diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 763f25508..f3a013f96 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-04 11:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-13 05:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 12:18+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "Override the application’s ID" msgstr "Alkalmazások azonosítójának felülbírálása" #: gio/gapplication.c:575 -#| msgid "List applications" msgid "Print the application version" msgstr "Az alkalmazás verziójának kiírása" @@ -281,8 +280,11 @@ msgstr "nem található desktop fájl a(z) %s alkalmazáshoz\n" #: gio/gapplication-tool.c:473 #, c-format +#| msgid "" +#| "unrecognised command: %s\n" +#| "\n" msgid "" -"unrecognised command: %s\n" +"unrecognized command: %s\n" "\n" msgstr "" "ismeretlen parancs: %s\n" @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Az adatfolyam már le van zárva" msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "Az alap adatfolyam csonkítása nem engedélyezett" -#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1844 gio/gdbusprivate.c:1434 +#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1994 gio/gdbusprivate.c:1434 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -546,7 +548,7 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" "Nem határozható meg a munkamenetbusz címe (nincs megvalósítva erre az OS-re)" -#: gio/gdbusaddress.c:1377 gio/gdbusconnection.c:7339 +#: gio/gdbusaddress.c:1377 gio/gdbusconnection.c:7787 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "" "Nem határozható meg a busz címe a DBUS_STARTER_BUS_TYPE környezeti " "változóból – ismeretlen „%s” érték" -#: gio/gdbusaddress.c:1386 gio/gdbusconnection.c:7348 +#: gio/gdbusaddress.c:1386 gio/gdbusconnection.c:7796 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -621,10 +623,10 @@ msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1105 gio/gfile.c:1343 #: gio/gfile.c:1481 gio/gfile.c:1718 gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1831 #: gio/gfile.c:1915 gio/gfile.c:1972 gio/gfile.c:2036 gio/gfile.c:2091 -#: gio/gfile.c:3969 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4515 gio/gfile.c:4980 -#: gio/gfile.c:5392 gio/gfile.c:5477 gio/gfile.c:5567 gio/gfile.c:5664 -#: gio/gfile.c:5751 gio/gfile.c:5850 gio/gfile.c:9004 gio/gfile.c:9094 -#: gio/gfile.c:9178 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 +#: gio/gfile.c:4086 gio/gfile.c:4261 gio/gfile.c:4668 gio/gfile.c:5133 +#: gio/gfile.c:5545 gio/gfile.c:5630 gio/gfile.c:5720 gio/gfile.c:5817 +#: gio/gfile.c:5904 gio/gfile.c:6003 gio/gfile.c:9157 gio/gfile.c:9247 +#: gio/gfile.c:9331 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 msgid "Operation not supported" msgstr "A művelet nem támogatott" @@ -689,21 +691,21 @@ msgstr "Hiba a(z) „%s” kulcstartó írásra való megnyitásakor: " msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "(Ezen kívül a(z) „%s” zárolásának feloldása is meghiúsult: %s) " -#: gio/gdbusconnection.c:585 gio/gdbusconnection.c:2392 +#: gio/gdbusconnection.c:733 gio/gdbusconnection.c:2748 msgid "The connection is closed" msgstr "A kapcsolat le van zárva" -#: gio/gdbusconnection.c:1876 +#: gio/gdbusconnection.c:2026 msgid "Timeout was reached" msgstr "Az időkorlát elérve" -#: gio/gdbusconnection.c:2515 +#: gio/gdbusconnection.c:2871 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Nem támogatott jelzők találhatók a kliensoldali kapcsolat létrehozásakor" -#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631 +#: gio/gdbusconnection.c:4719 gio/gdbusconnection.c:5073 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" @@ -711,80 +713,80 @@ msgstr "" "Nincs „org.freedesktop.DBus.Properties” interfész a(z) %s útvonalon lévő " "objektumon" -#: gio/gdbusconnection.c:4422 +#: gio/gdbusconnection.c:4864 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "Nincs „%s” tulajdonság" -#: gio/gdbusconnection.c:4434 +#: gio/gdbusconnection.c:4876 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "A(z) „%s” tulajdonság nem olvasható" -#: gio/gdbusconnection.c:4445 +#: gio/gdbusconnection.c:4887 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "A(z) „%s” tulajdonság nem írható" -#: