mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-09 01:18:43 +02:00
2.13.7
svn path=/trunk/; revision=5634
This commit is contained in:
34
po/tl.po
34
po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 13:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
|
||||
@@ -203,48 +203,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang '%s' sa '%s': bigo ang g_rename(): "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:931 glib/gfileutils.c:1389
|
||||
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:945
|
||||
#: glib/gfileutils.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bigo ang pagbukas ng talaksang '%s' para sa pagsusulat: bigo ang fdopen(): %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:970
|
||||
#: glib/gfileutils.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
|
||||
msgstr "Bigo sa pagsusulat ng talaksang '%s': bigo ang fwrite(): %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:989
|
||||
#: glib/gfileutils.c:990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
|
||||
msgstr "Bigo ang pagsara ng talaksang '%s': bigo ang fclose(): %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1107
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||
msgstr "Hindi matanggal ang talaksang '%s': bigo ang g_unlink(): %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1351
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
||||
msgstr "Hindi tanggap ang template '%s', wala dapat na '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1364
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1365
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
|
||||
msgstr "Hindi XXXXXX ang dulo ng template '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1839
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
||||
msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1860
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
|
||||
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na "
|
||||
"angle bracket '<'"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
||||
@@ -489,18 +489,18 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1794
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1795
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1799
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1800
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng "
|
||||
"elemento."
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1805
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1806
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||
"name; no attribute value"
|
||||
@@ -508,20 +508,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod "
|
||||
"sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1812
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1813
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang "
|
||||
"attribute"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1827
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa "
|
||||
"elementong '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1833
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1835
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user