Updated German translation

This commit is contained in:
Christian Kirbach 2015-03-21 15:22:09 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent fdb6974d3d
commit ba46f1a083

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n" "Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-10 18:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-12 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-13 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../gio/gapplication.c:531 #: ../gio/gapplication.c:531
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
@ -306,13 +306,13 @@ msgstr "Nicht genug Platz im Ziel"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
#: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438 #: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438
#: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599 #: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe" msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446
#: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455 #: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
#, c-format #, c-format
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s" msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt" msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
#: ../glib/giochannel.c:1385 #: ../glib/giochannel.c:1384
#, c-format #, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt" msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
@ -1433,31 +1433,28 @@ msgstr "Abschneiden wird vom Datenstrom nicht unterstützt"
#: ../gio/ghttpproxy.c:136 #: ../gio/ghttpproxy.c:136
msgid "Bad HTTP proxy reply" msgid "Bad HTTP proxy reply"
msgstr "" msgstr "Ungültige Antwort vom HTTP-Proxy"
#: ../gio/ghttpproxy.c:152 #: ../gio/ghttpproxy.c:152
#, fuzzy
#| msgid "The connection is closed"
msgid "HTTP proxy connection not allowed" msgid "HTTP proxy connection not allowed"
msgstr "Verbindung ist geschlossen" msgstr "Verbindung zum HTTP-Proxy nicht zugelassen"
#: ../gio/ghttpproxy.c:157 #: ../gio/ghttpproxy.c:157
msgid "HTTP proxy authentication failed" msgid "HTTP proxy authentication failed"
msgstr "" msgstr "Legitimierung am HTTP-Proxy ist fehlgeschlagen"
#: ../gio/ghttpproxy.c:160 #: ../gio/ghttpproxy.c:160
msgid "HTTP proxy authentication required" msgid "HTTP proxy authentication required"
msgstr "" msgstr "Legitimierung ist erforderlich am HTTP-Proxy"
#: ../gio/ghttpproxy.c:164 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "The connection is closed"
msgid "HTTP proxy connection failed: %i" msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr "Verbindung ist geschlossen" msgstr "Verbindung zum HTTP-Proxy ist fehlgeschlagen: %i"
#: ../gio/ghttpproxy.c:260 #: ../gio/ghttpproxy.c:260
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly." msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr "" msgstr "HTTP Proxy-Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen."
#: ../gio/gicon.c:290 #: ../gio/gicon.c:290
#, c-format #, c-format
@ -2327,7 +2324,7 @@ msgstr "Netzwerkstatus konnte nicht ermittelt werden:"
#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:278 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:278
#, c-format #, c-format
msgid "NetworkManager version too old" msgid "NetworkManager version too old"
msgstr "" msgstr "Die Version von NetworkManager ist zu alt"
#: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:557 #: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:557
msgid "Output stream doesn't implement write" msgid "Output stream doesn't implement write"
@ -3650,25 +3647,25 @@ msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
msgid "Symbolic links not supported" msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt" msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
#: ../glib/giochannel.c:1389 #: ../glib/giochannel.c:1388
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: ../glib/giochannel.c:1734 #: ../glib/giochannel.c:1733
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string nicht möglich" msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string nicht möglich"
#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
#: ../glib/giochannel.c:2126 #: ../glib/giochannel.c:2125
msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Nicht konvertierte Daten befinden sich noch im Lesepuffer " msgstr "Nicht konvertierte Daten befinden sich noch im Lesepuffer "
#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939 #: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
msgid "Channel terminates in a partial character" msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanal endet mit einem Teilzeichen" msgstr "Kanal endet mit einem Teilzeichen"
#: ../glib/giochannel.c:1925 #: ../glib/giochannel.c:1924
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich" msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich"