@@ -0,0 +1,396 @@
# ----------------------------------------------------
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# DINESH NADARAJAH <n_dinesh@yahoo.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-30 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-29 23:21-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gconvert.c:95
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "`%s', `%s' ¢<> <20> â<EFBFBD> <C3A2> Ũ<> <C5A8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ž<EFBFBD> <C5BE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǣ<EFBFBD> <C7A2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> "
#: gconvert.c:99
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' '<27> <> `%s' '<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> : %s"
#: gconvert.c:214 gutf8.c:735 gutf8.c:1181
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ȣ ¢<C8A2> <20> <> ǣ<EFBFBD> <C7A3> <20> â<EFBFBD> <C3A2> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> â<EFBFBD> <C3A2> Ө<EFBFBD> "
#: gconvert.c:219 gconvert.c:439
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: gconvert.c:237 gutf8.c:731 gutf8.c:931 gutf8.c:1072 gutf8.c:1177
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "<22> <> ǣ<EFBFBD> <C7A3> <20> <> Ţ<EFBFBD> ̨<> š<EFBFBD> <20> â<EFBFBD> <C3A2> <20> â<EFBFBD> <C3A2> Ө<EFBFBD> "
#: gconvert.c:414
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɨ<EFBFBD> <C9A8> <EFBFBD> '%s', '%s' <20> Ȣ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gfileutils.c:293
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> š<> <C5A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: gfileutils.c:350
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> š<> <C5A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> : %s"
#: gfileutils.c:388 gfileutils.c:456
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> : %s"
#: gfileutils.c:402
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
"'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҹ<EFBFBD> <D2B8> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> : fstat() <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¨<EFBFBD> <C2A8> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: gfileutils.c:428
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> : fdopen() <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¨<EFBFBD> <C2A8> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: gfileutils.c:637
#, c-format
msgid "Template '%s' illegal, should not contain a '%s'"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> <C2A1> ; <20> <> ɢ<EFBFBD> '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܼ<> <DCBC> "
#: gfileutils.c:649
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> XXXXXX <20> <> <EFBFBD> "
#: gfileutils.c:670
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> : %s"
#: gmarkup.c:302
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "%d <20> â¢<C3A2> %d <20> â<EFBFBD> <C3A2> Ţ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: gmarkup.c:386
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d <20> â¢<C3A2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: gmarkup.c:465
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ȡ <20> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '&;' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ; <20> â¡<C3A2> <20> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : & " < &qt; '"
#: gmarkup.c:475
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it "
"as &"
msgstr ""
"'%s' <20> â<EFBFBD> <C3A2> <20> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¢<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> <DCBC> ; & <20> â<EFBFBD> <C3A2> <20> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ; "
"<22> <> <EFBFBD> & <20> <> <20> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> <DCBC> <20> <> ȡ<EFBFBD> ; <20> <> <EFBFBD> & <20> <> Ţ<> Ţ;"
#: gmarkup.c:511
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "'%s' <20> â<EFBFBD> <C3A2> <20> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¢<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> â<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> <C2A1> "
#: gmarkup.c:555
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "<22> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¢<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> <> â¡<C3A2> <C2A1> "
#: gmarkup.c:565
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
msgstr ""
"<22> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ';'<27> <> <EFBFBD> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> ; <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> þ<EFBFBD> <C3BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ¡<EFBFBD> <C2A1> 측<EFBFBD> <ECB8A1> '&' "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ<EFBFBD> - '&'<27> <> & <20> <> Ţ<> Ţ;"
#: gmarkup.c:611
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
""
#: gmarkup.c:637
#, c-format
msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> â<EFBFBD> ը<EFBFBD> , <20> â<EFBFBD> <C3A2> <20> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> '%s' <20> Ȣ £<C8A2> <20> <> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> "
#: gmarkup.c:654
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <20> â<EFBFBD> <C3A2> <20> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> ; dž <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;"
#: gmarkup.c:664
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &"
msgstr ""
""
#: gmarkup.c:899 gmarkup.c:927 gmarkup.c:958
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> UTF-8 <20> Ȣ £<C8A2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:994
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "<22> Ž<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ҽ<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> ý<EFBFBD> : <book>) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1032
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
"'<' <20> â<EFBFBD> ը<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> <> <20> <> ¡<EFBFBD> ; <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¢<EFBFBD> <20> <> ¨<EFBFBD> <C2A8> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ¡<EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1099
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> â<EFBFBD> <C3A2> '%s', '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> '>' <20> â<EFBFBD> <C3A2> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1189
