Translation updated by Tino Meinen.

2004-04-27  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem 2004-04-27 01:18:11 +00:00 committed by Vincent van Adrighem
parent a653079a4f
commit 9025146f33
2 changed files with 17 additions and 11 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-04-27 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2004-04-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# GLIB -- Dutch Translation
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>, 2001.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 17:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,10 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversie van tekenset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
# kon converteerder van %s naar %s niet openen
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Het pad '%s' is geen absoluut pad"
#: glib/gconvert.c:1633
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ongeldige machinenaam"
msgstr "Ongeldige hostnaam"
#: glib/gdir.c:80
#, c-format
@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Sjabloon '%s' eindigt niet op XXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:812
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Creëren van bestand '%s' mislukt: %s"
msgstr "Aanmaken van bestand '%s' mislukt: %s"
#: glib/gfileutils.c:1153
#, c-format
@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Veranderen naar map '%s' is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Creëren van pijp voor het communiceren met dochterproces mislukt (%s)"
msgstr "Aanmaken van pijp voor het communiceren met dochterproces mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:178
#, c-format
@ -479,12 +480,13 @@ msgstr "fork mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1227
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces \\\"%s\\\" mislukt (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces \"%s\" mislukt (%s)"
# was eerst: herleiden
#: glib/gspawn.c:1237
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Herleiden van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
msgstr "Doorsluizen van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn.c:1246
#, c-format
@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces \"%s\""
#: glib/gspawn.c:1276
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lezen van voldoende data van dochter-pid-pijp mislukt (%s)"
msgstr "Lezen van voldoende data van pijp dochter-pid mislukt (%s)"
#: glib/gutf8.c:985
msgid "Character out of range for UTF-8"