Update Czech translation

This commit is contained in:
Daniel Rusek 2023-09-17 12:58:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 508dba1ed8
commit 9e36642bbb

View File

@ -16,16 +16,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-16 21:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 19:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: gio/gappinfo.c:339 #: gio/gappinfo.c:339
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Chyba při zavírání (neodkazovaného) zamykacího souboru „%s“: %
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s" msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr "Chyba mazámí zamykacího souboru „%s“: %s" msgstr "Chyba mazání zamykacího souboru „%s“: %s"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format #, c-format
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgid "Socket is already closed"
msgstr "Soket je již ukončen" msgstr "Soket je již ukončen"
#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527 #: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527
#: gio/gthreadedresolver.c:1438 #: gio/gthreadedresolver.c:1445
msgid "Socket I/O timed out" msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Časový limit V/V soketu vypršel" msgstr "Časový limit V/V soketu vypršel"
@ -5189,31 +5189,31 @@ msgstr ""
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr "Klíč „%s“ ve skupině „%s“ má hodnotu „%s“, když byla očekávána „%s“" msgstr "Klíč „%s“ ve skupině „%s“ má hodnotu „%s“, když byla očekávána „%s“"
#: glib/gkeyfile.c:4356 #: glib/gkeyfile.c:4357
msgid "Key file contains escape character at end of line" msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Soubor klíče obsahuje na konci řádku znak změny" msgstr "Soubor klíče obsahuje na konci řádku znak změny"
#: glib/gkeyfile.c:4378 #: glib/gkeyfile.c:4394
#, c-format #, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou únikovou sekvenci „%s“" msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou únikovou sekvenci „%s“"
#: glib/gkeyfile.c:4530 #: glib/gkeyfile.c:4545
#, c-format #, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako číslo." msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako číslo."
#: glib/gkeyfile.c:4544 #: glib/gkeyfile.c:4559
#, c-format #, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range" msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota „%s“ je mimo rozsah" msgstr "Celočíselná hodnota „%s“ je mimo rozsah"
#: glib/gkeyfile.c:4577 #: glib/gkeyfile.c:4592
#, c-format #, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako reálné (plovoucí) číslo." msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako reálné (plovoucí) číslo."
#: glib/gkeyfile.c:4616 #: glib/gkeyfile.c:4631
#, c-format #, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako pravdivostní hodnotu." msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako pravdivostní hodnotu."