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"'%s' <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> â<EFBFBD> <C3A2> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> <> <EFBFBD> ('%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> '=' <20> â<EFBFBD> <C3A2> "
#: gmarkup.c:1230
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Tek karakter '%s', '%s' elamanin ba<62> lang<6E> <67> etiketinin sonuna '>' veya '/' "
"bekleniyor, veya bir <20> zellik; <20> zellik isminde ge<67> ersiz bir karakter kullanm<6E> <6D> "
"olabilirsiniz"
#: gmarkup.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Tek karakter '%s',element '%s'in <20> zelligi '%s''e de<64> er verilirken e<> ittir "
"i<> aretinden sonra a<> <61> k al<61> nt<6E> i<> areti bekleniyor"
#: gmarkup.c:1431
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
"'</' karakterlerini takip eden '%s' ge<67> erli bir karakter de<64> ildir; '%s' bir "
"eleman ismiyle ba<62> lam<61> yor olabilir"
#: gmarkup.c:1468
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1477
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ɡ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s'"
#: gmarkup.c:1488
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
"Kapal<61> eleman '%s' den sonra gelen '%s' ge<67> erli bir karakter de<64> ildir; izin "
"verilen karakter ise '>'"
#: gmarkup.c:1615
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǣ"
#: gmarkup.c:1629
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "'<' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1637 gmarkup.c:1680
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Ҹ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> <C2A1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s'"
#: gmarkup.c:1645
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the "
"tag <%s/>"
msgstr ""
"<22> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <%s/> <20> <> Ţ<EFBFBD> <20> <> '}' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1651
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1656
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1661
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǣ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1667
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
"Dok<6F> man <20> zellik ad<61> n<EFBFBD> takip eden e<> ittir isaretinden sonra beklenmedik bir "
"<22> ekilde bitti: <20> zellik degeri yok"
#: gmarkup.c:1673
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ǣ<EFBFBD> <C7A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1688
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag forelement '%s'"
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> -<2D> <> <EFBFBD> ¡<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ž<EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gmarkup.c:1694
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
#: gshell.c:69
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǣ<EFBFBD> <C7A2> <20> <> <EFBFBD> <20> <> \" -<2D> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gshell.c:159
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "`<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ¢<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǣ<EFBFBD> <C7A2> <20> <> <EFBFBD> ¢<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" "
#: gshell.c:519
#, c-format
msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')"
msgstr " \" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> . (<28> <> <EFBFBD> : '%s')"
#: gshell.c:526
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "%c <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> Ũ<EFBFBD> <C5A8> <EFBFBD> <EFBFBD> . (<28> <> <EFBFBD> : '%s')"
#: gshell.c:538
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ȡ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǣ <20> <> Χ <EFBFBD> )"
#: gspawn-win32.c:213
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ģ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> š<> <C5A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gspawn-win32.c:362
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
#: gspawn-win32.c:838 gspawn.c:896
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "(%s) <20> <> <EFBFBD> <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> â<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> š<> <C5A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gspawn-win32.c:927 gspawn.c:1102
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gspawn-win32.c:936 gspawn.c:1112
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) <20> <> <EFBFBD> -<2D> <> ¨<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gspawn-win32.c:977 gspawn.c:1209
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "(%s) <20> <> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> Ģ<EFBFBD> <C4A2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gspawn.c:158
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) <20> <> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> Ģ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> š<> <C5A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gspawn.c:288
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "(%s) <20> <> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> Ģ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> š<> <C5A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , select()'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> á<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gspawn.c:371
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid()'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> á<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gspawn.c:964
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ţ<EFBFBD> <C5A2> <EFBFBD> "
#: gspawn.c:1121
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""
#: gspawn.c:1130
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""
#: gspawn.c:1138
msgid "Unknown error executing child process"
msgstr ""
#: gspawn.c:1159
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
#: gutf8.c:810
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""
#: gutf8.c:899 gutf8.c:908 gutf8.c:1040 gutf8.c:1049 gutf8.c:1191 gutf8.c:1287
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
#: gutf8.c:1202 gutf8.c:1298
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""