From 93ece66281f0b45c01d028993e17ce95629a38ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Casagrande Date: Fri, 6 Mar 2020 14:35:01 +0000 Subject: [PATCH] Update Italian translation --- po/it.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c26515945..334e96246 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,14 +12,14 @@ # Seek è tradotto posizionare # Polling - proviamo con controllo sistematico (MS lo lascia non tradotto) # Luca Ferretti , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Milo Casagrande , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 +# Milo Casagrande , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-18 10:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 13:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-06 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-06 15:30+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Lo stream è già chiuso" msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "Troncamento non supportato sullo stream di base" -#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1871 gio/gdbusprivate.c:1411 +#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1862 gio/gdbusprivate.c:1411 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "Spazio non sufficiente nella destinazione" #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848 #: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:447 glib/gconvert.c:877 -#: glib/giochannel.c:1564 glib/giochannel.c:1606 glib/giochannel.c:2453 +#: glib/giochannel.c:1564 glib/giochannel.c:1606 glib/giochannel.c:2461 #: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione" #: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:455 glib/gconvert.c:791 -#: glib/giochannel.c:1571 glib/giochannel.c:2465 +#: glib/giochannel.c:1571 glib/giochannel.c:2473 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Errore durante la conversione: %s" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Impossibile determinare l'indirizzo del bus di sessione (non implementato " "per questo S.O.)" -#: gio/gdbusaddress.c:1357 gio/gdbusconnection.c:7191 +#: gio/gdbusaddress.c:1357 gio/gdbusconnection.c:7190 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" "Impossibile determinare l'indirizzo del bus dalla variabile d'ambiente " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valore «%s» sconosciuto" -#: gio/gdbusaddress.c:1366 gio/gdbusconnection.c:7200 +#: gio/gdbusaddress.c:1366 gio/gdbusconnection.c:7199 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -649,25 +649,25 @@ msgstr "Errore nell'aprire il portachiavi «%s» in scrittura: " msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "(inoltre non è riuscito il rilascio del blocco per «%s»: %s) " -#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2400 +#: gio/gdbusconnection.c:595 gio/gdbusconnection.c:2391 msgid "The connection is closed" msgstr "La connessione è chiusa" # Sarebbe anche "il tempo è scaduto", ma non so # se la forma in cui l'hanno messo ha un particolare # senso, per cui la mantengo assieme a timeout -#: gio/gdbusconnection.c:1901 +#: gio/gdbusconnection.c:1892 msgid "Timeout was reached" msgstr "È stato raggiunto il timeout" -#: gio/gdbusconnection.c:2522 +#: gio/gdbusconnection.c:2513 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Incontrate flag non supportate durante la costruzione di una connessione " "client-side" -#: gio/gdbusconnection.c:4162 gio/gdbusconnection.c:4509 +#: gio/gdbusconnection.c:4161 gio/gdbusconnection.c:4508 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" @@ -675,74 +675,74 @@ msgstr "" "Interfaccia «org.freedesktop.DBus.Properties» inesistente sull'oggetto nel " "percorso %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4304 +#: gio/gdbusconnection.c:4303 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "Proprietà «%s» inesistente" -#: gio/gdbusconnection.c:4316 +#: gio/gdbusconnection.c:4315 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "La proprietà «%s» non è leggibile" -#: gio/gdbusconnection.c:4327 +#: gio/gdbusconnection.c:4326 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "La proprietà «%s» non è scrivibile" -#: gio/gdbusconnection.c:4347 +#: gio/gdbusconnection.c:4346 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "" "Errore nell'impostare la proprietà «%s»: atteso il tipo «%s», ottenuto «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:4452 gio/gdbusconnection.c:4660 -#: gio/gdbusconnection.c:6631 +#: gio/gdbusconnection.c:4451 gio/gdbusconnection.c:4659 +#: gio/gdbusconnection.c:6630 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "Interfaccia «%s» inesistente" -#: