diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d0b5fe5f7..0991040e5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 08:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-19 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-20 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 10:49+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "Příkaz, ke kterému vypsat podrobnou nápovědu" msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "Identifikátor aplikace ve formátu D-Bus (např. org.example.viewer)" -#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622 -#: ../gio/glib-compile-resources.c:653 ../gio/gresource-tool.c:495 -#: ../gio/gresource-tool.c:561 +#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652 +#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" @@ -2011,7 +2011,6 @@ msgstr "Chyba při odpojování připojení: %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419 #, c-format -#| msgid "Error closing socket: %s" msgid "Error finding enclosing mount: %s\n" msgstr "Chyba při vyhledání příslušejícího připojení: %s\n" @@ -2255,59 +2254,63 @@ msgstr "Chyba čtení souboru „%s“: %s" msgid "Error compressing file %s" msgstr "Chyba při komprimaci souboru „%s“" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:470 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "text nemůže být umístěn uvnitř <%s>" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:622 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:620 msgid "name of the output file" msgstr "název výstupního souboru" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 msgid "" "The directories where files are to be read from (default to current " "directory)" msgstr "Složka, ze které mají být čteny soubory (výchozí je aktuální složka)" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065 msgid "DIRECTORY" msgstr "SLOŽKA" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:624 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:622 msgid "" "Generate output in the format selected for by the target filename extension" msgstr "" "Generovat výstup ve formátu vybraného podle přípony v názvu cílového souboru" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:625 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 msgid "Generate source header" msgstr "Generovat hlavičkový soubor" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:624 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code" msgstr "" "Generovat zdrojový kód, který se použije ve vašem zdrojovém kódu jako odkaz " "na soubor prostředků" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:627 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:625 msgid "Generate dependency list" msgstr "Generovat seznam závislostí" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:628 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 +msgid "name of the dependency file to generate" +msgstr "název souboru se závislostmi, který se má vygenerovat" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:627 msgid "Don't automatically create and register resource" msgstr "Prostředek nevytvářet a neregistrovat automaticky" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:629 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:628 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL" msgstr "Neexportovat funkce; označit je za G_GNUC_INTERNAL" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:630 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:629 msgid "C identifier name used for the generated source code" msgstr "Název identifikátoru C použitý ke generování zdrojového kódu" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:656 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:655 msgid "" "Compile a resource specification into a resource file.\n" "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n" @@ -2317,7 +2320,7 @@ msgstr "" "Soubory se specifikacemi prostředků musí mít příponu .gschema.xml,\n" "a soubor prostředků musí mít příponu .gresource." -#: ../gio/glib-compile-resources.c:672 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 #, c-format msgid "You should give exactly one file name\n" msgstr "Měl by být zadán právě jeden název souboru\n" @@ -2646,7 +2649,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku koše %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1969 #, c-format -#| msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "Nelze nalézt složku nejvyšší úrovně pro vyhození %s" @@ -2662,7 +2664,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o koši pro %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2161 #, c-format -#| msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše mimo hranice souborového systému"