diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9990ce6b0..aff0b5b1a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-16 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-04 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 16:44+0100\n" "Last-Translator: Justin van Steijn \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -23,16 +23,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../gio/gapplication.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Application Options:" msgid "GApplication options" -msgstr "Programmaopties:" +msgstr "GApplication-opties" #: ../gio/gapplication.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Application Options:" msgid "Show GApplication options" -msgstr "Programmaopties:" +msgstr "GApplication-opties tonen" #: ../gio/gapplication.c:540 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" @@ -46,51 +42,44 @@ msgstr "" #: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488 #: ../gio/gsettings-tool.c:569 msgid "Print help" -msgstr "" +msgstr "Hulp tonen" #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489 #: ../gio/gresource-tool.c:557 -#, fuzzy msgid "[COMMAND]" -msgstr "OPDRACHT" +msgstr "[OPDRACHT]" #: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228 -#, fuzzy -#| msgid "Print address" msgid "Print version" -msgstr "Adres tonen" +msgstr "Versie tonen" #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575 msgid "Print version information and exit" -msgstr "" +msgstr "Versie-informatie tonen en afsluiten" #: ../gio/gapplication-tool.c:52 -#, fuzzy -#| msgid "Can't find application" msgid "List applications" -msgstr "Kan het programma niet vinden" +msgstr "Toepassingen tonen" #: ../gio/gapplication-tool.c:53 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)" msgstr "" #: ../gio/gapplication-tool.c:55 -#, fuzzy -#| msgid "Can't find application" msgid "Launch an application" -msgstr "Kan het programma niet vinden" +msgstr "Een toepassing starten" #: ../gio/gapplication-tool.c:56 msgid "Launch the application (with optional files to open)" -msgstr "" +msgstr "De toepassing starten (met optioneel te openen bestanden)" #: ../gio/gapplication-tool.c:57 msgid "APPID [FILE…]" -msgstr "" +msgstr "APPID [BESTAND…]" #: ../gio/gapplication-tool.c:59 msgid "Activate an action" -msgstr "" +msgstr "Een actie activeren" #: ../gio/gapplication-tool.c:60 msgid "Invoke an action on the application" @@ -98,11 +87,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gapplication-tool.c:61 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]" -msgstr "" +msgstr "APPID ACTIE [PARAMETER]" #: ../gio/gapplication-tool.c:63 msgid "List available actions" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare acties tonen" #: ../gio/gapplication-tool.c:64 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)" @@ -110,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71 msgid "APPID" -msgstr "" +msgstr "APPID" #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133 #: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224 @@ -137,18 +126,16 @@ msgstr "" #: ../gio/gapplication-tool.c:73 msgid "ACTION" -msgstr "" +msgstr "ACTIE" # opsomming/teller #: ../gio/gapplication-tool.c:73 -#, fuzzy -#| msgid "The connection is closed" msgid "The action name to invoke" -msgstr "De verbinding is gesloten" +msgstr "De actienaam om aan te roepen" #: ../gio/gapplication-tool.c:74 msgid "PARAMETER" -msgstr "" +msgstr "PARAMETER" #: ../gio/gapplication-tool.c:74 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" @@ -171,16 +158,16 @@ msgstr "Gebruik:\n" #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551 #: ../gio/gsettings-tool.c:696 msgid "Arguments:\n" -msgstr "" +msgstr "Argumenten:\n" #: ../gio/gapplication-tool.c:133 msgid "[ARGS…]" -msgstr "" +msgstr "[ARGUMENTEN…]" #: ../gio/gapplication-tool.c:134 #, c-format msgid "Commands:\n" -msgstr "" +msgstr "Opdrachten:\n" #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'. #: ../gio/gapplication-tool.c:146 @@ -209,6 +196,8 @@ msgid "" "“%s” takes no arguments\n" "\n" msgstr "" +"‘%s’ verwacht geen argumenten\n" +"\n" # Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s #: ../gio/gapplication-tool.c:266 @@ -1041,267 +1030,264 @@ msgid "" "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:167 ../gio/gdbus-tool.c:234 ../gio/gdbus-tool.c:306 -#: ../gio/gdbus-tool.c:330 ../gio/gdbus-tool.c:811 ../gio/gdbus-tool.c:1150 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1592 +#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324 +#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1613 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:178 ../gio/gdbus-tool.c:247 ../gio/gdbus-tool.c:1608 +#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Fout bij verwerken van introspectie-XML %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error: %s is not a valid member name\n" +#: ../gio/gdbus-tool.c:234 +#, c-format msgid "Error: %s is not a valid name\n" -msgstr "Fout: ‘%s’ is geen geldige