Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Andika Triwidada 2022-04-01 03:41:41 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5486e00cf9
commit 9884991471

326
po/id.po
View File

@ -4,15 +4,15 @@
# #
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005. # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2012. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2012.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2013, 2015, 2018. # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2013, 2015, 2018, 2022.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022. # Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib main\n" "Project-Id-Version: glib main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 19:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:03+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 10:40+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,23 +30,23 @@ msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
msgstr "" msgstr ""
"Menata aplikasi sebagai yang terakhir digunakan untuk tipe belum didukung" "Menata aplikasi sebagai yang terakhir digunakan untuk tipe belum didukung"
#: gio/gapplication.c:497 #: gio/gapplication.c:500
msgid "GApplication options" msgid "GApplication options"
msgstr "Opsi GApplication" msgstr "Opsi GApplication"
#: gio/gapplication.c:497 #: gio/gapplication.c:500
msgid "Show GApplication options" msgid "Show GApplication options"
msgstr "Tunjukkan opsi GApplication" msgstr "Tunjukkan opsi GApplication"
#: gio/gapplication.c:542 #: gio/gapplication.c:545
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Masuk mode layanan GApplication (pakai dari berkas layanan D-Bus)" msgstr "Masuk mode layanan GApplication (pakai dari berkas layanan D-Bus)"
#: gio/gapplication.c:554 #: gio/gapplication.c:557
msgid "Override the applications ID" msgid "Override the applications ID"
msgstr "Timpa ID aplikasi" msgstr "Timpa ID aplikasi"
#: gio/gapplication.c:566 #: gio/gapplication.c:569
msgid "Replace the running instance" msgid "Replace the running instance"
msgstr "Ganti instance yang berjalan" msgstr "Ganti instance yang berjalan"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Stream telah ditutup"
msgid "Truncate not supported on base stream" msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream basis" msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream basis"
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418 #: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Tak bisa membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\""
msgid "%s type" msgid "%s type"
msgstr "tipe %s" msgstr "tipe %s"
#: gio/gcontenttype-win32.c:192 #: gio/gcontenttype-win32.c:196
msgid "Unknown type" msgid "Unknown type"
msgstr "Tipe tak dikenal" msgstr "Tipe tak dikenal"
#: gio/gcontenttype-win32.c:194 #: gio/gcontenttype-win32.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "%s filetype" msgid "%s filetype"
msgstr "tipe berkas %s" msgstr "tipe berkas %s"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Galat saat spawn baris perintah \"%s\": "
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "Tak bisa menentukan alamat bus sesi (tidak diimplementasi bagi OS ini)" msgstr "Tak bisa menentukan alamat bus sesi (tidak diimplementasi bagi OS ini)"
#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334 #: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
"Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan " "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nilai tak dikenal \"%s\"" "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nilai tak dikenal \"%s\""
#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343 #: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -561,24 +561,24 @@ msgstr "ID Pengguna harus sama untuk rakan (peer) dan peladen"
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Dibatalkan melalui GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Dibatalkan melalui GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s" msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr "Galat ketika mengambil informasi untuk direktori \"%s\": %s" msgstr "Galat ketika mengambil informasi untuk direktori \"%s\": %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:314 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr "" msgstr ""
"Izin pada direktori \"%s\" salah bentuk. Diharapkan mode 0700, diperoleh 0%o" "Izin pada direktori \"%s\" salah bentuk. Diharapkan mode 0700, diperoleh 0%o"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:347 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:358 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:348 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s" msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s" msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:361 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
#: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807 #: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
#: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067 #: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
