mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-08 08:58:44 +02:00
2.14.2
svn path=/trunk/; revision=5786
This commit is contained in:
26
po/eu.po
26
po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 14:50-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 02:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@@ -670,17 +670,17 @@ msgstr "Testua hutsik dago (edo zuriuneak bakarrik ditu)"
|
||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||
msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu umearekin komunikatzeko (%s) "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s) "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da `%s' direktoriora aldatu (%s) "
|
||||
@@ -726,47 +726,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Ustekabeko errorea gertatu da g_io_channel_win32_poll()-en prozesu umetik "
|
||||
"datuak irakurtzean"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:175
|
||||
#: glib/gspawn.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik (%s) "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:307
|
||||
#: glib/gspawn.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||
msgstr "Ustekabeko errorea select()-en, datuak prozesu umetik irakurtzen (%s) "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:390
|
||||
#: glib/gspawn.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||
msgstr "Ustekabeko errorea waitpid()-en (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1124
|
||||
#: glib/gspawn.c:1179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin da sardetu (%s) "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1274
|
||||
#: glib/gspawn.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da \"%s\" prozesu umea exekutatu (%s) "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1284
|
||||
#: glib/gspawn.c:1339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da prozesu umearen irteera edo sarrera birbideratu (%s) "
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1293
|
||||
#: glib/gspawn.c:1348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da prozesu umea sardetu (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1301
|
||||
#: glib/gspawn.c:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||
msgstr "Errore ezezaguna \"%s\" prozesu umea exekutatzean"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:1323
|
||||
#: glib/gspawn.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s) "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user