mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-25 15:06:14 +01:00
Updated German translation
This commit is contained in:
parent
fdb6974d3d
commit
ba46f1a083
45
po/de.po
45
po/de.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
"Project-Id-Version: glib master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-10 18:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-12 20:58+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 11:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 22:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gapplication.c:531
|
#: ../gio/gapplication.c:531
|
||||||
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
|
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
|
||||||
@ -306,13 +306,13 @@ msgstr "Nicht genug Platz im Ziel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
|
#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
|
||||||
#: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438
|
#: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438
|
||||||
#: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
|
#: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289
|
#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289
|
||||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||||
msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
|
msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446
|
#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446
|
||||||
#: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
|
#: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||||
msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
|
msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
|
||||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Cancellable initialization not supported"
|
|||||||
msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
|
msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
|
#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:1385
|
#: ../glib/giochannel.c:1384
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||||
msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
|
msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
|
||||||
@ -1433,31 +1433,28 @@ msgstr "Abschneiden wird vom Datenstrom nicht unterstützt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gio/ghttpproxy.c:136
|
#: ../gio/ghttpproxy.c:136
|
||||||
msgid "Bad HTTP proxy reply"
|
msgid "Bad HTTP proxy reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ungültige Antwort vom HTTP-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/ghttpproxy.c:152
|
#: ../gio/ghttpproxy.c:152
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The connection is closed"
|
|
||||||
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
|
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
|
||||||
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
|
msgstr "Verbindung zum HTTP-Proxy nicht zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/ghttpproxy.c:157
|
#: ../gio/ghttpproxy.c:157
|
||||||
msgid "HTTP proxy authentication failed"
|
msgid "HTTP proxy authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legitimierung am HTTP-Proxy ist fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/ghttpproxy.c:160
|
#: ../gio/ghttpproxy.c:160
|
||||||
msgid "HTTP proxy authentication required"
|
msgid "HTTP proxy authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legitimierung ist erforderlich am HTTP-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/ghttpproxy.c:164
|
#: ../gio/ghttpproxy.c:164
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "The connection is closed"
|
|
||||||
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
|
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
|
||||||
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
|
msgstr "Verbindung zum HTTP-Proxy ist fehlgeschlagen: %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/ghttpproxy.c:260
|
#: ../gio/ghttpproxy.c:260
|
||||||
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
|
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HTTP Proxy-Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/gicon.c:290
|
#: ../gio/gicon.c:290
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2327,7 +2324,7 @@ msgstr "Netzwerkstatus konnte nicht ermittelt werden:"
|
|||||||
#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:278
|
#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:278
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NetworkManager version too old"
|
msgid "NetworkManager version too old"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Version von NetworkManager ist zu alt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:557
|
#: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:557
|
||||||
msgid "Output stream doesn't implement write"
|
msgid "Output stream doesn't implement write"
|
||||||
@ -3650,25 +3647,25 @@ msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
|
|||||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||||
msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
|
msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:1389
|
#: ../glib/giochannel.c:1388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:1734
|
#: ../glib/giochannel.c:1733
|
||||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||||
msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string nicht möglich"
|
msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string nicht möglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
|
#: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:2126
|
#: ../glib/giochannel.c:2125
|
||||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||||
msgstr "Nicht konvertierte Daten befinden sich noch im Lesepuffer "
|
msgstr "Nicht konvertierte Daten befinden sich noch im Lesepuffer "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
|
#: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
|
||||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||||
msgstr "Kanal endet mit einem Teilzeichen"
|
msgstr "Kanal endet mit einem Teilzeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/giochannel.c:1925
|
#: ../glib/giochannel.c:1924
|
||||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
|
||||||
msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich"
|
msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user