#: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675 #: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
@ -588,17 +588,17 @@ msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s"
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasi tak didukung" msgstr "Operasi tak didukung"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:404
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: " msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr "Galat saat membuka ring kunci \"%s\" untuk dibaca: " msgstr "Galat saat membuka ring kunci \"%s\" untuk dibaca: "
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:426 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:427 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:769
#, c-format #, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr "Baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" salah bentuk" msgstr "Baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" salah bentuk"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:440 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:762 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:441 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:783
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Token pertama dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" " "Token pertama dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" "
"salah bentuk" "salah bentuk"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:776 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:797
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@ -614,56 +614,56 @@ msgstr ""
"Token kedua dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" " "Token kedua dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" "
"salah bentuk" "salah bentuk"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:478 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:479
#, c-format #, c-format
msgid "Didnt find cookie with id %d in the keyring at “%s”" msgid "Didnt find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada \"%s\"" msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada \"%s\""
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:524 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s" msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuat berkas kunci \"%s\": %s" msgstr "Galat saat membuat berkas kunci \"%s\": %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:588 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s" msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat menghapus berkas kunci yang basi \"%s\": %s" msgstr "Galat saat menghapus berkas kunci yang basi \"%s\": %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:627 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s" msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat menutup berkas kunci (tak terkait) \"%s\": %s" msgstr "Galat saat menutup berkas kunci (tak terkait) \"%s\": %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:638 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s" msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuka kait berkas kunci \"%s\": %s" msgstr "Galat saat membuka kait berkas kunci \"%s\": %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:736
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: " msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr "Galat saat membuka gantungan kunci \"%s\" untuk ditulisi: " msgstr "Galat saat membuka gantungan kunci \"%s\" untuk ditulisi: "
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:909 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:930
#, c-format #, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi \"%s\" juga gagal: %s) " msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi \"%s\" juga gagal: %s) "
#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418 #: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402
msgid "The connection is closed" msgid "The connection is closed"
msgstr "Sambungan tertutup" msgstr "Sambungan tertutup"
#: gio/gdbusconnection.c:1903 #: gio/gdbusconnection.c:1887
msgid "Timeout was reached" msgid "Timeout was reached"
msgstr "Kehabisan waktu" msgstr "Kehabisan waktu"
#: gio/gdbusconnection.c:2541 #: gio/gdbusconnection.c:2525
msgid "" msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "" msgstr ""
"Ditemui tanda yang tak didukung ketika membangun sambungan di sisi klien" "Ditemui tanda yang tak didukung ketika membangun sambungan di sisi klien"
#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623 #: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@ -671,81 +671,81 @@ msgstr ""
"Tidak ada antarmuka \"org.freedesktop.DBus.Properties\" pada objek pada path " "Tidak ada antarmuka \"org.freedesktop.DBus.Properties\" pada objek pada path "
"%s" "%s"
#: gio/gdbusconnection.c:4414 #: gio/gdbusconnection.c:4398
#, c-format #, c-format
msgid "No such property “%s”" msgid "No such property “%s”"
msgstr "Tak ada properti \"%s\"" msgstr "Tak ada properti \"%s\""
#: gio/gdbusconnection.c:4426 #: gio/gdbusconnection.c:4410
