From c76d84efcc1e527cea8ebeaf9886eabcc827a42a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Sat, 2 Apr 2011 15:46:34 +0200 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation --- po/sv.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3fd0e6dea..7f94bb95d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-25 17:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-02 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-02 15:46+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -1564,13 +1564,13 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Kan inte fastställa adress för sessionsbuss (inte implementerat för detta operativsystem)" #: ../gio/gdbusaddress.c:1242 -#: ../gio/gdbusconnection.c:6186 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6191 #, c-format msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'" msgstr "Kan inte fastställa bussadressen från miljövariabeln DBUS_STARTER_BUS_TYPE - okänt värde \"%s\"" #: ../gio/gdbusaddress.c:1251 -#: ../gio/gdbusconnection.c:6195 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6200 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set" msgstr "Kan inte fastställa bussadress därför att miljövariabeln DBUS_STARTER_BUS_TYPE inte är inställd" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Egenskapen \"%s\" är inte skrivbar" #: ../gio/gdbusconnection.c:4012 -#: ../gio/gdbusconnection.c:5620 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5625 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "Inget sådan gränssnitt \"%s\"" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "No such interface" msgstr "Inget sådant gränssnitt" #: ../gio/gdbusconnection.c:4419 -#: ../gio/gdbusconnection.c:6136 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6141 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "Inget sådant gränssnitt \"%s\" på objekt med sökvägen %s" @@ -1736,22 +1736,22 @@ msgstr "Ingen sådan metod \"%s\"" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "Typ av meddelande, \"%s\", matchar inte förväntade typen \"%s\"" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4721 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Ett objekt är redan exporterat för gränssnittet %s vid %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4915 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4920 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "Metoden \"%s\" returnerade typen \"%s\", men förväntade \"%s\"" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5731 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5736 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "Metoden \"%s\" på gränssnittet \"%s\" med signaturen \"%s\" finns inte" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5849 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5854 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Ett underträd har redan exporterats för %s" @@ -1922,30 +1922,30 @@ msgstr "Fel vid anrop av StartServiceByName för %s: " msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "Oväntat svar %d från StartServiceByName(\"%s\")-metod" -#: ../gio/gdbusproxy.c:2311 -#: ../gio/gdbusproxy.c:2469 +#: ../gio/gdbusproxy.c:2312 +#: ../gio/gdbusproxy.c:2471 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" msgstr "Kan inte anropa metod; proxy är för ett välkänt namn utan en ägare och proxy konstruerades med flaggan G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: ../gio/gdbusserver.c:715 +#: ../gio/gdbusserver.c:714 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Abstrakt namnrymd stöds inte" -#: ../gio/gdbusserver.c:805 +#: ../gio/gdbusserver.c:804 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Kan inte ange nonce-filen när en server skapas" -#: ../gio/gdbusserver.c:882 +#: ../gio/gdbusserver.c:881 #, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning av nonce-fil i \"%s\": %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:1044 +#: ../gio/gdbusserver.c:1043 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "Strängen \"%s\" är inte ett giltigt D-Bus GUID" -#: ../gio/gdbusserver.c:1084 +#: ../gio/gdbusserver.c:1083 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "Kan inte lyssna på transport som inte stöds \"%s\"" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Argument:\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:569 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" -msgstr " COMMAND (Valfritt) kommando att förklara\n" +msgstr " KOMMANDO (Valfritt) kommando att förklara\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:573 msgid "" @@ -3305,11 +3305,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:578 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" -msgstr " KEY (Valfri) nyckel inom schemat\n" +msgstr " NYCKEL (Valfri) nyckel inom schemat\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:582 msgid " KEY The key within the schema\n" -msgstr " KEY Nyckeln inom schemat\n" +msgstr " NYCKEL Nyckeln inom schemat\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:586 msgid " VALUE The value to set\n"