diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index a2bae1aef..a5acfddc6 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-14 10:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 15:52+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" @@ -129,7 +129,6 @@ msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "તમારાં પ્લેટફોર્મ માટે GCredentials આધાર નથી" #: ../gio/gcredentials.c:480 -#| msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS" msgstr "GCredentials એ આ OS પર પ્રક્રિયા ID ને સમાવતુ નથી" @@ -494,8 +493,6 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1383 #, c-format -#| msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF" -#| msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF" msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" msgstr[0] "%lu બાઇટને વાંચવાની ઇચ્છા રાખેલ છે પરંતુ %lu મળ્યુ" @@ -992,12 +989,12 @@ msgstr "GEmblemedIcon માટે GEmblem એ અપેક્ષિત છે" #: ../gio/gfile.c:917 ../gio/gfile.c:1156 ../gio/gfile.c:1295 #: ../gio/gfile.c:1535 ../gio/gfile.c:1590 ../gio/gfile.c:1648 #: ../gio/gfile.c:1732 ../gio/gfile.c:1789 ../gio/gfile.c:1853 -#: ../gio/gfile.c:1908 ../gio/gfile.c:3468 ../gio/gfile.c:3523 -#: ../gio/gfile.c:3669 ../gio/gfile.c:3711 ../gio/gfile.c:4113 -#: ../gio/gfile.c:4525 ../gio/gfile.c:4610 ../gio/gfile.c:4700 -#: ../gio/gfile.c:4797 ../gio/gfile.c:4884 ../gio/gfile.c:4985 -#: ../gio/gfile.c:5258 ../gio/gfile.c:5536 ../gio/gfile.c:5590 -#: ../gio/gfile.c:7135 ../gio/gfile.c:7225 ../gio/gfile.c:7309 +#: ../gio/gfile.c:1908 ../gio/gfile.c:3469 ../gio/gfile.c:3524 +#: ../gio/gfile.c:3670 ../gio/gfile.c:3712 ../gio/gfile.c:4114 +#: ../gio/gfile.c:4526 ../gio/gfile.c:4611 ../gio/gfile.c:4701 +#: ../gio/gfile.c:4798 ../gio/gfile.c:4885 ../gio/gfile.c:4986 +#: ../gio/gfile.c:5259 ../gio/gfile.c:5537 ../gio/gfile.c:5591 +#: ../gio/gfile.c:7136 ../gio/gfile.c:7226 ../gio/gfile.c:7310 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439 msgid "Operation not supported" msgstr "પ્રક્રિયા આધારભૂત નથી" @@ -1043,7 +1040,6 @@ msgid "Error splicing file: %s" msgstr "ફાઈલ ને જોડવામાં ભૂલ: %s" #: ../gio/gfile.c:2960 -#| msgid "Move between mounts not supported" msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" msgstr "નકલ (સંદર્ભકડી/ક્લોન) માઉન્ટ વચ્ચે આધારભૂત નથી" @@ -1059,24 +1055,24 @@ msgstr "નકલ (સંદર્ભકડી/ક્લોન) આધારભ msgid "Can't copy special file" msgstr "વિશિષ્ટ ફાઇલ ની નકલ કરી શકતા નથી" -#: ../gio/gfile.c:3659 +#: ../gio/gfile.c:3660 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "અયોગ્ય સાંકેતિક કડી કિંમત અપાયેલ છે" -#: ../gio/gfile.c:3819 +#: ../gio/gfile.c:3820 msgid "Trash not supported" msgstr "કચરાપેટી આધારભૂત નથી" -#: ../gio/gfile.c:3870 +#: ../gio/gfile.c:3871 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ફાઈલ નામો '%c' સમાવી શકતા નથી" -#: ../gio/gfile.c:6258 ../gio/gvolume.c:365 +#: ../gio/gfile.c:6259 ../gio/gvolume.c:365 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "વોલ્યુમ માઉન્ટ અમલમાં મૂકતું નથી" -#: ../gio/gfile.c:6367 +#: ../gio/gfile.c:6368 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "આ ફાઈલ સંભાળવા માટે કોઈ કાર્યક્રમ રજીસ્ટર થયેલ નથી" @@ -2008,7 +2004,7 @@ msgstr "'%s' પર સ્ત્રોત ડિરેક્ટરી નથી" msgid "Input stream doesn't implement seek" msgstr "ઈનપુટ સ્ટ્રીમ વાંચનને અમલમાં મૂકતું નથી" -#: ../gio/gresource-tool.c:475 ../gio/gsettings-tool.c:529 +#: ../gio/gresource-tool.c:475 ../gio/gsettings-tool.c:538 msgid "Print help" msgstr "મદદને છાપો" @@ -2059,7 +2055,7 @@ msgstr "stdout માં સ્ત્રોત ફાઇલનો અર્ક msgid "FILE PATH" msgstr "FILE PATH" -#: ../gio/gresource-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:609 +#: ../gio/gresource-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:624 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -2111,7 +2107,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../gio/gresource-tool.c:538 ../gio/gsettings-tool.c:642 +#: ../gio/gresource-tool.c:538 ../gio/gsettings-tool.c:657 msgid "Arguments:\n" msgstr "દલીલો:\n" @@ -2119,7 +2115,7 @@ msgstr "દલીલો:\n" msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " SECTION (વૈકલ્પિક) elf વિભાગ નામ\n" -#: ../gio/gresource-tool.c:546 ../gio/gsettings-tool.c:649 +#: ../gio/gresource-tool.c:546 ../gio/gsettings-tool.c:664 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " COMMAND વર્ણન કરવા માટે (વૈકલ્પિક) આદેશ\n" @@ -2191,33 +2187,37 @@ msgstr "પાથ એ બે નજીક સ્લૅશ (//) ને સમા msgid "No such key '%s'\n" msgstr "આવી કી '%s' નથી\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:502 +#: ../gio/gsettings-tool.c:511 #, c-format msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "પૂરી પાડેલ કિંમત માન્ય સીમાની બહાર છે\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:535 +#: ../gio/gsettings-tool.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "આવૃત્તિ જાણકારીને છાપો અને બહાર નીકળો" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:550 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "સ્થાપિત થયેલ (પુન:સ્થિત ન કરાય) તેવી યોજનાની યાદી" -#: ../gio/gsettings-tool.c:541 +#: ../gio/gsettings-tool.c:556 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "સ્થાપિત થયેલ પુન:સ્થિત કરી શકાય તેવી યોજનાની યાદી કરો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:547 +#: ../gio/gsettings-tool.c:562 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "SCHEMA માં કીઓની યાદી કરો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:548 ../gio/gsettings-tool.c:554 -#: ../gio/gsettings-tool.c:591 +#: ../gio/gsettings-tool.c:563 ../gio/gsettings-tool.c:569 +#: ../gio/gsettings-tool.c:606 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "SCHEMA[:PATH]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:553 +#: ../gio/gsettings-tool.c:568 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "SCHEMA નાં બાળકોની યાદી કરો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:559 +#: ../gio/gsettings-tool.c:574 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -2225,44 +2225,44 @@ msgstr "" "કીઓ અને કિંમતોની યાદી, પુનરાવર્તીત\n" "જો SCHEMA આપેલ ન હોય તો, બધી કીઓની યાદી કરો\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:561 +#: ../gio/gsettings-tool.c:576 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[SCHEMA[:PATH]]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:566 +#: ../gio/gsettings-tool.c:581 msgid "Get the value of KEY" msgstr "KEY ની કિંમતને મેળવો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:567 ../gio/gsettings-tool.c:573 -#: ../gio/gsettings-tool.c:585 ../gio/gsettings-tool.c:597 +#: ../gio/gsettings-tool.c:582 ../gio/gsettings-tool.c:588 +#: ../gio/gsettings-tool.c:600 ../gio/gsettings-tool.c:612 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY" -#: ../gio/gsettings-tool.c:572 +#: ../gio/gsettings-tool.c:587 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "KEY માટે માન્ય કિંમતોની સીમાની ક્વેરી કરો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:578 +#: ../gio/gsettings-tool.c:593 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "VALUE માટે KEY ની કિંમત સુયોજિત કરો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:579 +#: ../gio/gsettings-tool.c:594 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:584 +#: ../gio/gsettings-tool.c:599 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "તેની મૂળભૂત કિંમતમાં KEY ને પુન:સુયોજિત કરો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:590 +#: ../gio/gsettings-tool.c:605 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "તેનાં મૂળભૂતોમાં SCHEMA માં બધા કીઓને પુન:સુયોજિત કરો" -#: ../gio/gsettings-tool.c:596 +#: ../gio/gsettings-tool.c:611 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "ચકાસો જો KEY લખી શકાય તેમ છે" -#: ../gio/gsettings-tool.c:602 +#: ../gio/gsettings-tool.c:617 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -2272,11 +2272,11 @@ msgstr "" "જો KEY સ્પષ્ટ થયેલ ન હોય તો, SCHEMA માં બધી કીઓને મોનિટર કરો.