -713,14 +708,12 @@ msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti %s.%s" msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5618 #: gio/gdbusconnection.c:5618
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Način »%s« je vrnil vrsto »%s«, pričakovana pa je vrsta »%s«" msgstr "Način »%s« je vrnil vrsto »%s«, pričakovana pa je vrsta »%s«"
#: gio/gdbusconnection.c:6693 #: gio/gdbusconnection.c:6693
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Način »%s« na vmesniku »%s« s podpisom »%s« ne obstaja" msgstr "Način »%s« na vmesniku »%s« s podpisom »%s« ne obstaja"
@ -2046,11 +2039,8 @@ msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gio-tool-mount.c:75 #: gio/gio-tool-mount.c:75
#, fuzzy
#| msgctxt "GDateTime"
#| msgid "PM"
msgid "PIM" msgid "PIM"
msgstr "pop" msgstr "PIM"
#: gio/gio-tool-mount.c:76 #: gio/gio-tool-mount.c:76
msgid "Mount a TCRYPT hidden volume" msgid "Mount a TCRYPT hidden volume"
@ -2307,15 +2297,11 @@ msgid "Name of the output file"
msgstr "Ime izhodne datoteke" msgstr "Ime izhodne datoteke"
#: gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/glib-compile-resources.c:738
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The directories where files are to be read from (default to current "
#| "directory)"
msgid "" msgid ""
"The directories to load files referenced in FILE from (default: current " "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
"directory)" "directory)"
msgstr "" msgstr ""
"Mape, iz katerih naj bodo brane datoteke (privzeto je to trenutna mapa)" "Mape, iz katerih naj bodo prebrane datoteke (privzeto je to trenutna mapa)"
#: gio/glib-compile-resources.c:738 gio/glib-compile-schemas.c:2140 #: gio/glib-compile-resources.c:738 gio/glib-compile-schemas.c:2140
#: gio/glib-compile-schemas.c:2169 #: gio/glib-compile-schemas.c:2169
@ -2723,8 +2709,7 @@ msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr "Datoteka je prezrta.\n" msgstr "Datoteka je prezrta.\n"
#: gio/glib-compile-schemas.c:1959 #: gio/glib-compile-schemas.c:1959
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”" msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
msgstr "" msgstr ""
"Ključ »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki prepisa »%s« ne obstaja" "Ključ »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki prepisa »%s« ne obstaja"
@ -4955,16 +4940,13 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Napaka v vrstici %d: %s" msgstr "Napaka v vrstici %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:687 #: glib/gmarkup.c:687
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a "
#| "character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgid "" msgid ""
"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character " "Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large" "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
msgstr "" msgstr ""
"Ni mogoče razčleniti '%-.*s', ki bi morala določati številko znotraj sklica " "Razčlenjevanje vrste »%-.*s«, ki bi morala določati številko znotraj sklica "
"znaka (na primer &#234;) morda je številka prevelika" "znaka (na primer &#234;) je spodletelo morda je številka prevelika"
#: glib/gmarkup.c:699 #: glib/gmarkup.c:699
msgid "" msgid ""