#, c-format #, c-format
msgid "Property “%s” is not readable" msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat dibaca" msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat dibaca"
#: gio/gdbusconnection.c:4437 #: gio/gdbusconnection.c:4421
#, c-format #, c-format
msgid "Property “%s” is not writable" msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat ditulisi" msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat ditulisi"
#: gio/gdbusconnection.c:4457 #: gio/gdbusconnection.c:4441
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "" msgstr ""
"Galat menata properti \"%s\": Tipe yang diharapkan \"%s\" tapi diperoleh \"%s" "Galat menata properti \"%s\": Tipe yang diharapkan \"%s\" tapi diperoleh \"%s"
"\"" "\""
#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777 #: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761
#: gio/gdbusconnection.c:6760 #: gio/gdbusconnection.c:6744
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface “%s”" msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\"" msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\""
#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274 #: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\" pada objek di lokasi %s" msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\" pada objek di lokasi %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5100 #: gio/gdbusconnection.c:5084
#, c-format #, c-format
msgid "No such method “%s”" msgid "No such method “%s”"
msgstr "Tidak ada metode seperti \"%s\"" msgstr "Tidak ada metode seperti \"%s\""
#: gio/gdbusconnection.c:5131 #: gio/gdbusconnection.c:5115
#, c-format #, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Tipe pesan \"%s\" tak cocok dengan tipe yang diharapkan \"%s\"" msgstr "Tipe pesan \"%s\" tak cocok dengan tipe yang diharapkan \"%s\""
#: gio/gdbusconnection.c:5334 #: gio/gdbusconnection.c:5318
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Suatu objek telah diekspor bagi antar muka %s pada %s" msgstr "Suatu objek telah diekspor bagi antar muka %s pada %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5561 #: gio/gdbusconnection.c:5545
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Tak bisa mengambil properti %s.%s" msgstr "Tak bisa mengambil properti %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5617 #: gio/gdbusconnection.c:5601
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s" msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Tak bisa menata properti %s.%s" msgstr "Tak bisa menata properti %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5796 #: gio/gdbusconnection.c:5780
#, c-format #, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Metode \"%s\" mengembalikan tipe \"%s\", tapi yang diharapkan \"%s\"" msgstr "Metode \"%s\" mengembalikan tipe \"%s\", tapi yang diharapkan \"%s\""
#: gio/gdbusconnection.c:6872 #: gio/gdbusconnection.c:6856
#, c-format #, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "" msgstr ""
"Metode \"%s\" pada antar muka \"%s\" dengan tanda tangan \"%s\"' tak ada" "Metode \"%s\" pada antar muka \"%s\" dengan tanda tangan \"%s\"' tak ada"
#: gio/gdbusconnection.c:6993 #: gio/gdbusconnection.c:6977
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Subtree telah diekspor bagi %s" msgstr "Subtree telah diekspor bagi %s"
#: gio/gdbusconnection.c:7282 #: gio/gdbusconnection.c:7266
#, c-format #, c-format
msgid "Object does not exist at path “%s”" msgid "Object does not exist at path “%s”"
msgstr "Objek tidak ada di path \"%s\"" msgstr "Objek tidak ada di path \"%s\""
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n"
#: gio/gdbusprivate.c:2371 #: gio/gdbusprivate.c:2371
#, c-format #, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "dbus sesi tak sedang berjalan, dan peluncuran-otomatis gagal" msgstr "dbus sesi tidak sedang berjalan, dan peluncuran otomatis gagal"
#: gio/gdbusprivate.c:2394 #: gio/gdbusprivate.c:2394
#, c-format #, c-format
@ -1033,66 +1033,66 @@ msgstr ""
"Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap " "Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap "
"perintah.\n" "perintah.\n"
#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345 #: gio/gdbus-tool.c:202 gio/gdbus-tool.c:274 gio/gdbus-tool.c:346
#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1244 #: gio/gdbus-tool.c:370 gio/gdbus-tool.c:860 gio/gdbus-tool.c:1245
#: gio/gdbus-tool.c:1732 #: gio/gdbus-tool.c:1733
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s\n" msgid "Error: %s\n"
msgstr "Galat: %s\n" msgstr "Galat: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1748 #: gio/gdbus-tool.c:213 gio/gdbus-tool.c:287 gio/gdbus-tool.c:1749
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n" msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:250 #: gio/gdbus-tool.c:251
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n" msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama yang valid\n" msgstr "Galat: %s bukan nama yang valid\n"
#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1063 #: gio/gdbus-tool.c:256 gio/gdbus-tool.c:746 gio/gdbus-tool.c:1064
