diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 401db2720..d429e29b5 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-11 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-12 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-15 12:13+0700\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../gio/gapplication.c:493 msgid "GApplication options" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nilai tak dikenal \"%s\"" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7156 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7157 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Galat saat membuka gantungan kunci \"%s\" untuk ditulisi: " msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi \"%s\" juga gagal: %s) " -#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377 +#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378 msgid "The connection is closed" msgstr "Sambungan tertutup" @@ -637,92 +637,92 @@ msgstr "Sambungan tertutup" msgid "Timeout was reached" msgstr "Kehabisan waktu" -#: ../gio/gdbusconnection.c:2499 +#: ../gio/gdbusconnection.c:2500 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Ditemui flag yang tak didukung ketika membangun sambungan di sisi klien" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4123 ../gio/gdbusconnection.c:4470 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471 #, c-format msgid "" "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" "Tidak ada antarmuka 'org.freedesktop.DBus.Properties' pada objek pada path %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4265 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4266 #, c-format msgid "No such property '%s'" msgstr "Tak ada properti '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4277 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4278 #, c-format msgid "Property '%s' is not readable" msgstr "Properti '%s' tidak dapat dibaca" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4288 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4289 #, c-format msgid "Property '%s' is not writable" msgstr "Properti '%s' tidak dapat ditulisi" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4308 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4309 #, c-format msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" msgstr "" "Galat menata properti '%s': Tipe yang diharapkan '%s' tapi diperoleh '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4413 ../gio/gdbusconnection.c:4621 -#: ../gio/gdbusconnection.c:6587 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6588 #, c-format msgid "No such interface '%s'" msgstr "Tak ada antar muka '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4839 ../gio/gdbusconnection.c:7096 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7097 #, c-format msgid "No such interface '%s' on object at path %s" msgstr "Tak ada antar muka '%s' pada objek di lokasi %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4937 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4938 #, c-format msgid "No such method '%s'" msgstr "Tak ada metoda '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4968 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4969 #, c-format msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'" msgstr "Tipe pesan '%s' tak cocok dengan tipe yang diharapkan '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5166 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5167 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Suatu objek telah diekspor bagi antar muka %s pada %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5392 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5393 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Tak bisa mengambil properti %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5448 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5449 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Tak bisa menata properti %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5624 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5625 #, c-format msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "Metoda '%s' mengembalikan tipe '%s', tapi yang diharapkan '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6698 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6699 #, c-format msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist" msgstr "Metoda '%s' pada antar muka '%s' dengan tanda tangan '%s' tak ada" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6819 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6820 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Subtree telah diekspor bagi %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:7147 +#: ../gio/gdbusconnection.c:7148 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -731,27 +731,27 @@ msgstr "" "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - nilai tak dikenal '%s'" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1244 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1246 msgid "type is INVALID" msgstr "jenisnya INVALID" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1255 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1257 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing" msgstr "Pesan METHOD_CALL: ruas header PATH atau MEMBER hilang" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1266 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1268 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing" msgstr "Pesan METHOD_RETURN: ruas header REPLY_SERIAL hilang" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1278 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1280 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing" msgstr "Pesan ERROR: ruas header REPLY_SERIAL atau ERRORN_NAME hilang" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1291 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1293 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing" msgstr "Pesan SIGNAL: ruas header PATH, INTERFACE, atau MEMBER hilang" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1299 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1301 msgid "" "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/" "freedesktop/DBus/Local" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "Pesan SIGNAL: ruas header PATH memakai nilai khusus /org/freedesktop/DBus/" "Local" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1307 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1309 msgid "" "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org." "freedesktop.DBus.Local" @@ -767,18 +767,18 @@ msgstr "" "Pesan SIGNAL: ruas header INTERFACE memakai nilai khusus org.freedesktop." "DBus.Local" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1355 ../gio/gdbusmessage.c:1415 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417 #, c-format msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" msgstr[0] "Ingin membaca %lu bita tapi hanya memperoleh %lu" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1369 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1371 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d" msgstr "Mengharapkan byte NUL setelah string \"%s\" tapi menemui byte %d" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1388 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1390 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " @@ -788,17 +788,17 @@ msgstr "" "%d (panjang string adalah %d). String UTF-8 yang valid sampai titik itu " "adalah \"%s\"" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1587 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1589 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan lokasi objek D-Bus yang valid" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1609 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1611 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1656 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1658 #, c-format msgid "" "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr[0] "" "Menjumpai larik dengan panjang %u bita. Panjang maksimal adalah 2<<26 bita " "(64 MiB). " -#: ../gio/gdbusmessage.c:1676 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1678 #, c-format msgid "" "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u " @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "" "Menemui larik bertipe \"a%c\", mengharapkan punya panjang kelipatan %u byte, " "tapi menemui panjang %u byte" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1843 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1845 #, c-format msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bagi varian bukan tanda tangan D-Bus yang valid" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1867 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1869 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" "Galat saat deserialisasi GVariant dengan type string \"%s\" dari format " "kabel D-Bus" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2051 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2053 #, c-format msgid "" "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value " @@ -839,24 +839,24 @@ msgstr "" "Nilai ke-endian-an tak valid. Berharap 0x6c (\"l\") atau (0x42) \"B\" tapi " "menemui 0x%02x" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2064 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2066 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "Versi protokol mayor tak valid. Berharap 1 tapi menemui %d" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2120 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2122 #, c-format msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty" msgstr "" "Header tanda tangan dengan tanda tangan \"%s\" ditemukan tapi body pesan " "kosong" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2134 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2136 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid (bagi body)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2164 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2166 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes" @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr[0] "" "Tidak terdapat tajuk tanda tangan pada pesan, tetapi panjang badan pesan " "adalah %u bita" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2174 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2176 msgid "Cannot deserialize message: " msgstr "Tidak bisa men-deserialisasi pesan: " -#: ../gio/gdbusmessage.c:2515 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2517 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "Kesalahan serialisasi GVariant dengan type string \"%s\" ke format kabel D-" "Bus" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2652 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2654 #, c-format msgid "" "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file " @@ -885,16 +885,16 @@ msgstr "" "Pesan punya %d deskriptor berkas tapi ruas header mengindikasikan %d " "deskriptor berkas" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2660 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2662 msgid "Cannot serialize message: " msgstr "Tidak bisa men-serialisasi pesan: " -#: ../gio/gdbusmessage.c:2704 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2706 #, c-format msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header" msgstr "Body pesan punya tanda tangan \"%s\" tapi tak ada header tanda tangan" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2714 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2716 #, c-format msgid "" "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is " @@ -903,17 +903,17 @@ msgstr "" "Tubuh pesan memiliki tanda tangan tipe \"%s\" tapi tanda tangan di ruas " "header adalah \"(%s)\"" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2730 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2732 