diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f016c9da6..ed4c166f2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-10-12 Stanislav Visnovsky + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2001-10-08 Pablo Saratxaga * ca.po: Updated Catalan file diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d8c32dc3a..e2761918c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-28 16:11CET\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-12 18:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-12 18:53CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: glib/gconvert.c:202 glib/giochannel.c:1101 -#, c-format -msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +#: glib/gconvert.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Prevod zo znakovej sady `%s' do `%s' nie je podporovaný" -#: glib/gconvert.c:206 glib/giochannel.c:1105 +#: glib/gconvert.c:206 #, c-format -msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program pre prevod `%s' do `%s': %s" +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program pre prevod '%s' do '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1273 -#: glib/giochannel.c:1315 glib/giochannel.c:2155 glib/gutf8.c:875 +#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2164 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1321 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1280 -#: glib/giochannel.c:2167 +#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/giochannel.c:2176 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" @@ -48,28 +48,28 @@ msgstr "Nepodarilo sa previesť náhradné `%s' do kódovej stránky `%s'" #: glib/gconvert.c:1261 #, c-format -msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" -msgstr "URI `%s' nie je absolútne URI súborovej schémy" +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "URI '%s' nie je absolútne URI súborovej schémy" #: glib/gconvert.c:1271 #, c-format -msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'" -msgstr "URI lokálneho súboru `%s' nesmie obsahovať `#'" +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "URI lokálneho súboru '%s' nesmie obsahovať '#'" #: glib/gconvert.c:1288 #, c-format -msgid "The URI `%s' is invalid" -msgstr "URI `%s' je neplatné" +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "URI '%s' je neplatné" #: glib/gconvert.c:1297 #, c-format -msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "Hostiteľ URI `%s' obsahuje neplatné zapísané znaky" +msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "Hostiteľ URI '%s' obsahuje neplatné zapísané znaky" #: glib/gconvert.c:1313 #, c-format -msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "URI `%s' obsahuje neplatné zadané znaky" +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "URI '%s' obsahuje neplatné zadané znaky" #: glib/gconvert.c:1356 #, c-format @@ -120,19 +120,29 @@ msgstr "Šablóna '%s' nekončí XXXXXX" msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: glib/giochannel.c:1452 +#: glib/giochannel.c:1110 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "Prevod zo znakovej sady `%s' do `%s' nie je podporovaný" + +#: glib/giochannel.c:1114 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program pre prevod `%s' do `%s': %s" + +#: glib/giochannel.c:1461 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "Nepodarilo sa 'raw' čítanie v g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1499 glib/giochannel.c:1753 glib/giochannel.c:1839 +#: glib/giochannel.c:1508 glib/giochannel.c:1762 glib/giochannel.c:1848 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Zanechané neprevedené dáta vo vstupnom bufferi" -#: glib/giochannel.c:1579 glib/giochannel.c:1653 +#: glib/giochannel.c:1588 glib/giochannel.c:1662 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanál končí čiastočným znakom" -#: glib/giochannel.c:1639 +#: glib/giochannel.c:1648 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Nepodarilo sa 'raw' čítanie v g_io_channel_read_to_end"