And other fixes. Thanks to Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>.

This commit is contained in:
Christian Rose 2001-04-05 21:38:19 +00:00
parent 87e7a79ec8
commit b49a9d110d
2 changed files with 10 additions and 3 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2001-04-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: And other fixes. Thanks to Göran Uddeborg
<goeran@uddeborg.pp.se>.
2001-04-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed another message in the Swedish translation. Thanks to

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-05 22:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 22:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,10 +38,11 @@ msgstr "Fel under konvertering: %s"
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
# fallback syftar på en sträng
#: gconvert.c:421
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan inte konvertera reserven \"%s\" till kodningen \"%s\""
msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen \"%s\" till kodningen \"%s\""
#: gfileutils.c:293
#, c-format
@ -311,10 +312,11 @@ msgstr "Citerad text b
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Ensamt citationstecken på kommandoraden eller annan skalciterad text"
# tecknet är ett \
#: gshell.c:519
#, c-format
msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')"
msgstr "Texten slutade efter ett ''-tecken (texten var \"%s\")."
msgstr "Texten slutade efter ett \"\\\"-tecken (texten var \"%s\")."
#: gshell.c:526
#, c-format