From c29cbb87fe223fdbf2bcacc0f121674c76e59606 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Fri, 14 Sep 2012 19:49:06 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b35d2c174..ffafb60d7 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 09:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 19:48+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: \n" @@ -135,149 +135,155 @@ msgstr "Okolje ne podpira možnosti GCredentials" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka" -#: ../gio/gdbusaddress.c:150 -#: ../gio/gdbusaddress.c:238 -#: ../gio/gdbusaddress.c:319 +#: ../gio/gdbusaddress.c:151 +#: ../gio/gdbusaddress.c:239 +#: ../gio/gdbusaddress.c:320 #, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Nepodprt ključ `%s' v vnosu naslova `%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:177 +#: ../gio/gdbusaddress.c:178 #, c-format msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "Naslov `%s' je nepravilen (zahtevana je pot, začasna mapa ali abstraktni ključ)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:190 +#: ../gio/gdbusaddress.c:191 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "Nesmiselna kombinacija za par ključ/vrednost v vnosu naslova `%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:253 -#: ../gio/gdbusaddress.c:334 +#: ../gio/gdbusaddress.c:254 +#: ../gio/gdbusaddress.c:335 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "Napaka v naslovu `%s' - atribut vrat je nepravilno oblikovan" -#: ../gio/gdbusaddress.c:264 -#: ../gio/gdbusaddress.c:345 +#: ../gio/gdbusaddress.c:265 +#: ../gio/gdbusaddress.c:346 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "Napaka v naslovu `%s' - atribut družine je nepravilno oblikovan" -#: ../gio/gdbusaddress.c:454 +#: ../gio/gdbusaddress.c:455 #, c-format msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "Predmet naslova `%s' ne vsebuje dvopičja (:)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:475 +#: ../gio/gdbusaddress.c:476 #, c-format msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign" msgstr "Par ključ/vrednost %d, `%s', v predmetu naslova `%s', ne vsebuje enačaja" -#: ../gio/gdbusaddress.c:489 +#: ../gio/gdbusaddress.c:490 #, c-format msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'" msgstr "Napaka, neubežni ključ ali vrednost v paru ključ/vrednost %d, `%s', v predmetu naslova `%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:567 +#: ../gio/gdbusaddress.c:568 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set" msgstr "Napaka v naslovu `%s' - unix prenos zahteva enega izmed ključev `path' ali `abstract' nastavljen" -#: ../gio/gdbusaddress.c:603 +#: ../gio/gdbusaddress.c:604 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "Napaka v naslovu `%s' - atribut host manjka ali pa je nepravilno oblikovan" -#: ../gio/gdbusaddress.c:617 +#: ../gio/gdbusaddress.c:618 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "Napaka v naslovu `%s' - manjka atribut vrat ali pa ali je nepravilno oblikovan" -#: ../gio/gdbusaddress.c:631 +#: ../gio/gdbusaddress.c:632 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "Napaka v naslovu `%s' - atribut noncefile manjka ali pa je nepravilno oblikovan" -#: ../gio/gdbusaddress.c:652 +#: ../gio/gdbusaddress.c:653 msgid "Error auto-launching: " msgstr "Napaka samodejnega zaganjanja:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:660 +#: ../gio/gdbusaddress.c:661 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "Neznan ali nepodprt prenos `%s' za naslov `%s' " -#: ../gio/gdbusaddress.c:696 +#: ../gio/gdbusaddress.c:697 #, c-format msgid "Error opening nonce file `%s': %s" msgstr "Napaka med odpiranjem enkratne datoteke `%s': %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:714 +#: ../gio/gdbusaddress.c:715 #, c-format msgid "Error reading from nonce file `%s': %s" msgstr "Napaka med branjem iz enkratne datoteke `%s': %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:723 +#: ../gio/gdbusaddress.c:724 #, c-format msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d" msgstr "Napaka med branjem iz datoteke nonce `%s'; pričakovanih 16 bajtov, dobljenih pa %d" -#: ../gio/gdbusaddress.c:741 +#: ../gio/gdbusaddress.c:742 #, c-format msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:" msgstr "Napaka med pisanjem vsebine datoteke nonce `%s' v pretok:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:960 +#: ../gio/gdbusaddress.c:961 msgid "The given address is empty" msgstr "Podan naslov je prazen." -#: ../gio/gdbusaddress.c:1029 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1031 +#, c-format +#| msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " +msgid "Cannot spawn a message bus when setuid" +msgstr "Ni mogoče oživiti vodila sporočila med izvajanjem ukaza setuid" + +#: ../gio/gdbusaddress.c:1038 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "Ni mogoče oživiti vodila sporočila brez predmeta machine-id:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1066 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1075 #, c-format msgid "Error spawning command line `%s': " msgstr "Napaka med oživljanjem ukazne vrstice `%s': " -#: ../gio/gdbusaddress.c:1077 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1086 #, c-format msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s" msgstr "Nepravilna zaustavitev programa med izvajanjem ukazne vrstice `%s': %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1091 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1100 #, c-format msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s" msgstr "Izhodno stanje ukazne vrstice `%s' je nenični %d: %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1312 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1321 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(S pritiskom na katerikoli znak tipkovnice se to okno zapre)\n" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1437 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1446 #, c-format msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" msgstr "Ozadnji program vodila dbus seje ni zagnan, samodejni zagon pa je spodletel." -#: ../gio/gdbusaddress.c:1458 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1467 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Ni mogoče določiti naslova vodila seje (ni podprto v tem OS)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1557 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 #: ../gio/gdbusconnection.c:6705 #, c-format msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'" msgstr "Ni mogoče določiti naslova vodila iz okoljske spremenljivke DBUS_STARTER_BUS_TYPE - neznana vrednost `%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1575 #: ../gio/gdbusconnection.c:6714 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set" msgstr "Ni mogoče določiti naslova vodila, kajti okoljska spremenljivka DBUS_STARTER_BUS_TYPE ni nastavljena" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1576 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1585 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Neznana vrsta vodila %d" @@ -1241,7 +1247,6 @@ msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke je spodletelo: %s" #: ../gio/glib-compile-resources.c:338 #, c-format -#| msgid "Error processing input file with xmllint" msgid "" "Error processing input file with xmllint:\n" "%s" @@ -1251,7 +1256,6 @@ msgstr "" #: ../gio/glib-compile-resources.c:394 #, c-format -#| msgid "Error processing input file with to-pixdata" msgid "" "Error processing input file with to-pixdata:\n" "%s"