\n" "મોનિટર કરવાનું બંધ રાખવા માટે ^C વાપરો.\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:605 +#: ../gio/gsettings-tool.c:620 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:617 +#: ../gio/gsettings-tool.c:632 msgid "" "Usage:\n" " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" "વિગત થયેલ મદદને મેળવવા માટે 'gsettings help COMMAND' વાપરો.\n" "\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:639 +#: ../gio/gsettings-tool.c:654 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:645 +#: ../gio/gsettings-tool.c:660 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " વધારાની યોજના શોધવા માટે SCHEMADIR ડિરેક્ટરી\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:653 +#: ../gio/gsettings-tool.c:668 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -2347,25 +2347,24 @@ msgstr "" " SCHEMA યોજનાનું નામ\n" " PATH પુન:સ્થિત યોજનાઓ માટે પાથ\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:658 +#: ../gio/gsettings-tool.c:673 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " KEY યોજનામાં (વૈકલ્પિક) કી\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:662 +#: ../gio/gsettings-tool.c:677 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " KEY યોજનામાં કી\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:666 +#: ../gio/gsettings-tool.c:681 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " VALUE સુયોજિત કરવા માટે કિંમત\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:725 +#: ../gio/gsettings-tool.c:740 #, c-format -#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "%s માંથી યોજનાને લાવી શક્યા નહિં: %s\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:784 +#: ../gio/gsettings-tool.c:802 #, c-format msgid "Empty schema name given\n" msgstr "ખાલી યોજના નામ આપેલ છે\n" @@ -2449,7 +2448,6 @@ msgid "Connection in progress" msgstr "જોડાણ પ્રગતિમાં છે" #: ../gio/gsocket.c:2346 -#| msgid "Unable to get pending error: %s" msgid "Unable to get pending error: " msgstr "પેન્ડિંગ ભૂલ ને મેળવવામાં અસમર્થ: " @@ -2637,17 +2635,18 @@ msgstr "'%s' ને સુધારી રહ્યા હોય ત્યાર msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "'%s' ને વિપરીત-સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: ../gio/gthreadedresolver.c:397 ../gio/gthreadedresolver.c:571 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:397 ../gio/gthreadedresolver.c:478 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:579 ../gio/gthreadedresolver.c:630 #, c-format msgid "No DNS record of the requested type for '%s'" msgstr "'%s' માટે સૂચિત પ્રકારનો DNS અહેવાલ નથી" -#: ../gio/gthreadedresolver.c:402 ../gio/gthreadedresolver.c:576 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:402 ../gio/gthreadedresolver.c:584 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "'%s' ને સુધારવા માટે થોડા વખત અસમર્થ" -#: ../gio/gthreadedresolver.c:407 ../gio/gthreadedresolver.c:581 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:407 ../gio/gthreadedresolver.c:589 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ને સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" @@ -3197,7 +3196,6 @@ msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી ખોલતા ભૂલ: %s" #: ../glib/gfileutils.c:671 ../glib/gfileutils.c:759 #, c-format -#| msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\"" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr[0] "%lu બાઈટ \"%s\" ફાઈલ વાંચવા માટે ફાળવી શક્યા નહિં"