#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138 #: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n" msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n"
#: gio/gdbus-tool.c:403 #: gio/gdbus-tool.c:404
msgid "Connect to the system bus" msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Menyambung ke bus sistem" msgstr "Menyambung ke bus sistem"
#: gio/gdbus-tool.c:404 #: gio/gdbus-tool.c:405
msgid "Connect to the session bus" msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Menyambung ke bus sesi" msgstr "Menyambung ke bus sesi"
#: gio/gdbus-tool.c:405 #: gio/gdbus-tool.c:406
msgid "Connect to given D-Bus address" msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan" msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan"
#: gio/gdbus-tool.c:415 #: gio/gdbus-tool.c:416
msgid "Connection Endpoint Options:" msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:" msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:"
#: gio/gdbus-tool.c:416 #: gio/gdbus-tool.c:417
msgid "Options specifying the connection endpoint" msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan" msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan"
#: gio/gdbus-tool.c:439 #: gio/gdbus-tool.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "No connection endpoint specified" msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan" msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan"
#: gio/gdbus-tool.c:449 #: gio/gdbus-tool.c:450
#, c-format #, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified" msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda" msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda"
#: gio/gdbus-tool.c:522 #: gio/gdbus-tool.c:523
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka \"%s\" tak ada\n" msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka \"%s\" tak ada\n"
#: gio/gdbus-tool.c:531 #: gio/gdbus-tool.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on " "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@ -1101,166 +1101,166 @@ msgstr ""
"Peringatan: Menurut data introspeksi, metode \"%s\" tak ada pada antar muka " "Peringatan: Menurut data introspeksi, metode \"%s\" tak ada pada antar muka "
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
#: gio/gdbus-tool.c:593 #: gio/gdbus-tool.c:594
msgid "Optional destination for signal (unique name)" msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)" msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)"
#: gio/gdbus-tool.c:594 #: gio/gdbus-tool.c:595
msgid "Object path to emit signal on" msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Path objek untuk dipancari sinyal" msgstr "Path objek untuk dipancari sinyal"
#: gio/gdbus-tool.c:595 #: gio/gdbus-tool.c:596
msgid "Signal and interface name" msgid "Signal and interface name"
msgstr "Nama antar muka dan sinyal" msgstr "Nama antar muka dan sinyal"
#: gio/gdbus-tool.c:628 #: gio/gdbus-tool.c:629
msgid "Emit a signal." msgid "Emit a signal."
msgstr "Pancarkan sinyal." msgstr "Pancarkan sinyal."
#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:1000 gio/gdbus-tool.c:1835 #: gio/gdbus-tool.c:684 gio/gdbus-tool.c:1001 gio/gdbus-tool.c:1836
#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287 #: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
#, c-format #, c-format
msgid "Error connecting: %s\n" msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Galat saat menyambung: %s\n" msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:703 #: gio/gdbus-tool.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama bus unik yang valid\n" msgstr "Galat: '%s' bukan nama bus unik yang valid\n"
#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1043 gio/gdbus-tool.c:1878 #: gio/gdbus-tool.c:723 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1879
msgid "Error: Object path is not specified\n" msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n" msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n"
#: gio/gdbus-tool.c:765 #: gio/gdbus-tool.c:766
msgid "Error: Signal name is not specified\n" msgid "Error: Signal name is not specified\n"
msgstr "Galat: Nama sinyal tak dinyatakan\n" msgstr "Galat: Nama sinyal tak dinyatakan\n"
#: gio/gdbus-tool.c:779 #: gio/gdbus-tool.c:780
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n" msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
msgstr "Galat: Nama sinyal \"%s\" tak valid\n" msgstr "Galat: Nama sinyal \"%s\" tak valid\n"
#: gio/gdbus-tool.c:791 #: gio/gdbus-tool.c:792
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama antar muka yang valid\n" msgstr "Galat: '%s' bukan nama antar muka yang valid\n"
#: gio/gdbus-tool.c:797 #: gio/gdbus-tool.c:798
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n" msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan nama anggota yang valid\n" msgstr "Galat: '%s' bukan nama anggota yang valid\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error #. Use the original non-"parse-me-harder" error
#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1175 #: gio/gdbus-tool.c:835 gio/gdbus-tool.c:1176
