mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-08-09 02:34:05 +02:00
Add month names with day to Basque translation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645
This commit is contained in:
98
po/eu.po
98
po/eu.po
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Apr."
|
|||||||
#: ../glib/gdatetime.c:269
|
#: ../glib/gdatetime.c:269
|
||||||
msgctxt "abbreviated month name"
|
msgctxt "abbreviated month name"
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "mai"
|
msgstr "Mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gdatetime.c:271
|
#: ../glib/gdatetime.c:271
|
||||||
msgctxt "abbreviated month name"
|
msgctxt "abbreviated month name"
|
||||||
@@ -5703,6 +5703,102 @@ msgstr[1] "%s byte"
|
|||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f KB"
|
msgstr "%.1f KB"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr "Urtarrila"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr "Otsaila"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr "Martxoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr "Apirila"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr "Maiatza"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr "Ekaina"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr "Uztaila"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr "Abuztua"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr "Iraila"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr "Urria"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr "Azaroa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr "Abendua"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Jan"
|
||||||
|
msgstr "Urt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Feb"
|
||||||
|
msgstr "Ots."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Mar"
|
||||||
|
msgstr "Mar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Apr"
|
||||||
|
msgstr "Apr."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr "Mai"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Jun"
|
||||||
|
msgstr "Eka."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Jul"
|
||||||
|
msgstr "Uzt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Aug"
|
||||||
|
msgstr "Abu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Sep"
|
||||||
|
msgstr "Ira."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Oct"
|
||||||
|
msgstr "Urr."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Nov"
|
||||||
|
msgstr "Aza."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Dec"
|
||||||
|
msgstr "Abe."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No such interface"
|
#~ msgid "No such interface"
|
||||||
#~ msgstr "Ez dago halako interfazerik"
|
#~ msgstr "Ez dago halako interfazerik"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user