mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-12-27 07:56:14 +01:00
Added Norwegian bokmål translation
This commit is contained in:
parent
27fbaf3712
commit
cfe04105f4
26
po/nb.po
26
po/nb.po
@ -7,10 +7,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib 2.29.x\n"
|
"Project-Id-Version: glib 2.29.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 23:48+0200\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:47+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language:\n"
|
"Language:\n"
|
||||||
@ -190,7 +189,6 @@ msgstr "%H.%M.%S"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
|
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
|
||||||
#: ../glib/gdatetime.c:216
|
#: ../glib/gdatetime.c:216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "%I:%M:%S %p"
|
msgid "%I:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%H.%M.%S"
|
msgstr "%H.%M.%S"
|
||||||
@ -1138,17 +1136,17 @@ msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)"
|
|||||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||||
msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
|
msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1516
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
|
msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
|
msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
|
#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||||
msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
|
msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
|
||||||
@ -1208,32 +1206,32 @@ msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
|
|||||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||||
msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
|
msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn.c:1237
|
#: ../glib/gspawn.c:1236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||||
msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
|
msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn.c:1393
|
#: ../glib/gspawn.c:1392
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||||
msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
|
msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn.c:1403
|
#: ../glib/gspawn.c:1402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
|
msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn.c:1412
|
#: ../glib/gspawn.c:1411
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||||
msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
|
msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn.c:1420
|
#: ../glib/gspawn.c:1419
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||||
msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
|
msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../glib/gspawn.c:1444
|
#: ../glib/gspawn.c:1443
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
|
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user