Updated Serbian translation

This commit is contained in:
Miloš Popović 2009-09-30 03:04:05 +00:00
parent b38f091b99
commit b0adce8ab4

View File

@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name" "element name"
msgstr "" msgstr ""
"„%s“ ne predstavlja ispravan znak nakon znaka „<“; ime elementa ne može " "„%s“ ne predstavlja ispravan znak nakon znaka „<“; ime elementa ne može njime "
"njime početi" "početi"
#: glib/gmarkup.c:1122 #: glib/gmarkup.c:1122
#, c-format #, c-format
@ -451,8 +451,8 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'" "allowed character is '>'"
msgstr "" msgstr ""
"„%s“ nije ispravan znak nakon imena zatvorenog elementa „%s“; dozvoljeni " "„%s“ nije ispravan znak nakon imena zatvorenog elementa „%s“; dozvoljeni znak "
"znak je „>“" "je „>“"
#: glib/gmarkup.c:1472 #: glib/gmarkup.c:1472
#, c-format #, c-format
@ -1025,8 +1025,7 @@ msgstr "Nepoznata opcija %s"
#: glib/gkeyfile.c:362 #: glib/gkeyfile.c:362
msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "" msgstr ""
"Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa ključevima među direktorijumima " "Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa ključevima među direktorijumima pretrage"
"pretrage"
#: glib/gkeyfile.c:397 #: glib/gkeyfile.c:397
msgid "Not a regular file" msgid "Not a regular file"