Updated Norwegian Nynorsk translation.

2004-09-06  Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>

	* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
This commit is contained in:
Åsmund Skjæveland 2004-09-06 19:40:08 +00:00 committed by Åsmund Skjæveland
parent 6d218de21a
commit 7ffb53c22d
2 changed files with 16 additions and 24 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-06 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-09-05 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
* ro.po: updated by Misu Moldovan

View File

@ -2,20 +2,21 @@
# Norwegian (Nynorsk) translation of glib
# Copyright (C) Free Software Foundation, 2002.
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2002.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-13 10:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-06 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
@ -23,9 +24,9 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
#: glib/gconvert.c:406
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
@ -179,8 +180,7 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Feil på linje %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:414
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "Fann tom entitet «&;»; gyldige entitetar er: &amp; &quot; &lt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:424
@ -275,8 +275,7 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%"
"s»"
@ -365,8 +364,7 @@ msgstr "Dokumentet tok uventa slutt inni eit attributtnamn"
#: glib/gmarkup.c:1702
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
"Dokumentet vart uventa avslutta inne i eit merke som opnar eit element."
msgstr "Dokumentet vart uventa avslutta inne i eit merke som opnar eit element."
#: glib/gmarkup.c:1708
msgid ""
@ -387,8 +385,7 @@ msgstr "Dokumentet avslutta uventa i eit lukkemerke for elementet «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1736
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon"
msgstr "Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon"
#: glib/gshell.c:72
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
@ -422,8 +419,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess"
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
msgstr "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
#, c-format
@ -507,11 +503,3 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
#~ msgid "Incorrect message size"
#~ msgstr "Feil meldingsstorleik"
#~ msgid "Socket error"
#~ msgstr "Sokkelfeil"
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
#~ msgstr "Kanalen set flag ustøtta"