gio/gdbusconnection.c:4878 gio/gdbusconnection.c:7140 +#: gio/gdbusconnection.c:4877 gio/gdbusconnection.c:7139 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgstr "Interfaccia «%s» inesistente sull'oggetto nel percorso %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4976 +#: gio/gdbusconnection.c:4975 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "Metodo «%s» inesistente" -#: gio/gdbusconnection.c:5007 +#: gio/gdbusconnection.c:5006 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "Il tipo di messaggio «%s» non corrisponde al tipo atteso «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:5205 +#: gio/gdbusconnection.c:5204 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Risulta già esportato un oggetto per l'interfaccia %s su %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5431 +#: gio/gdbusconnection.c:5430 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Impossibile recuperare la proprietà %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5487 +#: gio/gdbusconnection.c:5486 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Impossibile impostare la proprietà %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5665 +#: gio/gdbusconnection.c:5664 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "Il metodo «%s» ha restituito il tipo «%s», ma era atteso «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:6742 +#: gio/gdbusconnection.c:6741 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "Il metodo «%s» sull'interfaccia «%s» con firma «%s» non esiste" -#: gio/gdbusconnection.c:6863 +#: gio/gdbusconnection.c:6862 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Un sottoalbero per %s è già esportato" @@ -971,17 +971,17 @@ msgstr "Impossibile ottenere profilo hardware: %s" msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: " msgstr "Impossibile caricare /var/lib/dbus/machine-id o /etc/machine-id: " -#: gio/gdbusproxy.c:1625 +#: gio/gdbusproxy.c:1562 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Errore nel chiamare StartServiceByName per %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1648 +#: gio/gdbusproxy.c:1585 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "Risposta %d inattesa dal metodo StartServiceByName(\"%s\")" -#: gio/gdbusproxy.c:2748 gio/gdbusproxy.c:2883 +#: gio/gdbusproxy.c:2685 gio/gdbusproxy.c:2820 #, c-format msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " @@ -1039,13 +1039,13 @@ msgstr "" "Usare «%s COMANDO --help» per informazioni su ciascun comando.\n" #: gio/gdbus-tool.c:197 gio/gdbus-tool.c:264 gio/gdbus-tool.c:336 -#: gio/gdbus-tool.c:360 gio/gdbus-tool.c:846 gio/gdbus-tool.c:1183 -#: gio/gdbus-tool.c:1668 +#: gio/gdbus-tool.c:360 gio/gdbus-tool.c:850 gio/gdbus-tool.c:1187 +#: gio/gdbus-tool.c:1672 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errore: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:208 gio/gdbus-tool.c:277 gio/gdbus-tool.c:1684 +#: gio/gdbus-tool.c:208 gio/gdbus-tool.c:277 gio/gdbus-tool.c:1688 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Errore nell'analizzare XML introspection: %s\n" @@ -1075,24 +1075,24 @@ msgstr "Opzioni endpoint connessione:" msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "Opzioni per specificare gli endpoint di connessione" -#: gio/gdbus-tool.c:429 +#: gio/gdbus-tool.c:430 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "Nessun endpoint di connessione specificato" -#: gio/gdbus-tool.c:439 +#: gio/gdbus-tool.c:440 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "Specificati endpoint di connessione multipli" -#: gio/gdbus-tool.c:509 +#: gio/gdbus-tool.c:513 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" msgstr "" "Attenzione: secondo dati di introspezione, l'interfaccia «%s» non esiste\n" -#: gio/gdbus-tool.c:518 +#: gio/gdbus-tool.c:522 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on " @@ -1101,164 +1101,164 @@ msgstr "" "Attenzione: secondi dati di introspezione, il metodo «%s» non esiste " "sull'interfaccia «%s»\n" -#: gio/gdbus-tool.c:580 +#: gio/gdbus-tool.c:584 msgid "Optional destination for signal (unique name)" msgstr "Destinazione opzionale per il segnale (nome univoco)" -#: gio/gdbus-tool.c:581 +#: gio/gdbus-tool.c:585 msgid "Object path to emit signal on" msgstr "Percorso oggetto su cui emettere il segnale" -#: gio/gdbus-tool.c:582 +#: gio/gdbus-tool.c:586 msgid "Signal and interface name" msgstr "Segnale e nome dell'interfaccia" -#: gio/gdbus-tool.c:615 +#: gio/gdbus-tool.c:619 msgid "Emit a signal." msgstr "Emette un segnale." -#: gio/gdbus-tool.c:670 gio/gdbus-tool.c:977 gio/gdbus-tool.c:1771 -#: gio/gdbus-tool.c:2003 gio/gdbus-tool.c:2223 +#: gio/gdbus-tool.c:674 gio/gdbus-tool.c:981 gio/gdbus-tool.c:1775 +#: gio/gdbus-tool.c:2007 gio/gdbus-tool.c:2227 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Errore nel connettersi: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:690 +#: gio/gdbus-tool.c:694 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgstr "Errore: «%s» non è un nome di bus univoco valido.