mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-02-24 19:22:11 +01:00
Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
84958787b9
commit
804a5c70cb
30
po/sv.po
30
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 20:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 20:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 09:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 09:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -1927,25 +1927,25 @@ msgstr "Oväntat svar %d från StartServiceByName(\"%s\")-metod"
|
||||
msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
|
||||
msgstr "Kan inte anropa metod; proxy är för ett välkänt namn utan en ägare och proxy konstruerades med flaggan G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:714
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:720
|
||||
msgid "Abstract name space not supported"
|
||||
msgstr "Abstrakt namnrymd stöds inte"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:804
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:810
|
||||
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
|
||||
msgstr "Kan inte ange nonce-filen när en server skapas"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:881
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
|
||||
msgstr "Fel vid skrivning av nonce-fil i \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:1048
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:1054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
|
||||
msgstr "Strängen \"%s\" är inte ett giltigt D-Bus GUID"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:1088
|
||||
#: ../gio/gdbusserver.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
|
||||
msgstr "Kan inte lyssna på transport som inte stöds \"%s\""
|
||||
@ -3553,18 +3553,22 @@ msgstr "Okänt fel i SOCKSv5-proxyserver."
|
||||
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
|
||||
msgstr "Kan inte hantera version %d av GThemedIcon-kodning"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:228
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:226
|
||||
msgid "No PEM-encoded private key found"
|
||||
msgstr "Ingen PEM-kodad privat nyckel hittades"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:235
|
||||
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
|
||||
msgstr "Kunde inte tolka PEM-kodad privat nyckel"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:260
|
||||
msgid "No PEM-encoded certificate found"
|
||||
msgstr "Inget PEM-kodat certifikat hittades"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:237
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:269
|
||||
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
|
||||
msgstr "Kunde inte tolka PEM-kodat certifikat"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gtlscertificate.c:258
|
||||
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
|
||||
msgstr "Kunde inte tolka PEM-kodad privat nyckel"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gunixconnection.c:164
|
||||
#: ../gio/gunixconnection.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user