Usual update.

This commit is contained in:
Kwok-Koon Cheung 2002-02-07 00:27:06 +00:00
parent a3d982007e
commit a766e104c8
2 changed files with 26 additions and 22 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-02-07 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2002-02-05 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Converted to UTF-8.

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Traditional chinese translation for glib20.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001.
# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.11\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 07:48+0800\n"
"Project-Id-Version: glib 1.3.13\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-06 08:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-07 08:25+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "URI '%s' 不是使用 file 格式的絕對 URI"
#: glib/gconvert.c:1545
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本機檔案 URL '%s' 不應含有 '#'"
msgstr "本機檔案 URI '%s' 不應含有 '#'"
#: glib/gconvert.c:1562
#, c-format
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "開啟目錄 '%s' 時發生錯誤:%s"
#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""
msgstr "無法分配 %lu 位元來讀入檔案“%s”"
#: glib/gfileutils.c:331
#, c-format
@ -289,17 +289,7 @@ msgid ""
"begin an element name"
msgstr "'</' 字元後的 '%s' 不是正確的字元;'%s' 不可能是元素名稱的開始部份"
#: glib/gmarkup.c:1393
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "元素 '%s' 已關閉,沒有開啟中的元素"
#: glib/gmarkup.c:1402
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "元素 '%s' 已關閉,但開啟中的元素是 '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1413
#: glib/gmarkup.c:1394
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@ -307,6 +297,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"名稱為 '%2$s' 的關閉元素後面,尾隨的 '%1$s' 字元是不正確的;允許的字元為 '>'"
#: glib/gmarkup.c:1405
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "元素 '%s' 已關閉,沒有開啟中的元素"
#: glib/gmarkup.c:1414
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "元素 '%s' 已關閉,但開啟中的元素是 '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1546
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "文件完全空白或只含有空白字元"
@ -433,9 +433,9 @@ msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "無法衍生(%s"
#: glib/gspawn.c:1127
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "無法執行副程序(%s"
msgstr "無法執行副程序“%s”%s"
#: glib/gspawn.c:1137
#, c-format
@ -448,9 +448,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "無法衍生副程序(%s"
#: glib/gspawn.c:1154
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "執行副程序時發生不明的錯誤"
msgstr "執行副程序“%s”時發生不明的錯誤"
#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format