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Galat saat mengurai parameter %d: %s\n" msgstr "Galat saat mengurai parameter %d: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:866 #: gio/gdbus-tool.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n" msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Galat saat menggelontor sambungan: %s\n" msgstr "Galat saat menggelontor sambungan: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:894 #: gio/gdbus-tool.c:895
msgid "Destination name to invoke method on" msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metode" msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metode"
#: gio/gdbus-tool.c:895 #: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Object path to invoke method on" msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metode" msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metode"
#: gio/gdbus-tool.c:896 #: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Method and interface name" msgid "Method and interface name"
msgstr "Nama metode dan antar muka" msgstr "Nama metode dan antar muka"
#: gio/gdbus-tool.c:897 #: gio/gdbus-tool.c:898
msgid "Timeout in seconds" msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Tenggat waktu dalam detik" msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
#: gio/gdbus-tool.c:898 #: gio/gdbus-tool.c:899
msgid "Allow interactive authorization" msgid "Allow interactive authorization"
msgstr "Perbolehkan otorisasi interaktif" msgstr "Perbolehkan otorisasi interaktif"
#: gio/gdbus-tool.c:945 #: gio/gdbus-tool.c:946
msgid "Invoke a method on a remote object." msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Jalankan suatu metode pada suatu objek jauh." msgstr "Jalankan suatu metode pada suatu objek jauh."
#: gio/gdbus-tool.c:1017 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092 #: gio/gdbus-tool.c:1018 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
msgid "Error: Destination is not specified\n" msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n" msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103 #: gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang valid\n" msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang valid\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1078 #: gio/gdbus-tool.c:1079
msgid "Error: Method name is not specified\n" msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Galat: Nama metode tak dinyatakan\n" msgstr "Galat: Nama metode tak dinyatakan\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1089 #: gio/gdbus-tool.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr "Galat: Nama metode \"%s\" tak valid\n" msgstr "Galat: Nama metode \"%s\" tak valid\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1167 #: gio/gdbus-tool.c:1168
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d bertipe \"%s\": %s\n" msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d bertipe \"%s\": %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1193 #: gio/gdbus-tool.c:1194
#, c-format #, c-format
msgid "Error adding handle %d: %s\n" msgid "Error adding handle %d: %s\n"
msgstr "Galat saat menambahkan %d handle: %s\n" msgstr "Galat saat menambahkan %d handle: %s\n"
#: gio/gdbus-tool.c:1694 #: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Destination name to introspect" msgid "Destination name to introspect"
msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi" msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi"
#: gio/gdbus-tool.c:1695 #: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Object path to introspect" msgid "Object path to introspect"
msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi" msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi"
#: gio/gdbus-tool.c:1696 #: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Print XML" msgid "Print XML"
msgstr "Cetak XML" msgstr "Cetak XML"
#: gio/gdbus-tool.c:1697 #: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Introspect children" msgid "Introspect children"
msgstr "Introspeksi anak" msgstr "Introspeksi anak"
#: gio/gdbus-tool.c:1698 #: gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Only print properties" msgid "Only print properties"
msgstr "Hanya cetak properti" msgstr "Hanya cetak properti"
#: gio/gdbus-tool.c:1787 #: gio/gdbus-tool.c:1788
msgid "Introspect a remote object." msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Introspeksi suatu objek jauh." msgstr "Introspeksi suatu objek jauh."
#: gio/gdbus-tool.c:1993 #: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Destination name to monitor" msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Nama tujuan untuk dipantau" msgstr "Nama tujuan untuk dipantau"
#: gio/gdbus-tool.c:1994 #: gio/gdbus-tool.c:1995
msgid "Object path to monitor" msgid "Object path to monitor"
msgstr "Lokasi objek untuk dipantau" msgstr "Lokasi objek untuk dipantau"
#: gio/gdbus-tool.c:2019 #: gio/gdbus-tool.c:2020
msgid "Monitor a remote object." msgid "Monitor a remote object."
msgstr "Memantau suatu objek jauh." msgstr "Memantau suatu objek jauh."
