Update Latvian translation

This commit is contained in:
Rūdolfs Mazurs 2024-03-08 21:36:54 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9758db9a40
commit 8067f01bd7

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 12:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@ -1070,9 +1070,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Komandas:\n" "Komandas:\n"
" help Rāda šo informāciju\n" " help Rāda šo informāciju\n"
" introspect Introspektēt attālinātu objektu\n" " introspect Introspektēt attālu objektu\n"
" monitor Pārraudzīt attālinātu objektu\n" " monitor Pārraudzīt attālu objektu\n"
" call Izsaukt metodi uz attālināta objekta\n" " call Izsaukt metodi uz attāla objekta\n"
" emit Izplatīt signālu\n" " emit Izplatīt signālu\n"
" wait Gaidīt līdz parādīsies kopnes nosaukums\n" " wait Gaidīt līdz parādīsies kopnes nosaukums\n"
"\n" "\n"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Atļaut interaktīvu pilnvarošanu"
#: gio/gdbus-tool.c:947 #: gio/gdbus-tool.c:947
msgid "Invoke a method on a remote object." msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Izsaukt metodi uz attālināta objekta." msgstr "Izsaukt metodi uz attāla objekta."
#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093 #: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n" msgid "Error: Destination is not specified\n"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Tikai drukāšanas īpašības"
#: gio/gdbus-tool.c:1788 #: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object." msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Veikt introspekciju attālinātam objektam." msgstr "Veikt introspekciju attālam objektam."
#: gio/gdbus-tool.c:1994 #: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor" msgid "Destination name to monitor"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Objekta ceļš uz pārraugu"
#: gio/gdbus-tool.c:2020 #: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object." msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Pārraudzīt attālinātu objektu." msgstr "Pārraudzīt attālu objektu."
#: gio/gdbus-tool.c:2078 #: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: cant monitor a non-message-bus connection\n" msgid "Error: cant monitor a non-message-bus connection\n"
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "nevarēja iegūt lokālo adresi — %s"
#: gio/gsocket.c:2113 #: gio/gsocket.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "could not get remote address: %s" msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "nevarēja iegūt attālināto adresi — %s" msgstr "nevarēja iegūt attālo adresi — %s"
#: gio/gsocket.c:2179 #: gio/gsocket.c:2179
#, c-format #, c-format
@ -6728,3 +6728,4 @@ msgstr "%.1f EB"
#~ msgid "doing nothing.\n" #~ msgid "doing nothing.\n"
#~ msgstr "neko nedarīt.\n" #~ msgstr "neko nedarīt.\n"