gio/gdbusconnection.c:4465 +#: gio/gdbusconnection.c:4907 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "" "Hiba a(z) „%s” tulajdonság beállításakor: a várt „%s” típus helyett „%s” " "érkezett" -#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785 -#: gio/gdbusconnection.c:6762 +#: gio/gdbusconnection.c:5012 gio/gdbusconnection.c:5227 +#: gio/gdbusconnection.c:7207 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "Nincs ilyen interfész: „%s”" -#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279 +#: gio/gdbusconnection.c:5443 gio/gdbusconnection.c:7727 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgstr "Nincs „%s” interfész a(z) %s útvonalon lévő objektumon" -#: gio/gdbusconnection.c:5102 +#: gio/gdbusconnection.c:5544 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "Nincs „%s” metódus" -#: gio/gdbusconnection.c:5133 +#: gio/gdbusconnection.c:5575 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "Az üzenet „%s” típusa nem felel meg a várt „%s” típusnak" -#: gio/gdbusconnection.c:5336 +#: gio/gdbusconnection.c:5778 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Már exportálva van egy objektum a(z) %s interfészhez itt: %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5563 +#: gio/gdbusconnection.c:6008 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Nem sikerült lekérni a tulajdonságot: %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5619 +#: gio/gdbusconnection.c:6064 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Nem sikerült beállítani a tulajdonságot: %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5798 +#: gio/gdbusconnection.c:6243 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "A(z) „%s” metódus a(z) „%s” típust adta vissza a várt „%s” helyett" -#: gio/gdbusconnection.c:6874 +#: gio/gdbusconnection.c:7319 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "A(z) „%s” metódus nem létezik a(z) „%s” interfészen „%s” aláírással" -#: gio/gdbusconnection.c:6995 +#: gio/gdbusconnection.c:7440 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Egy részfa már exportálva van a következőhöz: %s" -#: gio/gdbusconnection.c:7287 +#: gio/gdbusconnection.c:7735 #, c-format msgid "Object does not exist at path “%s”" msgstr "Az objektum nem létezik a(z) „%s” útvonalon" @@ -796,8 +798,6 @@ msgstr "%s üzenet: a(z) %s fejlécmező érvénytelen, „%s” típusú érté #: gio/gdbusmessage.c:1374 #, c-format -#| msgid "" -#| "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid" msgid "%s message: %s header field is missing or invalid" msgstr "%s üzenet: a(z) %s fejlécmező hiányzik vagy érvénytelen" @@ -808,9 +808,6 @@ msgstr "%s üzenet: ÉRVÉNYTELEN fejlécmező lett megadva" #: gio/gdbusmessage.c:1424 #, c-format -#| msgid "" -#| "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/" -#| "freedesktop/DBus/Local" msgid "" "%s message: PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/" "DBus/Local" @@ -820,9 +817,6 @@ msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1437 #, c-format -#| msgid "" -#| "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or " -#| "invalid" msgid "" "%s message: INTERFACE header field does not contain a valid interface name" msgstr "" @@ -830,9 +824,6 @@ msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1446 #, c-format -#| msgid "" -#| "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value " -#| "org.freedesktop.DBus.Local" msgid "" "%s message: INTERFACE header field is using the reserved value org." "freedesktop.DBus.Local" @@ -842,16 +833,11 @@ msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1459 #, c-format -#| msgid "" -#| "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid" msgid "%s message: MEMBER header field does not contain a valid member name" msgstr "%s üzenet: a MEMBER fejlécmező nem tartalmaz érvényes tagnevet" #: gio/gdbusmessage.c:1472 #, c-format -#| msgid "" -#| "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or " -#| "invalid" msgid "%s message: ERROR_NAME header field does not contain a valid error name" msgstr "%s üzenet: az ERROR_NAME fejlécmező nem tartalmaz érvényes hibanevet" @@ -1526,7 +1512,6 @@ msgstr "A másolás (reflink/clone) nem támogatott vagy nem működött" #: