Updated Uyghur translation

Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
This commit is contained in:
Gheyret Kenji 2013-03-17 13:54:19 +09:00
parent 255c65f83c
commit 9a8bae8036

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 14:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:51+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -481,8 +481,6 @@ msgstr "سىگنال ئۇچۇرى: INTERFACE بېشى سۆز بۆلىكى قال
#: ../gio/gdbusmessage.c:1383 #: ../gio/gdbusmessage.c:1383
#, c-format #, c-format
#| msgid "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
#| msgid_plural "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "%lu بايتنى ئوقۇشنى ئۈمىد قىلغان ئەمما %lu نىلا ئوقۇدى" msgstr[0] "%lu بايتنى ئوقۇشنى ئۈمىد قىلغان ئەمما %lu نىلا ئوقۇدى"
@ -1271,7 +1269,7 @@ msgstr "مەنبە ماۋزۇسىنى ھاسىللاش"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code" msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgstr "" msgstr "كود ئىچىگە بايلىق ھۆججىتىنىڭ ئۇلانمىسىنى ئىپادىلەيدىغان مەنبە كودى ھاسىللاش"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:624 #: ../gio/glib-compile-resources.c:624
msgid "Generate dependency list" msgid "Generate dependency list"
@ -2315,7 +2313,6 @@ msgstr " VALUE تەڭشەيدىغان قىممەت\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:725 #: ../gio/gsettings-tool.c:725
#, c-format #, c-format
#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "%s نىڭدىن لايىھىلەرنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" msgstr "%s نىڭدىن لايىھىلەرنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n"
@ -3873,7 +3870,7 @@ msgstr "(?+ نىڭ كەينىدە رەقەم بولۇشى كېرەك"
#: ../glib/gregex.c:498 #: ../glib/gregex.c:498
msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
msgstr "" msgstr "JavaScript بىلەن ماسلىشىشچان ھالەتتە ] بولسا ئىناۋەتسىز ھەرپ"
#: ../glib/gregex.c:501 #: ../glib/gregex.c:501
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
@ -3893,7 +3890,7 @@ msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:513 #: ../glib/gregex.c:513
msgid "\\N is not supported in a class" msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "" msgstr "تىپ(class) تا \\N نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
#: ../glib/gregex.c:516 #: ../glib/gregex.c:516
msgid "too many forward references" msgid "too many forward references"
@ -3922,7 +3919,7 @@ msgstr "PCRE ئامبار تەرجىمە قىلغاندا UTF8 خاسلىق قو
#: ../glib/gregex.c:1331 #: ../glib/gregex.c:1331
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "" msgstr "بۇ PCRE ئامبىرى نۇرغۇن زىت(incompatible) تاللانمىلار بىلەن يۇغۇرۇلغان"
#: ../glib/gregex.c:1390 #: ../glib/gregex.c:1390
#, c-format #, c-format