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”" msgstr "Tubuh pesan kosong tapi tanda tangan pada ruas header adalah \"(%s)\"" -#: ../gio/gdbusmessage.c:3283 +#: ../gio/gdbusmessage.c:3285 #, c-format msgid "Error return with body of type “%s”" msgstr "Galat balikan dengan tubuh bertipe \"%s\"" -#: ../gio/gdbusmessage.c:3291 +#: ../gio/gdbusmessage.c:3293 msgid "Error return with empty body" msgstr "Galat balikan dengan body kosong" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik" msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Galat saat membuat taut simbolis %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2073 +#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2077 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Taut simbolik tidak didukung" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Galat saat membaca dari descriptor berkas: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Galat saat menutup descriptor berkas: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:2429 ../gio/gunixmounts.c:2482 +#: ../gio/gunixmounts.c:2422 ../gio/gunixmounts.c:2475 msgid "Filesystem root" msgstr "Akar sistem berkas" @@ -4035,227 +4035,227 @@ msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time -#: ../glib/gdatetime.c:200 +#: ../glib/gdatetime.c:202 msgctxt "GDateTime" msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "%a %d %b %Y %r %Z" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: ../glib/gdatetime.c:203 +#: ../glib/gdatetime.c:205 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: ../glib/gdatetime.c:206 +#: ../glib/gdatetime.c:208 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time -#: ../glib/gdatetime.c:209 +#: ../glib/gdatetime.c:211 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: ../glib/gdatetime.c:222 +#: ../glib/gdatetime.c:224 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "Januari" -#: ../glib/gdatetime.c:224 +#: ../glib/gdatetime.c:226 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "Februari" -#: ../glib/gdatetime.c:226 +#: ../glib/gdatetime.c:228 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "Maret" -#: ../glib/gdatetime.c:228 +#: ../glib/gdatetime.c:230 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "April" -#: ../glib/gdatetime.c:230 +#: ../glib/gdatetime.c:232 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "Mei" -#: ../glib/gdatetime.c:232 +#: ../glib/gdatetime.c:234 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "Juni" -#: ../glib/gdatetime.c:234 +#: ../glib/gdatetime.c:236 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "Juli" -#: ../glib/gdatetime.c:236 +#: ../glib/gdatetime.c:238 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "Agustus" -#: ../glib/gdatetime.c:238 +#: ../glib/gdatetime.c:240 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "September" -#: ../glib/gdatetime.c:240 +#: ../glib/gdatetime.c:242 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: ../glib/gdatetime.c:242 +#: ../glib/gdatetime.c:244 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "November" -#: ../glib/gdatetime.c:244 +#: ../glib/gdatetime.c:246 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "Desember" -#: ../glib/gdatetime.c:259 +#: ../glib/gdatetime.c:261 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: ../glib/gdatetime.c:261 +#: ../glib/gdatetime.c:263 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: ../glib/gdatetime.c:263 +#: ../glib/gdatetime.c:265 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: ../glib/gdatetime.c:265 +#: ../glib/gdatetime.c:267 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: ../glib/gdatetime.c:267 +#: ../glib/gdatetime.c:269 msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" msgstr "Mei" -#: ../glib/gdatetime.c:269 +#: ../glib/gdatetime.c:271 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: ../glib/gdatetime.c:271 +#: ../glib/gdatetime.c:273 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: ../glib/gdatetime.c:273 +#: ../glib/gdatetime.c:275 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "Ags" -#: ../glib/gdatetime.c:275 +#: ../glib/gdatetime.c:277 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: ../glib/gdatetime.c:277 +#: ../glib/gdatetime.c:279 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: ../glib/gdatetime.c:279 +#: ../glib/gdatetime.c:281 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: ../glib/gdatetime.c:281 +#: ../glib/gdatetime.c:283 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "Des" -#: ../glib/gdatetime.c:296 +#: ../glib/gdatetime.c:298 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "Senin" -#: ../glib/gdatetime.c:298 +#: ../glib/gdatetime.c:300 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" -#: ../glib/gdatetime.c:300 +#: ../glib/gdatetime.c:302 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" -#: ../glib/gdatetime.c:302 +#: ../glib/gdatetime.c:304 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "Kamis" -#: ../glib/gdatetime.c:304 +#: ../glib/gdatetime.c:306 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "Jumat" -#: ../glib/gdatetime.c:306 +#: ../glib/gdatetime.c:308 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" -#: ../glib/gdatetime.c:308 +#: ../glib/gdatetime.c:310 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "Minggu" -#: ../glib/gdatetime.c:323 +#: ../glib/gdatetime.c:325 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "Sen" -#: ../glib/gdatetime.c:325 +#: ../glib/gdatetime.c:327 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "Sel" -#: ../glib/gdatetime.c:327 +#: ../glib/gdatetime.c:329 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "Rab" -#: ../glib/gdatetime.c:329 +#: ../glib/gdatetime.c:331 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "Kam" -#: ../glib/gdatetime.c:331 +#: ../glib/gdatetime.c:333 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "Jum" -#: ../glib/gdatetime.c:333 +#: ../glib/gdatetime.c:335 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "Sab" -#: ../glib/gdatetime.c:335 +#: ../glib/gdatetime.c:337 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "Min" #. Translators: 'before midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:352 +#: ../glib/gdatetime.c:354 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "AM" #. Translators: 'after midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:355 +#: ../glib/gdatetime.c:357 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "PM" @@ -4265,78 +4265,78 @@ msgstr "PM" msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "Galat saat membuka direktori \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:702 ../glib/gfileutils.c:794 +#: ../glib/gfileutils.c:706 ../glib/gfileutils.c:798 #, c-format msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" msgstr[0] "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca berkas \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:719 +#: ../glib/gfileutils.c:723 #, c-format msgid "Error reading file “%s”: %s" msgstr "Galat saat membaca berkas \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:755 +#: ../glib/gfileutils.c:759 #, c-format msgid "File “%s” is too large" msgstr "Berkas \"%s\" terlalu besar" -#: ../glib/gfileutils.c:819 +#: ../glib/gfileutils.c:823 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "Gagal membaca dari berkas \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:867 ../glib/gfileutils.c:939 +#: ../glib/gfileutils.c:871 ../glib/gfileutils.c:943 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:879 +#: ../glib/gfileutils.c:883 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "Gagal mendapat atribut berkas \"%s\": fstat() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:909 +#: ../glib/gfileutils.c:913 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": fdopen() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1008 +#: ../glib/gfileutils.c:1012 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "Gagal mengubah nama berkas \"%s\" menjadi \"%s\": g_rename() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1043 ../glib/gfileutils.c:1550 +#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\": %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1070 +#: ../glib/gfileutils.c:1074 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "Gagal menulis berkas \"%s\": write() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1113 +#: ../glib/gfileutils.c:1117 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "Gagal menulis berkas \"%s\": fsync() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1237 +#: ../glib/gfileutils.c:1241 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Berkas \"%s\" yang ada tidak dapat dibuang: g_unlink() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1516 +#: ../glib/gfileutils.c:1520 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "Templat \"%s\" tidak valid, tidak boleh mengandung \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:1529 +#: ../glib/gfileutils.c:1533 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Templat \"%s\" tidak memuat XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:2054 +#: ../glib/gfileutils.c:2058 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Gagal membaca taut simbolik \"%s\": %s" @@ -5147,78 +5147,78 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)" -#: ../glib/gspawn.c:207 +#: ../glib/gspawn.c:250 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:351 +#: ../glib/gspawn.c:394 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Terjadi galat pada fungsi select() ketika membaca data dari anak proses (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:436 +#: ../glib/gspawn.c:479 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Terjadi galat pada fungsi waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:842 ../glib/gspawn-win32.c:1231 +#: ../glib/gspawn.c:886 ../glib/gspawn-win32.c:1231 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Proses anak keluar dengan kode %ld" -#: ../glib/gspawn.c:850 +#: ../glib/gspawn.c:894 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Proses anak dimatikan oleh sinyal %ld" -#: ../glib/gspawn.c:857 +#: ../glib/gspawn.c:901 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Proses anak dihentikan oleh sinyal %ld" -#: ../glib/gspawn.c:864 +#: ../glib/gspawn.c:908 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Proses anak keluar secara tak normal" -#: ../glib/gspawn.c:1269 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345 +#: ../glib/gspawn.c:1313 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1339 +#: ../glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1488 ../glib/gspawn-win32.c:368 +#: ../glib/gspawn.c:1532 ../glib/gspawn-win32.c:368 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1498 +#: ../glib/gspawn.c:1542 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1508 +#: ../glib/gspawn.c:1552 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1517 +#: ../glib/gspawn.c:1561 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1525 +#: ../glib/gspawn.c:1569 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1549 +#: ../glib/gspawn.c:1593 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)" @@ -5271,6 +5271,25 @@ msgstr "" "Terjadi galat pada g_io_channel_win32_poll() ketika membaca data dari anak " "proses" +#: ../glib/gstrfuncs.c:3237 ../glib/gstrfuncs.c:3338 +msgid "Empty string is not a number" +msgstr "String kosong bukan angka" + +#: ../glib/gstrfuncs.c:3261 +#, c-format +msgid "“%s” is not a signed number" +msgstr "\"%s\" bukan bilangan bertanda" + +#: ../glib/gstrfuncs.c:3271 ../glib/gstrfuncs.c:3374 +#, c-format +msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" +msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" + +#: ../glib/gstrfuncs.c:3364 +#, c-format +msgid "“%s” is not an unsigned number" +msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" + #: ../glib/gutf8.c:798 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memori"