member-naam\n" +msgstr "Fout: %s is geen geldige naam\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:364 +#: ../gio/gdbus-tool.c:382 msgid "Connect to the system bus" msgstr "Verbinden met systeembus" -#: ../gio/gdbus-tool.c:365 +#: ../gio/gdbus-tool.c:383 msgid "Connect to the session bus" msgstr "Verbinden met sessiebus" -#: ../gio/gdbus-tool.c:366 +#: ../gio/gdbus-tool.c:384 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Verbinden met opgegeven D-Bus-adres" -#: ../gio/gdbus-tool.c:376 +#: ../gio/gdbus-tool.c:394 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:377 +#: ../gio/gdbus-tool.c:395 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:399 +#: ../gio/gdbus-tool.c:417 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:409 +#: ../gio/gdbus-tool.c:427 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:479 +#: ../gio/gdbus-tool.c:497 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:488 +#: ../gio/gdbus-tool.c:506 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on " "interface “%s”\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:550 +#: ../gio/gdbus-tool.c:568 msgid "Optional destination for signal (unique name)" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:551 +#: ../gio/gdbus-tool.c:569 #, fuzzy msgid "Object path to emit signal on" msgstr "Te monitoren object-pad" -#: ../gio/gdbus-tool.c:552 +#: ../gio/gdbus-tool.c:570 msgid "Signal and interface name" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:587 +#: ../gio/gdbus-tool.c:603 msgid "Emit a signal." msgstr "" # openen/lezen -#: ../gio/gdbus-tool.c:642 ../gio/gdbus-tool.c:944 ../gio/gdbus-tool.c:1698 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1931 ../gio/gdbus-tool.c:2152 +#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Fout bij verbinden: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:659 ../gio/gdbus-tool.c:961 ../gio/gdbus-tool.c:1715 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1956 -#, c-format -msgid "Error: Destination is not specified\n" -msgstr "Fout: bestemming is niet opgegeven\n" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:670 +#: ../gio/gdbus-tool.c:678 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgstr "Fout: %s is geen geldige unieke busnaam.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:685 ../gio/gdbus-tool.c:987 ../gio/gdbus-tool.c:1741 +#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1007 ../gio/gdbus-tool.c:1761 -#: ../gio/gdbus-tool.c:2002 +#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2015 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:720 +#: ../gio/gdbus-tool.c:740 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: Method name is not specified\n" msgid "Error: Signal name is not specified\n" msgstr "Fout: methodenaam is niet opgegeven\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:731 +#: ../gio/gdbus-tool.c:754 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n" msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n" msgstr "Fout: methodenaam ‘%s’ is ongeldig\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:743 +#: ../gio/gdbus-tool.c:766 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" msgstr "Fout: ‘%s’ is geen geldige interface-naam\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:749 +#: ../gio/gdbus-tool.c:772 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid member name\n" msgstr "Fout: ‘%s’ is geen geldige member-naam\n" #. Use the original non-"parse-me-harder" error -#: ../gio/gdbus-tool.c:786 ../gio/gdbus-tool.c:1119 +#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Fout bij ontleden van parameter %d: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:818 +#: ../gio/gdbus-tool.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Error flushing connection: %s\n" msgstr "Fout bij accepteren van verbinding: %s" -#: ../gio/gdbus-tool.c:845 +#: ../gio/gdbus-tool.c:868 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:846 +#: ../gio/gdbus-tool.c:869 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:847 +#: ../gio/gdbus-tool.c:870 msgid "Method and interface name" -msgstr "" +msgstr "Methode en interfacenaam" -#: ../gio/gdbus-tool.c:848 +#: ../gio/gdbus-tool.c:871 msgid "Timeout in seconds" msgstr "Tijdslimiet in seconden" -#: ../gio/gdbus-tool.c:889 +#: ../gio/gdbus-tool.c:910 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "Methode aanroepen op een object op afstand" -#: ../gio/gdbus-tool.c:972 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1967 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error: %s is not a valid member name\n" -msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" -msgstr "Fout: ‘%s’ is geen geldige member-naam\n" +#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969 +#, c-format +msgid "Error: Destination is not specified\n" +msgstr "Fout: bestemming is niet opgegeven\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1022 +#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980 +#, c-format +msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" +msgstr "Fout: %s is geen geldige busnaam\n" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1043 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Fout: methodenaam is niet opgegeven\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1033 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1054 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n" msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" msgstr "Fout: methodenaam ‘%s’ is ongeldig\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1111 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" msgstr "Fout bij ontleden van parameter %d: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1555 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1576 msgid "Destination name to introspect" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1556 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1577 msgid "Object path to introspect" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1557 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1578 msgid "Print XML" msgstr "XML tonen" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1558 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1579 msgid "Introspect children" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1559 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1580 msgid "Only print properties" msgstr "Alleen eigenschappen tonen" # Ugh, anglicisme :( (Wouter Bolsterlee) -#: ../gio/gdbus-tool.c:1650 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1667 msgid "Introspect a remote object." msgstr "Een object op afstand introspecteren" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1853 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1870 msgid "Destination name to monitor" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1854 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1871 msgid "Object path to monitor" msgstr "Te monitoren object-pad" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1883 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1896 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Een object op afstand monitoren." -#: ../gio/gdbus-tool.c:1941 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1954 #, c-format msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2065 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2078 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2068 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2081 msgid "" "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout " "(default)" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2116 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2129 msgid "[OPTION…] BUS-NAME" -msgstr "" +msgstr "[OPTIE…] BUS-NAAM" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2118 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2130 msgid "Wait for a bus name to appear." msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2194 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2206 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: Destination is not specified\n" msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n" msgstr "Fout: bestemming is niet opgegeven\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2199 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2211 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: Destination is not specified\n" msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n" msgstr "Fout: bestemming is niet opgegeven\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2204 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2216 #, c-format msgid "Error: Too many arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: te veel argumenten.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:2212 ../gio/gdbus-tool.c:2219 +#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" @@ -1714,11 +1700,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gio-tool.c:224 msgid "[ARGS...]" -msgstr "" +msgstr "[ARGUMENTEN…]" #: ../gio/gio-tool.c:226 msgid "Commands:" -msgstr "" +msgstr "Opdrachten:" #: ../gio/gio-tool.c:229 msgid "Concatenate files to standard output" @@ -1726,7 +1712,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gio-tool.c:230 msgid "Copy one or more files" -msgstr "" +msgstr "Een of meerdere bestanden kopiëren" #: ../gio/gio-tool.c:231 msgid "Show information about locations" @@ -1764,11 +1750,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gio-tool.c:239 msgid "Rename a file" -msgstr "" +msgstr "Een bestand hernoemen" #: ../gio/gio-tool.c:240 msgid "Delete one or more files" -msgstr "" +msgstr "Eén of meerdere bestanden verwijderen" #: ../gio/gio-tool.c:241 msgid "Read from standard input and save" @@ -1807,7 +1793,7 @@ msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: %s" #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239 msgid "LOCATION" -msgstr "" +msgstr "LOCATIE" #: ../gio/gio-tool-cat.c:138 msgid "Concatenate