diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 70ec93bba..93bac5bb6 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-29 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-31 20:28+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 20:45+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "नावातील अवैध UTF-8 ऐनकोड मजकूर #: ../glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " -msgstr "" +msgstr "'%s' वैध नाव नाही " #: ../glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " -msgstr "" +msgstr "'%s' वैध नाव नाही: '%c' " #: ../glib/gmarkup.c:494 #, c-format @@ -1156,26 +1156,26 @@ msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या" #: ../gio/gdrive.c:409 msgid "drive doesn't implement eject" -msgstr "ड्राइव्ह बाहेर कडा कार्यान्वीत करत नाही" +msgstr "ड्राइव्ह बाहेर पडा लागू करत नाही" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gdrive.c:489 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्ह eject किंवा eject_with_operation लागू करत नाही" #: ../gio/gdrive.c:566 msgid "drive doesn't implement polling for media" -msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही" +msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग लागू करत नाही" #: ../gio/gdrive.c:771 msgid "drive doesn't implement start" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्ह start लागू करत नाही" #: ../gio/gdrive.c:873 msgid "drive doesn't implement stop" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्ह stop लागू करत नाही" #: ../gio/gemblem.c:325 #, c-format @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "सॉकेट पत्त्यांकरीता अतिरी #: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" -msgstr "" +msgstr "असमर्थीत सॉकेट पत्ता" #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" @@ -1683,14 +1683,14 @@ msgstr "आरोहन बाहेर पडा कार्यान्वी #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. #: ../gio/gmount.c:537 msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation" -msgstr "" +msgstr "mount unmount किंवा unmount_with_operation लागू करत नाही" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gmount.c:624 msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation" -msgstr "" +msgstr "mount eject किंवा eject_with_operation लागू करत नाही" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "माउन्ट समजुळवणी अनुक्रम प् #: ../gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" -msgstr "" +msgstr "यजमाननाव '%s' मध्ये '[' समाविष्टीत आहे परंतु ']' समाविष्टीत नाही" #: ../gio/goutputstream.c:210 ../gio/goutputstream.c:411 msgid "Output stream doesn't implement write" @@ -1734,17 +1734,17 @@ msgstr "'%s' च्या निर्धारणवेळी त्रुट #: ../gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "'%s'च्या उलट-निर्धारणवेळी त्रुटी: %s" #: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता सर्व्हीस रेकॉर्ड आढळले नाही" #: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" -msgstr "" +msgstr "तात्पुर्ते '%s'चे निर्धारण करण्यास अशक्य" #: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 #, c-format @@ -1753,12 +1753,12 @@ msgstr "त्रुटीच्या निर्धारणवेळी त #: ../gio/gsocket.c:277 msgid "Invalid socket, not initialized" -msgstr "" +msgstr "अवैध सॉकेट, सुरू केले नाही" #: ../gio/gsocket.c:284 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" -msgstr "" +msgstr "अवैध सॉकेट, कारणास्तव अपयशी: %s" #: ../gio/gsocket.c:292 msgid "Socket is already closed" @@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "सॉकेट निर्माण करणे अशक्य: %s" #: ../gio/gsocket.c:439 msgid "Unknown protocol was specified" -msgstr "" +msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल निर्देशीत केले" #: ../gio/gsocket.c:758 msgid "Cancellable initialization not supported" -msgstr "" +msgstr "रद्द करण्याजोगी प्रारंभ समर्थीत नाही" #: ../gio/gsocket.c:1112 #, c-format msgid "could not get local address: %s" -msgstr "" +msgstr "स्थानीय पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" #: ../gio/gsocket.c:1145 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" -msgstr "" +msgstr "दूरस्थ पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" #: ../gio/gsocket.c:1203 #, c-format msgid "could not listen: %s" -msgstr "" +msgstr "ऐकणे अशक्य: %s" #: ../gio/gsocket.c:1277 #, c-format @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: " #: ../gio/gsocket.c:1514 msgid "Connection in progress" -msgstr "" +msgstr "जुळवणी चालू आहे" #: ../gio/gsocket.c:1519 #, c-format @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: %s" #: ../gio/gsocket.c:1559 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" -msgstr "" +msgstr "स्थागीत त्रुटी प्राप्त करणे अशक्य: %s" #: ../gio/gsocket.c:1655 #, c-format @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "सॉकेट बंद करतेवेळी त्रुटी: % #: ../gio/gsocket.c:2475 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" -msgstr "" +msgstr "सॉकेट अटची प्रतिक्षा करत आहे: %s" #: ../gio/gsocket.c:2709 ../gio/gsocket.c:2790 #, c-format @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "फाइल पाठवतेवेळी त्रुटी: %s" #: ../gio/gsocket.c:2734 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" -msgstr "" +msgstr "GSocketControlMessage windows वर समर्थीत नाही" #: ../gio/gsocket.c:2992 ../gio/gsocket.c:3131 #, c-format @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "जुळवणीनंतर अपरिचीत त्रुटी #: ../gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" -msgstr "" +msgstr "Listener आधिपासूनच बंद आहे" #: ../gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" -msgstr "" +msgstr "समावेश केलेले सॉकेट बंद आहे" #: ../gio/gthemedicon.c:499 #, c-format @@ -1879,20 +1879,20 @@ msgstr "GThemedIcon एनकोडींगची आवृत्ती %d ह #: ../gio/gunixconnection.c:151 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" -msgstr "" +msgstr "1 कंट्रोल संदेश अपेक्षीत, %d प्राप्त झाले" #: ../gio/gunixconnection.c:164 msgid "Unexpected type of ancillary data" -msgstr "" +msgstr "ancillary डाटाचा अनपेक्षीत प्रकार" #: ../gio/gunixconnection.c:182 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" -msgstr "" +msgstr "एक fd अपेक्षीत, परंतु %d प्राप्त\n" #: ../gio/gunixconnection.c:198 msgid "Received invalid fd" -msgstr "" +msgstr "अवैध fd प्राप्त झाले" #: ../gio/gunixinputstream.c:358 ../gio/gunixinputstream.c:378 #: ../gio/gunixinputstream.c:456 ../gio/gunixoutputstream.c:443 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "unixकरीता लिहितेवेळी त्रूटी: % #: ../gio/gunixsocketaddress.c:182 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" -msgstr "" +msgstr "Abstract unix क्षेत्र सॉकेट पत्ते या प्रणालीवर समर्थीत नाही" #: ../gio/gvolume.c:452 msgid "volume doesn't implement eject" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "खंड बाहेर कडा कार्यन्वीत ह #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gvolume.c:531 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" -msgstr "" +msgstr "खंड eject किंवा eject_with_operation लागू करत नाही" #: ../gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application"