gio/gfile.c:3384 gio/gfile.c:3395 #, c-format -#| msgid "Unset given attribute" msgid "Cannot retrieve attribute %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a(z) %s attribútumot" @@ -1534,33 +1519,33 @@ msgstr "Nem sikerült lekérni a(z) %s attribútumot" msgid "Can’t copy special file" msgstr "A speciális fájl nem másolható" -#: gio/gfile.c:4332 +#: gio/gfile.c:4485 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Érvénytelen szimbolikus link érték került megadásra" -#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2409 +#: gio/gfile.c:4495 glib/gfileutils.c:2409 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" -#: gio/gfile.c:4623 +#: gio/gfile.c:4776 msgid "Trash not supported" msgstr "A Kuka nem támogatott" -#: gio/gfile.c:4733 +#: gio/gfile.c:4886 #, c-format msgid "File names cannot contain “%c”" msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert" -#: gio/gfile.c:7159 gio/gfile.c:7285 +#: gio/gfile.c:7312 gio/gfile.c:7438 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s" msgstr "Nem sikerült átmeneti könyvtárat létrehozni a(z) „%s” sablonhoz: %s" -#: gio/gfile.c:7603 gio/gvolume.c:362 +#: gio/gfile.c:7756 gio/gvolume.c:362 msgid "volume doesn’t implement mount" msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást" -#: gio/gfile.c:7717 gio/gfile.c:7794 +#: gio/gfile.c:7870 gio/gfile.c:7947 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nincs alkalmazás regisztrálva a fájl kezeléséhez" @@ -1875,7 +1860,6 @@ msgid "Use default permissions for the destination" msgstr "Alapértelmezett jogosultságok használata a célnál" #: gio/gio-tool-copy.c:53 -#| msgid "Use default permissions for the destination" msgid "Use default file modification timestamps for the destination" msgstr "Alapértelmezett fájlmódosítási időbélyegek használata a célnál" @@ -3434,7 +3418,7 @@ msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Hiba a fájl csonkításakor: %s" #: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:227 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:233 #, c-format msgid "Error opening file “%s”: %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s" @@ -3595,7 +3579,7 @@ msgstr "A(z) %s részére átadott vektorok összege túl nagy" msgid "Source stream is already closed" msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva" -#: gio/gproxyaddressenumerator.c:328 gio/gproxyaddressenumerator.c:348 +#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:344 msgid "Unspecified proxy lookup failure" msgstr "Meghatározatlan proxykeresési hiba" @@ -3619,8 +3603,8 @@ msgid "Invalid domain" msgstr "Érvénytelen tartomány" #: gio/gresource.c:706 gio/gresource.c:968 gio/gresource.c:1008 -#: gio/gresource.c:1132 gio/gresource.c:1204 gio/gresource.c:1278 -#: gio/gresource.c:1359 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606 +#: gio/gresource.c:1134 gio/gresource.c:1206 gio/gresource.c:1280 +#: gio/gresource.c:1361 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606 #: gio/gresourcefile.c:757 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" @@ -4231,7 +4215,7 @@ msgstr "A kiszolgáló nem SOCKSv4 proxy kiszolgáló." msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected" msgstr "A SOCKSv4 kiszolgálón keresztüli kapcsolat visszautasítva" -#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350 +#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:356 gio/gsocks5proxy.c:366 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server." msgstr "A kiszolgáló nem SOCKSv5 proxy kiszolgáló." @@ -4245,53 +4229,53 @@ msgid "" "GLib." msgstr "A SOCKSv5 a GLib által nem támogatott hitelesítési módszert igényel." -#: gio/gsocks5proxy.c:222 +#: gio/gsocks5proxy.c:227 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol." msgstr "A felhasználónév vagy jelszó túl hosszú a SOCKSv5 protokollhoz." -#: gio/gsocks5proxy.c:252 +#: gio/gsocks5proxy.c:260 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." msgstr "" "A SOCKSv5 hitelesítés hibás felhasználónév vagy jelszó miatt meghiúsult." -#: gio/gsocks5proxy.c:302 +#: gio/gsocks5proxy.c:315 #, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol" msgstr "A gépnév („%s”) túl hosszú a SOCKSv5 protokollhoz" -#: gio/gsocks5proxy.c:364 +#: gio/gsocks5proxy.c:380 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." msgstr "A SOCKSv5 proxy kiszolgáló ismeretlen címtípust használ." -#: gio/gsocks5proxy.c:371 +#: gio/gsocks5proxy.c:387 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error." msgstr "Belső SOCKSv5 proxy kiszolgáló hiba." -#: gio/gsocks5proxy.c:377 +#: gio/gsocks5proxy.c:393 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset." msgstr "A SOCKSv5 kapcsolatot a szabálykészlet nem engedélyezi." -#: gio/gsocks5proxy.c:384 +#: gio/gsocks5proxy.c:400 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server." msgstr "A gép nem érhető el a SOCKSv5 kiszolgálón keresztül." -#: gio/gsocks5proxy.c:390 +#: gio/gsocks5proxy.c:406 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy." msgstr "A hálózat nem érhető el a SOCKSv5 proxyn keresztül." -#: gio/gsocks5proxy.c:396 +#: gio/gsocks5proxy.c:412 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." msgstr "A kapcsolat visszautasítva a SOCKSv5 proxyn keresztül." -#: gio/gsocks5proxy.c:402 +#: gio/gsocks5proxy.c:418 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command." msgstr "A SOCKSv5 proxy nem támogatja a „connect” parancsot." -#: gio/gsocks5proxy.c:408 +#: gio/gsocks5proxy.c:424 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." msgstr "A SOCKSv5 proxy nem támogatja a megadott címtípust." -#: gio/gsocks5proxy.c:414 +#: gio/gsocks5proxy.c:430 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba." @@ -4480,7 +4464,7 @@ msgstr "Hiba a fájlleíróból olvasáskor: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Hiba a fájlleíró lezárásakor: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2890 gio/gunixmounts.c:2943 +#: gio/gunixmounts.c:2897 gio/gunixmounts.c:2950 msgid "Filesystem root" msgstr "Fájlrendszer gyökere" @@ -4579,19 +4563,16 @@ msgstr "Hibás argumentumok\n" #: girepository/compiler/compiler.c:93 #, c-format -#| msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgid "Failed to open ‘%s’: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” megnyitása: %s" #: girepository/compiler/compiler.c:103 #, c-format -#| msgid "Could not create network monitor: %s" msgid "Error: Could not write the whole output: %s" msgstr "Hiba: nem sikerült kiírni a teljes kimenetet: %s" #: girepository/compiler/compiler.c:115 #, c-format -#| msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgid "Error: Failed to rename ‘%s’ to ‘%s’: %s" msgstr "Hiba: nem sikerült a(z) „%s” átnevezése erre: „%s”: %s" @@ -4616,13 +4597,11 @@ msgid "Show verbose messages" msgstr "Bőbeszédű üzenetek megjelenítése" #: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:55 -#| msgid "Show program version and exit" msgid "Show program’s version number and exit" msgstr "A program verziószámának megjelenítése és kilépés" #: girepository/compiler/compiler.c:175 #, c-format -#| msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgid "Error parsing arguments: %s" msgstr "Hiba az argumentumok feldolgozásakor: %s" @@ -4632,54 +4611,45 @@ msgstr "Pontosan egy bemeneti fájlt adjon meg" #: girepository/compiler/compiler.c:218 #, c-format -#| msgid "Error opening file “%s”: %s" msgid "Error parsing file ‘%s’: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl feldolgozásakor: %s" #: girepository/compiler/compiler.c:243 #, c-format -#| msgid "Failed to load info for handler “%s”" msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’" msgstr "Nem sikerült a típuskönyvtár összeállítása a(z) „%s” modulhoz" #: girepository/compiler/compiler.c:245 #, c-format -#| msgid "Unable to load ‘%s‘: %s" msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s" msgstr "Érvénytelen típuskönyvtár a(z) „%s” modulhoz: %s" #: girepository/decompiler/decompiler.c:54 -#| msgid "Show extra information" msgid "Show all available information" msgstr "Összes elérhető információ megjelenítése" #: girepository/decompiler/decompiler.c:71 #, c-format -#| msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to parse: %s" msgstr "Nem sikerült feldolgozni: %s" #: girepository/decompiler/decompiler.c:87 -#| msgid "Show hidden files" msgid "No input files" msgstr "Nincsenek bemeneti fájlok" #: girepository/decompiler/decompiler.c:113 #, c-format -#| msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgid "Failed to read ‘%s’: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” olvasása: %s" #: girepository/decompiler/decompiler.c:125 #, c-format -#| msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgid "Failed to create typelib ‘%s’: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) „%s” típuskönyvtárat: %s" #: girepository/decompiler/decompiler.c:129 #: girepository/inspector/inspector.c:113 #, c-format -#| msgid "Failed to allocate memory" msgid "Failed to load typelib: %s" msgstr "Nem sikerült betölteni a típuskönyvtárat: %s" @@ -4706,12 +4676,10 @@ msgstr "" "A vizsgált típuskönyvtárhoz szükséges egyéb típuskönyvtárak felsorolása" #: girepository/inspector/inspector.c:75 -#| msgid "The attributes to get" msgid "The typelib to inspect" msgstr "A vizsgálandó típuskönyvtár" #: girepository/inspector/inspector.c:75 -#| msgid "NAME" msgid "NAMESPACE" msgstr "NÉVTÉR" @@ -4721,7 +4689,6 @@ msgstr "- GI típuskönyvtár vizsgálata" #: girepository/inspector/inspector.c:86 #, c-format -#| msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgid "Failed to parse command line options: %s" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a parancssori kapcsolókat: %s" @@ -5283,8 +5250,6 @@ msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor: %s" #. * contains the file name #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:829 #, c-format -#| msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" -#| msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" msgid "Could not allocate %s to read file “%s”" msgstr "Nem sikerült a(z) %s lefoglalása a(z) „%s” fájl olvasásához" @@ -5328,7 +5293,6 @@ msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1149 #, c-format -#| msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s" msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt: az ftruncate() sikertelen: %s" @@ -6160,52 +6124,52 @@ msgstr "A gyermekfolyamat abnormálisan lépett ki" msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)" -#: glib/gspawn.c:2001 +#: glib/gspawn.c:2003 #, c-format msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” gyermekfolyamat végrehajtása (%s)" -#: glib/gspawn.c:2125 +#: glib/gspawn.c:2127 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)" -#: glib/gspawn.c:2286 glib/gspawn-win32.c:503 +#: glib/gspawn.c:2288 glib/gspawn-win32.c:503 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” könyvtárra (%s)" -#: glib/gspawn.c:2296 +#: glib/gspawn.c:2298 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)" -#: glib/gspawn.c:2306 +#: glib/gspawn.c:2308 #, c-format msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)" msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt a fájlleíró ismételt leképezéséhez (%s)" -#: glib/gspawn.c:2314 +#: glib/gspawn.c:2316 #, c-format msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)" msgstr "Nem sikerült kettőzni a gyermekfolyamat fájlleíróját (%s)" -#: glib/gspawn.c:2323 +#: glib/gspawn.c:2325 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)" -#: glib/gspawn.c:2331 +#: glib/gspawn.c:2333 #, c-format msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)" msgstr "Nem sikerült lezárni a gyermekfolyamat fájlleíróját (%s)" -#: glib/gspawn.c:2339 +#: glib/gspawn.c:2341 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtásakor" -#: glib/gspawn.c:2363 +#: glib/gspawn.c:2365 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)" @@ -6262,21 +6226,21 @@ msgstr "" "Váratlan hiba, miközben a g_io_channel_win32_poll() adatokat olvasott egy " "gyermekfolyamatból" -#: glib/gstrfuncs.c:3339 glib/gstrfuncs.c:3441 +#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Az üres karakterlánc nem szám" -#: glib/gstrfuncs.c:3363 +#: glib/gstrfuncs.c:3375 #, c-format msgid "“%s” is not a signed number" msgstr "„%s” nem érvényes név" -#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3477 +#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "A(z) „%s” a(z) [%s, %s] intervallumon kívül esik." -#: glib/gstrfuncs.c:3467 +#: glib/gstrfuncs.c:3479 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nem érvényes név"