Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2012-07-02 17:34:59 +02:00
parent 4b787aa31d
commit b5b1179d3f

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n" "Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 14:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-02 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -3915,7 +3915,6 @@ msgid "unexpected repeat"
msgstr "repetición inesperada" msgstr "repetición inesperada"
#: ../glib/gregex.c:360 #: ../glib/gregex.c:360
#| msgid "unrecognized character after (?"
msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "carácter no reconocido después de (? o (?-" msgstr "carácter no reconocido después de (? o (?-"
@ -3936,7 +3935,6 @@ msgid "missing ) after comment"
msgstr "falta ) después del comentario" msgstr "falta ) después del comentario"
#: ../glib/gregex.c:375 #: ../glib/gregex.c:375
#| msgid "regular expression too large"
msgid "regular expression is too large" msgid "regular expression is too large"
msgstr "la expresión regular es demasiado larga" msgstr "la expresión regular es demasiado larga"
@ -4058,9 +4056,6 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes" msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes"
#: ../glib/gregex.c:476 #: ../glib/gregex.c:476
#| msgid ""
#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
#| "number"
msgid "" msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number" "or by a plain number"
@ -4081,16 +4076,15 @@ msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) no reconocido" msgstr "(*VERB) no reconocido"
#: ../glib/gregex.c:489 #: ../glib/gregex.c:489
msgid "number is too bug" #| msgid "number is too bug"
msgid "number is too big"
msgstr "el número es demasiado grande" msgstr "el número es demasiado grande"
#: ../glib/gregex.c:492 #: ../glib/gregex.c:492
#| msgid "missing terminator in subpattern name"
msgid "missing subpattern name after (?&" msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "falta el el nombre del subpatrón después de (?&" msgstr "falta el el nombre del subpatrón después de (?&"
#: ../glib/gregex.c:495 #: ../glib/gregex.c:495
#| msgid "digit expected"
msgid "digit expected after (?+" msgid "digit expected after (?+"
msgstr "se esperaba un dígito después de (?+" msgstr "se esperaba un dígito después de (?+"
@ -4101,7 +4095,6 @@ msgstr ""
"JavaScript" "JavaScript"
#: ../glib/gregex.c:501 #: ../glib/gregex.c:501
#| msgid "two named subpatterns have the same name"
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "no se permiten diferentes nombres para subpatrones del mismo número" msgstr "no se permiten diferentes nombres para subpatrones del mismo número"
@ -4114,16 +4107,12 @@ msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c debe estar seguido de un carácter ASCII" msgstr "\\c debe estar seguido de un carácter ASCII"
#: ../glib/gregex.c:510 #: ../glib/gregex.c:510
#| msgid ""
#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
#| "number"
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "" msgstr ""
"\\k no está seguido por un nombre entre llaves, corchetes angulares o entre " "\\k no está seguido por un nombre entre llaves, corchetes angulares o entre "
"comillas" "comillas"
#: ../glib/gregex.c:513 #: ../glib/gregex.c:513
#| msgid "Seek not supported on base stream"
msgid "\\N is not supported in a class" msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N no está soportado en una clase" msgstr "\\N no está soportado en una clase"
@ -4150,7 +4139,6 @@ msgstr ""
"La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8" "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8"
#: ../glib/gregex.c:1337 #: ../glib/gregex.c:1337
#| msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "La biblioteca PCRE está compilada con opciones incompatibles" msgstr "La biblioteca PCRE está compilada con opciones incompatibles"