mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-12 23:46:17 +01:00
2004-05-01 Updated ja.po. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>
This commit is contained in:
parent
0ce7180eec
commit
c57927c5e6
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-05-01 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
2004-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* === Released 2.4.1 ===
|
* === Released 2.4.1 ===
|
||||||
|
36
po/ja.po
36
po/ja.po
@ -2,15 +2,16 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2001-2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2001-2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001-2002.
|
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001-2002.
|
||||||
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||||
|
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2004.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-05-01 11:17+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 00:23+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-01 11:16+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
|
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -18,18 +19,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: glib/gconvert.c:402
|
#: glib/gconvert.c:402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||||
msgstr "文字セット '%s' から '%s' への変換はサポートされていません"
|
msgstr "文字セット '%s' から '%s' への変換はサポートしていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:406
|
#: glib/gconvert.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||||
msgstr "'%s' から '%s' へのコンバータを開けません: %s"
|
msgstr "'%s' から '%s' へのコンバータを開けませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
|
#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
|
||||||
#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
|
#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1355
|
#: glib/gutf8.c:1355
|
||||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||||
msgstr "変換への入力に正しくないバイトの並びがあります"
|
msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1322
|
#: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1322
|
||||||
#: glib/giochannel.c:2211
|
#: glib/giochannel.c:2211
|
||||||
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "URI 中のホスト名 '%s' がおかしいです"
|
|||||||
#: glib/gconvert.c:1552
|
#: glib/gconvert.c:1552
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||||
msgstr "URI %s' におかしなエスケープ文字が含まれています"
|
msgstr "URI %s' に無効なエスケープ文字が含まれています"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1623
|
#: glib/gconvert.c:1623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "パス名 '%s' が絶対パスではありません"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:1633
|
#: glib/gconvert.c:1633
|
||||||
msgid "Invalid hostname"
|
msgid "Invalid hostname"
|
||||||
msgstr "おかしなホスト名"
|
msgstr "無効なホスト名です"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gdir.c:80
|
#: glib/gdir.c:80
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -497,22 +498,13 @@ msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:985
|
#: glib/gutf8.c:985
|
||||||
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
||||||
msgstr "UTF-8 の範囲外の文字"
|
msgstr "UTF-8 の範囲外の文字です"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1074 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1215 glib/gutf8.c:1224
|
#: glib/gutf8.c:1074 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1215 glib/gutf8.c:1224
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1461
|
#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1461
|
||||||
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
||||||
msgstr "変換への入力でおかしなシーケンス"
|
msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
|
#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
|
||||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||||
msgstr "UTF-16 の範囲外の文字"
|
msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Incorrect message size"
|
|
||||||
#~ msgstr "メッセージの大きさが変です"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Socket error"
|
|
||||||
#~ msgstr "Socket のエラー"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
|
|
||||||
#~ msgstr "フラグの設定がサポートされていません"
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user