#: gio/gdbus-tool.c:2077 #: gio/gdbus-tool.c:2078
msgid "Error: cant monitor a non-message-bus connection\n" msgid "Error: cant monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr "Galat: tidak dapat memonitor koneksi non bus pesan\n" msgstr "Galat: tidak dapat memonitor koneksi non bus pesan\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2201 #: gio/gdbus-tool.c:2202
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)" msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr "" msgstr ""
"Layanan yang akan diaktifkan sebelum menunggu yang lain (nama yang dikenal " "Layanan yang akan diaktifkan sebelum menunggu yang lain (nama yang dikenal "
"baik)" "baik)"
#: gio/gdbus-tool.c:2204 #: gio/gdbus-tool.c:2205
msgid "" msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout " "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)" "(default)"
@ -1268,69 +1268,69 @@ msgstr ""
"Tenggat waktu menunggu sebelum keluar dengan suatu kesalahan (detik); 0 " "Tenggat waktu menunggu sebelum keluar dengan suatu kesalahan (detik); 0 "
"untuk tanpa tenggat (baku)" "untuk tanpa tenggat (baku)"
#: gio/gdbus-tool.c:2252 #: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "[OPTION…] BUS-NAME" msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr "[OPSI…] NAMA-BUS" msgstr "[OPSI…] NAMA-BUS"
#: gio/gdbus-tool.c:2253 #: gio/gdbus-tool.c:2254
msgid "Wait for a bus name to appear." msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr "Tunggu suatu nama bus muncul." msgstr "Tunggu suatu nama bus muncul."
#: gio/gdbus-tool.c:2329 #: gio/gdbus-tool.c:2330
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n" msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr "Galat: Suatu layanan yang akan diaktifkan mesti dinyatakan\n" msgstr "Galat: Suatu layanan yang akan diaktifkan mesti dinyatakan\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2334 #: gio/gdbus-tool.c:2335
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n" msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr "Galat: Suatu layanan yang mesti ditunggu harus dinyatakan\n" msgstr "Galat: Suatu layanan yang mesti ditunggu harus dinyatakan\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2339 #: gio/gdbus-tool.c:2340
msgid "Error: Too many arguments.\n" msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n" msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n"
#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354 #: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n" msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n"
#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:311 #: gio/gdebugcontrollerdbus.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "Not authorized to change debug settings" msgid "Not authorized to change debug settings"
msgstr "Tidak berwenang untuk mengubah pengaturan awakutu" msgstr "Tidak berwenang untuk mengubah pengaturan awakutu"
#: gio/gdesktopappinfo.c:2174 gio/gdesktopappinfo.c:5099 #: gio/gdesktopappinfo.c:2178 gio/gdesktopappinfo.c:5105
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Tanpa nama" msgstr "Tanpa nama"
#: gio/gdesktopappinfo.c:2584 #: gio/gdesktopappinfo.c:2588
msgid "Desktop file didnt specify Exec field" msgid "Desktop file didnt specify Exec field"
msgstr "Berkas desktop tak menyatakan ruas Exec" msgstr "Berkas desktop tak menyatakan ruas Exec"
#: gio/gdesktopappinfo.c:2892 #: gio/gdesktopappinfo.c:2896
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Tak bisa temukan terminal yang diperlukan bagi aplikasi" msgstr "Tak bisa temukan terminal yang diperlukan bagi aplikasi"
#: gio/gdesktopappinfo.c:3619 #: gio/gdesktopappinfo.c:3625
#, c-format #, c-format
msgid "Cant create user application configuration folder %s: %s" msgid "Cant create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi aplikasi bagi pengguna: %s" "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi aplikasi bagi pengguna: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:3623 #: gio/gdesktopappinfo.c:3629
#, c-format #, c-format
msgid "Cant create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Cant create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi MIME bagi pengguna: %s" msgstr "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi MIME bagi pengguna: %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:3865 gio/gdesktopappinfo.c:3889 #: gio/gdesktopappinfo.c:3871 gio/gdesktopappinfo.c:3895
msgid "Application information lacks an identifier" msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Informasi aplikasi tak punya identifier" msgstr "Informasi aplikasi tak punya identifier"
#: gio/gdesktopappinfo.c:4125 #: gio/gdesktopappinfo.c:4131
#, c-format #, c-format
msgid "Cant create user desktop file %s" msgid "Cant create user desktop file %s"
msgstr "Tak bisa membuat berkas desktop pengguna %s" msgstr "Tak bisa membuat berkas desktop pengguna %s"
#: gio/gdesktopappinfo.c:4261 #: gio/gdesktopappinfo.c:4267
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definisi gubahan bagi %s" msgstr "Definisi gubahan bagi %s"