files and print to standard output." @@ -1834,26 +1820,24 @@ msgstr "Doelbestand is geen map" #: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39 msgid "Show progress" -msgstr "" +msgstr "Voortgang tonen" #: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40 msgid "Prompt before overwrite" -msgstr "" +msgstr "Vragen voor overschrijven" #: ../gio/gio-tool-copy.c:45 msgid "Preserve all attributes" -msgstr "" +msgstr "Alle attributen behouden" #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41 #: ../gio/gio-tool-save.c:49 -#, fuzzy -#| msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup existing destination files" -msgstr "Aanmaken van backupbestand is mislukt" +msgstr "Reservekopie maken van bestaande bestemmingsbestanden" #: ../gio/gio-tool-copy.c:47 msgid "Never follow symbolic links" -msgstr "" +msgstr "Symbolische verwijzingen nooit volgen" #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67 #, c-format @@ -1863,17 +1847,17 @@ msgstr "" #. Translators: commandline placeholder #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94 msgid "SOURCE" -msgstr "" +msgstr "BRON" #. Translators: commandline placeholder #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94 #: ../gio/gio-tool-save.c:160 msgid "DESTINATION" -msgstr "" +msgstr "DOEL" #: ../gio/gio-tool-copy.c:103 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION." -msgstr "" +msgstr "Kopieer één of meerdere bestanden van BRON naar DOEL." #: ../gio/gio-tool-copy.c:105 msgid "" @@ -1883,79 +1867,76 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gio/gio-tool-copy.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destination %s is not a directory" -msgstr "Doelbestand is geen map" +msgstr "Doel %s is geen map" #: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185 #, c-format msgid "%s: overwrite “%s”? " -msgstr "" +msgstr "%s: ‘%s’ overschrijven? " #: ../gio/gio-tool-info.c:34 msgid "List writable attributes" -msgstr "" +msgstr "Beschrijfbare attributen tonen" #: ../gio/gio-tool-info.c:35 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Get file system info" -msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over bestandssysteem: %s" +msgstr "Bestandssysteeminformatie verkrijgen" #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35 msgid "The attributes to get" -msgstr "" +msgstr "De attributen om te verkrijgen" #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35 msgid "ATTRIBUTES" -msgstr "" +msgstr "ATTRIBUTEN" #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34 msgid "Don’t follow symbolic links" -msgstr "" +msgstr "Symbolische verwijzingen niet volgen" #: ../gio/gio-tool-info.c:75 #, c-format msgid "attributes:\n" -msgstr "" +msgstr "attributen:\n" #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: ../gio/gio-tool-info.c:127 #, c-format msgid "display name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "weergavenaam: %s\n" #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: ../gio/gio-tool-info.c:132 #, c-format msgid "edit name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "bewerkersnaam: %s\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:138 #, c-format msgid "name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "naam: %s\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:145 #, c-format msgid "type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "type: %s\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:151 #, c-format msgid "size: " -msgstr "" +msgstr "grootte:" #: ../gio/gio-tool-info.c:156 #, c-format msgid "hidden\n" -msgstr "" +msgstr "verborgen\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:159 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error: %s\n" +#, c-format msgid "uri: %s\n" -msgstr "Fout: %s\n" +msgstr "uri: %s\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:228 #, c-format @@ -3355,11 +3336,11 @@ msgstr "" msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”" msgstr "Host-naam ‘%s’ bevat ‘[’ maar geen ‘]’" -#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310 +#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:212 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:316 msgid "Network unreachable" msgstr "Netwerk onbereikbaar" -#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274 +#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:250 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:280 msgid "Host unreachable" msgstr "Host onbereikbaar" @@ -3377,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Could not get network status: " msgstr "Kon geen netwerkstatus verkrijgen: " -#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329 +#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322 #, c-format msgid "NetworkManager version too old" msgstr "" @@ -4706,85 +4687,61 @@ msgstr "zo" #. * standalone and complete date form. #. #: ../glib/gdatetime.c:441 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "January" msgctxt "full month name with day" msgid "January" msgstr "januari" #: ../glib/gdatetime.c:443 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "February" msgctxt "full month name with day" msgid "February" msgstr "februari" #: ../glib/gdatetime.c:445 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "March" msgctxt "full month name with day" msgid "March" msgstr "maart" #: ../glib/gdatetime.c:447 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "April" msgctxt "full month name with day" msgid "April" msgstr "april" #: ../glib/gdatetime.c:449 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "May" msgctxt "full month name with day" msgid "May" msgstr "mei" #: ../glib/gdatetime.c:451 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "June" msgctxt "full month name with day" msgid "June" msgstr "juni" #: ../glib/gdatetime.c:453 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "July" msgctxt "full month name with day" msgid "July" msgstr "juli" #: ../glib/gdatetime.c:455 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "August" msgctxt "full month name with day" msgid "August" msgstr "augustus" #: ../glib/gdatetime.c:457 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "September" msgctxt "full month name with day" msgid "September" msgstr "september" #: ../glib/gdatetime.c:459 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "October" msgctxt "full month name with day" msgid "October" msgstr "oktober" #: ../glib/gdatetime.c:461 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "November" msgctxt "full month name with day" msgid "November" msgstr "november" #: ../glib/gdatetime.c:463 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "December" msgctxt "full month name with day" msgid "December" msgstr "december" @@ -4807,85 +4764,61 @@ msgstr "december" #. * due to a bug the result is incorrect in some languages. #. #: ../glib/gdatetime.c:524 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Jan" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jan" msgstr "jan" #: ../glib/gdatetime.c:526 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Feb" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Feb" msgstr "feb" #: ../glib/gdatetime.c:528 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Mar" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Mar" msgstr "mrt" #: ../glib/gdatetime.c:530 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Apr" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Apr" msgstr "apr" #: ../glib/gdatetime.c:532 -#| msgctxt "full month name" -#| msgid "May" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "May" msgstr "mei" #: ../glib/gdatetime.c:534 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Jun" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jun" msgstr "jun" #: ../glib/gdatetime.c:536 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Jul" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jul" msgstr "jul" #: ../glib/gdatetime.c:538 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Aug" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Aug" msgstr "aug" #: ../glib/gdatetime.c:540 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Sep" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Sep" msgstr "sep" #: ../glib/gdatetime.c:542 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Oct" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Oct" msgstr "okt" #: ../glib/gdatetime.c:544 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Nov" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Nov" msgstr "nov" #: ../glib/gdatetime.c:546 -#| msgctxt "abbreviated month name" -#| msgid "Dec" msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Dec" msgstr "dec" @@ -5515,7 +5448,6 @@ msgstr "\\c aan het einde van het patroon" # onbekend/niet herkend #: ../glib/gregex.c:335 -#, fuzzy msgid "unrecognized character following \\" msgstr "onbekend teken volgt na \\" @@ -6119,73 +6051,61 @@ msgstr "%.1f EiB" #: ../glib/gutils.c:2245 #, c-format -#| msgid "%.1f kB" msgid "%.1f kb" msgstr "%.1f kb" #: ../glib/gutils.c:2246 #, c-format -#| msgid "%.1f MB" msgid "%.1f Mb" msgstr "%.1f Mb" #: ../glib/gutils.c:2247 #, c-format -#| msgid "%.1f GB" msgid "%.1f Gb" msgstr "%.1f Gb" #: ../glib/gutils.c:2248 #, c-format -#| msgid "%.1f TB" msgid "%.1f Tb" msgstr "%.1f Tb" #: ../glib/gutils.c:2249 #, c-format -#| msgid "%.1f PB" msgid "%.1f Pb" msgstr "%.1f Pb" #: ../glib/gutils.c:2250 #, c-format -#| msgid "%.1f EB" msgid "%.1f Eb" msgstr "%.1f Eb" #: ../glib/gutils.c:2253 #, c-format -#| msgid "%.1f KiB" msgid "%.1f Kib" msgstr "%.1f Kib" #: ../glib/gutils.c:2254 #, c-format -#| msgid "%.1f MiB" msgid "%.1f Mib" msgstr "%.1f Mib" #: ../glib/gutils.c:2255 #, c-format -#| msgid "%.1f GiB" msgid "%.1f Gib" msgstr "%.1f Gib" #: ../glib/gutils.c:2256 #, c-format -#| msgid "%.1f TiB" msgid "%.1f Tib" msgstr "%.1f Tib" #: ../glib/gutils.c:2257 #, c-format -#| msgid "%.1f PiB" msgid "%.1f Pib" msgstr "%.1f Pib" #: ../glib/gutils.c:2258 #, c-format -#| msgid "%.1f EiB" msgid "%.1f Eib" msgstr "%.1f Eib"