\n" -#: gio/gdbus-tool.c:709 gio/gdbus-tool.c:1020 gio/gdbus-tool.c:1814 +#: gio/gdbus-tool.c:713 gio/gdbus-tool.c:1024 gio/gdbus-tool.c:1818 msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "Errore: non è specificato il percorso dell'oggetto\n" -#: gio/gdbus-tool.c:732 gio/gdbus-tool.c:1040 gio/gdbus-tool.c:1834 -#: gio/gdbus-tool.c:2074 +#: gio/gdbus-tool.c:736 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1838 +#: gio/gdbus-tool.c:2078 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Errore: «%s» non è un percorso di oggetto valido\n" -#: gio/gdbus-tool.c:752 +#: gio/gdbus-tool.c:756 msgid "Error: Signal name is not specified\n" msgstr "Errore: non è specificato il nome del segnale\n" -#: gio/gdbus-tool.c:766 +#: gio/gdbus-tool.c:770 #, c-format msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n" msgstr "Errore: il nome del segnale «%s» non è valido\n" -#: gio/gdbus-tool.c:778 +#: gio/gdbus-tool.c:782 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" msgstr "Errore: «%s» non è un nome di interfaccia valido\n" -#: gio/gdbus-tool.c:784 +#: gio/gdbus-tool.c:788 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid member name\n" msgstr "Errore: «%s» non è un nome di membro valido\n" #. Use the original non-"parse-me-harder" error -#: gio/gdbus-tool.c:821 gio/gdbus-tool.c:1152 +#: gio/gdbus-tool.c:825 gio/gdbus-tool.c:1156 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Errore nell'analizzare il parametro %d: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:853 +#: gio/gdbus-tool.c:857 #, c-format msgid "Error flushing connection: %s\n" msgstr "Errore nell'eseguire il flush della connessione: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:880 +#: gio/gdbus-tool.c:884 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "Nome della destinazione su cui invocare il metodo" -#: gio/gdbus-tool.c:881 +#: gio/gdbus-tool.c:885 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "Percorso dell'oggetto su cui invocare il metodo" # oppure "Nome del metodo e dell'interfaccia" ??? -#: gio/gdbus-tool.c:882 +#: gio/gdbus-tool.c:886 msgid "Method and interface name" msgstr "Metodo e nome dell'interfaccia" -#: gio/gdbus-tool.c:883 +#: gio/gdbus-tool.c:887 msgid "Timeout in seconds" msgstr "Timeout in secondi" -#: gio/gdbus-tool.c:922 +#: gio/gdbus-tool.c:926 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "Invoca un metodo su un oggetto remoto." -#: gio/gdbus-tool.c:994 gio/gdbus-tool.c:1788 gio/gdbus-tool.c:2028 +#: gio/gdbus-tool.c:998 gio/gdbus-tool.c:1792 gio/gdbus-tool.c:2032 msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "Errore: non è specificata la destinazione\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1005 gio/gdbus-tool.c:1805 gio/gdbus-tool.c:2039 +#: gio/gdbus-tool.c:1009 gio/gdbus-tool.c:1809 gio/gdbus-tool.c:2043 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" msgstr "Errore: «%s» non è un nome di bus valido\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1055 +#: gio/gdbus-tool.c:1059 msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Errore: non è specificato il nome del metodo\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1066 +#: gio/gdbus-tool.c:1070 #, c-format msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" msgstr "Errore: il nome di metodo «%s» non è valido\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1144 +#: gio/gdbus-tool.c:1148 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" msgstr "Errore nell'analizzare il parametro %d di tipo «%s»: %s\n" # predicato > sostantivo per introspezione, direi che funziona -#: gio/gdbus-tool.c:1630 +#: gio/gdbus-tool.c:1634 msgid "Destination name to introspect" msgstr "Nome destinazione per l'introspezione" -#: gio/gdbus-tool.c:1631 +#: gio/gdbus-tool.c:1635 msgid "Object path to introspect" msgstr "Percorso oggetto per l'introspezione" -#: gio/gdbus-tool.c:1632 +#: gio/gdbus-tool.c:1636 msgid "Print XML" msgstr "Stampa XML" -#: gio/gdbus-tool.c:1633 +#: gio/gdbus-tool.c:1637 msgid "Introspect children" msgstr "Figli introspezione" -#: gio/gdbus-tool.c:1634 +#: gio/gdbus-tool.c:1638 msgid "Only print properties" msgstr "Stampa solo le proprietà" -#: gio/gdbus-tool.c:1723 +#: gio/gdbus-tool.c:1727 msgid "Introspect a remote object." msgstr "Esegue l'introspezione