@ -3314,13 +3314,13 @@ msgstr "Galat saat membuat salinan cadangan: %s"
msgid "Error renaming temporary file: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Galat saat mengubah nama berkas sementara: %s" msgstr "Galat saat mengubah nama berkas sementara: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237 #: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239
#, c-format #, c-format
msgid "Error truncating file: %s" msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Galat saat memenggal berkas: %s" msgstr "Galat saat memenggal berkas: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907 #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s" msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr "Galat saat membuka berkas \"%s\": %s" msgstr "Galat saat membuka berkas \"%s\": %s"
@ -3477,7 +3477,11 @@ msgstr "Jumlah vektor yang dilewatkan ke %s terlalu besar"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Stream sumber telah ditutup" msgstr "Stream sumber telah ditutup"
#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
#. * second is an error message
#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168 #: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s" msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Galat saat mengurai \"%s\": %s" msgstr "Galat saat mengurai \"%s\": %s"
@ -4183,23 +4187,41 @@ msgstr "Tak ada alamat valid yang ditemukan"
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s" msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Galat saat mengurai balik \"%s\": %s" msgstr "Galat saat mengurai balik \"%s\": %s"
#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755 #. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as MX or SRV
#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903 #: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
#, c-format
msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
msgstr "Galat saat mengurai record %s DNS: paket DNS salah bentuk"
#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”" msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Tidak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi \"%s\"" msgstr "Tidak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi \"%s\""
#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858 #: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
#, c-format #, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\"" msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\""
#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863 #: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
#: gio/gthreadedresolver.c:973 #: gio/gthreadedresolver.c:1111
#, c-format #, c-format
msgid "Error resolving “%s”" msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Galat saat mengurai \"%s\"" msgstr "Galat saat mengurai \"%s\""
#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
msgid "Malformed DNS packet"
msgstr "Paket DNS salah bentuk"
#: gio/gthreadedresolver.c:886
#, c-format
msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
msgstr "Gagal mengurai respon DNS untuk \"%s\": "
#: gio/gtlscertificate.c:478 #: gio/gtlscertificate.c:478
msgid "No PEM-encoded private key found" msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Tak ditemukan sertifikat terenkode-PEM" msgstr "Tak ditemukan sertifikat terenkode-PEM"
@ -4320,7 +4342,7 @@ msgstr "Galat saat membaca dari descriptor berkas: %s"
msgid "Error closing file descriptor: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Galat saat menutup descriptor berkas: %s" msgstr "Galat saat menutup descriptor berkas: %s"
#: gio/gunixmounts.c:2782 gio/gunixmounts.c:2835 #: gio/gunixmounts.c:2809 gio/gunixmounts.c:2862
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Akar sistem berkas" msgstr "Akar sistem berkas"
@ -5543,7 +5565,7 @@ msgstr "karakter tak dikenal setelah (? atau (?-"
#: glib/gregex.c:361 #: glib/gregex.c:361
msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "kelas POSIX yang bernama hanya didukung di dalam suatu kelas" msgstr "kelas POSIX bernama hanya didukung di dalam suatu kelas"
#: glib/gregex.c:364 #: glib/gregex.c:364
msgid "missing terminating )" msgid "missing terminating )"
@ -5845,87 +5867,87 @@ msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)"
msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data dari proses anak (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data dari proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:461 #: glib/gspawn.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
msgstr "Galat tak terduga dalam membaca data dari proses anak (%s)" msgstr "Galat tak terduga dalam membaca data dari proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:546 #: glib/gspawn.c:547
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Terjadi galat pada fungsi waitpid() (%s)" msgstr "Terjadi galat pada fungsi waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1168 glib/gspawn-win32.c:1426 #: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1438
