mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 15:06:14 +01:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
0a665b51cd
commit
a94121ffb6
22
po/es.po
22
po/es.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 23:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 07:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -36,13 +36,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Establecer aplicación como la usada por última vez para el tipo no está "
|
||||
"soportado"
|
||||
|
||||
#: gio/gappinfo.c:808
|
||||
#: gio/gappinfo.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falló al buscar una aplicación predeterminada para el tipo de contenido «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gappinfo.c:868
|
||||
#: gio/gappinfo.c:870
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Error: %s no es un nombre de bus conocido válido\n"
|
||||
msgid "Not authorized to change debug settings"
|
||||
msgstr "No autorizado para cambiar la configuración de depuración"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:2182 gio/gdesktopappinfo.c:5113
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:2182 gio/gdesktopappinfo.c:5112
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Sin nombre"
|
||||
|
||||
@ -1376,28 +1376,28 @@ msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec"
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:3631
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:3630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del "
|
||||
"usuario: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:3635
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:3634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:3877 gio/gdesktopappinfo.c:3901
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:3876 gio/gdesktopappinfo.c:3900
|
||||
msgid "Application information lacks an identifier"
|
||||
msgstr "La información de la aplicación carece de un identificador"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:4137
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:4136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can’t create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:4273
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:4272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Definición personalizada para %s"
|
||||
@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta"
|
||||
#: glib/gdatetime.c:228
|
||||
msgctxt "GDateTime"
|
||||
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
|
||||
msgstr "%a %H:%M:%S, %e de %B de %Y"
|
||||
msgstr "%a %H:%M:%S, %d- de %B de %Y"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
|
||||
#: glib/gdatetime.c:231
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user