*** empty log message ***

This commit is contained in:
Matthias Clasen
2004-11-02 23:06:58 +00:00
parent 8f70903495
commit 7f1bfaee74
82 changed files with 1171 additions and 1093 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:43-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -50,37 +50,37 @@ msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan ikkje konvertera tilbakefall «%s» til kodesett «%s»"
#: glib/gconvert.c:1573
#: glib/gconvert.c:1597
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI-en «%s» er ikkje ein absolutt URI som brukar «file»-skjemaet"
#: glib/gconvert.c:1583
#: glib/gconvert.c:1607
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Den lokale fil-URIen «%s» kan ikkje innehalda ein «#»"
#: glib/gconvert.c:1600
#: glib/gconvert.c:1624
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URIen «%s» er ugyldig"
#: glib/gconvert.c:1612
#: glib/gconvert.c:1636
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Vertsnamnet i URIen «%s» er ugyldig"
#: glib/gconvert.c:1628
#: glib/gconvert.c:1652
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URIen «%s» inneheld feil koda teikn"
#: glib/gconvert.c:1698
#: glib/gconvert.c:1722
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Filstien «%s» er ikkje ein absolutt sti"
#: glib/gconvert.c:1708
#: glib/gconvert.c:1732
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig vertsnamn"
@@ -508,41 +508,41 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
#: glib/goption.c:263
#: glib/goption.c:402
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
#: glib/goption.c:263
#: glib/goption.c:402
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VAL...]"
#: glib/goption.c:308
#: glib/goption.c:489
msgid "Help Options:"
msgstr "Hjelpeval:"
#: glib/goption.c:308
#: glib/goption.c:489
msgid "Show help options"
msgstr "Vis hjelpeval"
#: glib/goption.c:312
#: glib/goption.c:493
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle hjelpevala"
#: glib/goption.c:360
#: glib/goption.c:541
msgid "Application Options:"
msgstr "Programval:"
#: glib/goption.c:400
#: glib/goption.c:580
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgstr "Kan ikkje tolka heiltalsverdien «%s» til «--%s»"
#: glib/goption.c:410
#: glib/goption.c:590
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heiltalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område"
#: glib/goption.c:1024
#: glib/goption.c:1310
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukjend val «%s»"