#, c-format #, c-format
msgid "Child process exited with code %ld" msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Proses anak keluar dengan kode %ld" msgstr "Proses anak keluar dengan kode %ld"
#: glib/gspawn.c:1176 #: glib/gspawn.c:1183
#, c-format #, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld" msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Proses anak dimatikan oleh sinyal %ld" msgstr "Proses anak dimatikan oleh sinyal %ld"
#: glib/gspawn.c:1183 #: glib/gspawn.c:1190
#, c-format #, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld" msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Proses anak dihentikan oleh sinyal %ld" msgstr "Proses anak dihentikan oleh sinyal %ld"
#: glib/gspawn.c:1190 #: glib/gspawn.c:1197
#, c-format #, c-format
msgid "Child process exited abnormally" msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Proses anak keluar secara tak normal" msgstr "Proses anak keluar secara tak normal"
#: glib/gspawn.c:1881 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361 #: glib/gspawn.c:1890 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca dari pipe anak (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:2241 #: glib/gspawn.c:2253
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
msgstr "Gagal menelurkan proses anak \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal menelurkan proses anak \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:2358 #: glib/gspawn.c:2370
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork (%s)" msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gagal saat fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)"
#: glib/gspawn.c:2518 glib/gspawn-win32.c:384 #: glib/gspawn.c:2530 glib/gspawn-win32.c:384
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:2528 #: glib/gspawn.c:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn.c:2538 #: glib/gspawn.c:2550
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)" msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
msgstr "Gagal membuka berkas untuk memetakan ulang deskriptor berkas (%s)" msgstr "Gagal membuka berkas untuk memetakan ulang deskriptor berkas (%s)"
#: glib/gspawn.c:2546 #: glib/gspawn.c:2558
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)" msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Gagal menduplikasi deskriptor berkas untuk proses anak (%s)" msgstr "Gagal menduplikasi deskriptor berkas untuk proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:2555 #: glib/gspawn.c:2567
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)" msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gagal saat fork proses anak (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:2563 #: glib/gspawn.c:2575
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)" msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
msgstr "Gagal menutup deskriptor berkas untuk proses anak (%s)" msgstr "Gagal menutup deskriptor berkas untuk proses anak (%s)"
#: glib/gspawn.c:2571 #: glib/gspawn.c:2583
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\"" msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\""
#: glib/gspawn.c:2595 #: glib/gspawn.c:2607
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid anak (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid anak (%s)"
@ -5934,7 +5956,7 @@ msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid anak (%s)"
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses anak" msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses anak"
#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:519 #: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan proses anak (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses anak (%s)"
@ -5944,32 +5966,32 @@ msgstr "Gagal saat menjalankan proses anak (%s)"
msgid "Failed to dup() in child process (%s)" msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
msgstr "Gagal dup() dalam proses anak (%s)" msgstr "Gagal dup() dalam proses anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:469 #: glib/gspawn-win32.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nama program salah: %s" msgstr "Nama program salah: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:479 glib/gspawn-win32.c:797 #: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:807
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s" msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:490 glib/gspawn-win32.c:813 #: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:823
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s" msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:793 #: glib/gspawn-win32.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Direktori aktif salah: %s" msgstr "Direktori aktif salah: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:858 #: glib/gspawn-win32.c:868
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:1086 #: glib/gspawn-win32.c:1096
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process" "process"