su un oggetto remoto." # predicato > sostantivo per monitor, direi che funziona -#: gio/gdbus-tool.c:1929 +#: gio/gdbus-tool.c:1933 msgid "Destination name to monitor" msgstr "Nome destinazione per il monitoraggio" -#: gio/gdbus-tool.c:1930 +#: gio/gdbus-tool.c:1934 msgid "Object path to monitor" msgstr "Percorso oggetto per il monitoraggio" -#: gio/gdbus-tool.c:1955 +#: gio/gdbus-tool.c:1959 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Esegue il monitoraggio su un oggetto remoto." -#: gio/gdbus-tool.c:2013 +#: gio/gdbus-tool.c:2017 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n" msgstr "Errore: impossibile monitorare una connessione non-message-bus\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2137 +#: gio/gdbus-tool.c:2141 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)" msgstr "Servizio da attivare prima di attendere l'altro (nome well-known)" -#: gio/gdbus-tool.c:2140 +#: gio/gdbus-tool.c:2144 msgid "" "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout " "(default)" @@ -1266,29 +1266,29 @@ msgstr "" "Tempo da attendere prima di terminare con un errore (secondi); 0 per nessun " "tempo di attesa (predefinito)" -#: gio/gdbus-tool.c:2188 +#: gio/gdbus-tool.c:2192 msgid "[OPTION…] BUS-NAME" msgstr "[OPZIONE…] NOME-BUS" -#: gio/gdbus-tool.c:2189 +#: gio/gdbus-tool.c:2193 msgid "Wait for a bus name to appear." msgstr "Attende la comparsa del nome di un bus" -#: gio/gdbus-tool.c:2265 +#: gio/gdbus-tool.c:2269 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n" msgstr "Errore: è necessario specificare un servizio da attivare.\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2270 +#: gio/gdbus-tool.c:2274 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n" msgstr "" "Errore: è necessario specificare un servizio da attendere.\n" "\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2275 +#: gio/gdbus-tool.c:2279 msgid "Error: Too many arguments.\n" msgstr "Errore: troppi argomenti\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2283 gio/gdbus-tool.c:2290 +#: gio/gdbus-tool.c:2287 gio/gdbus-tool.c:2294 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" msgstr "Errore: %s non è un nome di bus well-known.\n" @@ -3086,101 +3086,141 @@ msgstr "Spostamento tra oggetti mount non supportato" msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "Impossibile determinare l'utilizzo del disco di %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:755 +#: gio/glocalfileinfo.c:760 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Il valore dell'attributo deve essere non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:762 +#: gio/glocalfileinfo.c:767 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa)" -#: gio/glocalfileinfo.c:769 +#: gio/glocalfileinfo.c:774 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome di attributo esteso non valido" -#: gio/glocalfileinfo.c:809 +#: gio/glocalfileinfo.c:814 #, c-format msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s" msgstr "Errore nell'impostare l'attributo esteso «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1637 +#: gio/glocalfileinfo.c:1650 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codifica non valida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1801 gio/glocalfileoutputstream.c:909 +#: gio/glocalfileinfo.c:1814 gio/glocalfileoutputstream.c:909 #, c-format msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgstr "Errore nel recuperare informazioni per il file «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2071 +#: gio/glocalfileinfo.c:2084 #, c-format msgid "Error when getting information for file descriptor: %s" msgstr "Errore nel recuperare informazioni per il descrittore di file: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2116 +#: gio/glocalfileinfo.c:2129 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2134 +#: gio/glocalfileinfo.c:2147 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2153 gio/glocalfileinfo.c:2172 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 gio/glocalfileinfo.c:2185 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2219 +#: gio/glocalfileinfo.c:2232 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Impossibile impostare i permessi sui collegamenti simbolici" -#: gio/glocalfileinfo.c:2235 +#: gio/glocalfileinfo.c:2248 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2286 +#: gio/glocalfileinfo.c:2299 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2309 +#: gio/glocalfileinfo.c:2322 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2319 gio/glocalfileinfo.c:2338 -#: gio/glocalfileinfo.c:2349 +#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351 +#: gio/glocalfileinfo.c:2362 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2328 +#: gio/glocalfileinfo.c:2341 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un " "collegamento" -#: gio/glocalfileinfo.c:2454 +#: gio/glocalfileinfo.c:2413 +#, c-format +msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative" +msgstr "" +"%d nanosecondi aggiuntivi per la marcatura temporale UNIX %lld sono negativi" + +#: gio/glocalfileinfo.c:2422 +#, c-format +msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second" +msgstr "" +"%d nanosecondi aggiuntivi per la marcatura temporale UNIX %lld raggiungono 1 " +"secondo" + +#: gio/glocalfileinfo.c:2432 +#, c-format +msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" +msgstr "La marcatura temporale UNIX %lld non può essere contenuta in 64-bit" + +#: gio/glocalfileinfo.c:2443 +#, c-format +msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" +msgstr "" +"La marcatura temporale %lld è al di fuori dell'intervallo supportato da " +"Windows" + +#: gio/glocalfileinfo.c:2507 +#, c-format +msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16" +msgstr "Impossibile convertire il nome file «%s» a UTF-16" + +#: gio/glocalfileinfo.c:2526 +#, c-format +msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu" +msgstr "Impossibile aprire il file «%s»: Errore Windows %lu" + +#: gio/glocalfileinfo.c:2539 +#, c-format +msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu" +msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso del file «%s»: %lu" + +#: gio/glocalfileinfo.c:2640 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s" # lasciata minuscola come per precedente messaggio # "symlink must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2477 +#: gio/glocalfileinfo.c:2663 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2492 +#: gio/glocalfileinfo.c:2678 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2499 +#: gio/glocalfileinfo.c:2685 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema" # %s è l'attributo -#: gio/glocalfileinfo.c:2591 +#: gio/glocalfileinfo.c:2777 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata" @@ -3846,6 +3886,7 @@ msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo remoto: %s" msgid "could not listen: %s" msgstr "impossibile restare in ascolto: %s" +# oppure "nell'eseguire il binding" ?? #: gio/gsocket.c:2204 #, c-format msgid "Error binding to address %s: %s" @@ -4208,12 +4249,12 @@ msgstr "Messaggio di controllo inatteso, ottenuti %d" msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Errore durante la disabilitazione di SO_PASSCRED: %s" -#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393 +#: gio/gunixinputstream.c:362 gio/gunixinputstream.c:383 #, c-format msgid "Error reading from file descriptor: %s" msgstr "Errore nel leggere dal descrittore di file: %s" -#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:535 +#: gio/gunixinputstream.c:416 gio/gunixoutputstream.c:525 #: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204 #, c-format msgid "Error closing file descriptor: %s" @@ -4223,9 +4264,9 @@ msgstr "Errore nel chiudere il descrittore di file: %s" msgid "Filesystem root" msgstr "File system radice" -#: gio/gunixoutputstream.c:372 gio/gunixoutputstream.c:392 -#: gio/gunixoutputstream.c:479 gio/gunixoutputstream.c:499 -#: gio/gunixoutputstream.c:676 +#: gio/gunixoutputstream.c:362 gio/gunixoutputstream.c:382 +#: gio/gunixoutputstream.c:469 gio/gunixoutputstream.c:489 +#: gio/gunixoutputstream.c:635 #, c-format msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Errore nello scrivere sul descrittore di file: %s" @@ -4951,19 +4992,19 @@ msgstr "Lettura del collegamento simbolico «%s» non riuscita: %s" msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s" msgstr "Impossibile aprire il convertitore da «%s» a «%s»: %s" -#: glib/giochannel.c:1741 +#: glib/giochannel.c:1749 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "Impossibile leggere i dati grezzi in g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1788 glib/giochannel.c:2046 glib/giochannel.c:2133 +#: glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:2054 glib/giochannel.c:2141 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Sono rimasti dei dati non convertiti nel buffer di lettura" -#: glib/giochannel.c:1869 glib/giochannel.c:1946 +#: glib/giochannel.c:1877 glib/giochannel.c:1954 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Il canale termina in un carattere parziale" -#: glib/giochannel.c:1932 +#: glib/giochannel.c:1940 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Impossibile eseguire una lettura grezza in g_io_channel_read_to_end"