diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index a78c33cdf..7fd63375b 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-29 17:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 07:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-06 04:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 03:20+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -20,24 +20,26 @@ msgstr "" #: gio/gappinfo.c:339 msgid "Setting default applications not supported yet" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი აპლიკაციების დაყენება ჯერ მხარდაჭერილი არაა" #: gio/gappinfo.c:372 msgid "Setting application as last used for type not supported yet" msgstr "" +"აპლიკაციის, როგორც ტიპისთვის ბოლოს გამოყენებულის დაყენება ჯერ მხარდაჭერილი " +"არაა" #: gio/gappinfo.c:814 #, c-format msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’" msgstr "" +"ჩავარდა ნაგულისხმევი აპლიკაციის პოვნის მცდელობა შემცველობის ტიპისთვის '%s'" #: gio/gappinfo.c:874 #, c-format msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’" -msgstr "" +msgstr "ჩავარდა ნაგულისხმევი აპლიკაციის პოვნის მცდელობა URI-ის სქემისთვის '%s'" #: gio/gapplication.c:506 -#| msgid "Application Options:" msgid "GApplication Options:" msgstr "GApplication-ის მორგება:" @@ -48,6 +50,8 @@ msgstr "GApplication პარამეტრების ჩვენება" #: gio/gapplication.c:551 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" msgstr "" +"Gapplication-ის სერვისის რეჟიმში შესვლა (გამოიყენება D-Bus-ის სერვისის " +"ფაილებიდან)" #: gio/gapplication.c:563 msgid "Override the application’s ID" @@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "აპლიკაციების სია" #: gio/gapplication-tool.c:56 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)" -msgstr "" +msgstr "D-Bus-ით გააქტიურებადი აპლიკაციების სია (.desktop ფაილების მიხედვით)" #: gio/gapplication-tool.c:59 msgid "Launch an application" @@ -88,11 +92,11 @@ msgstr "აპლიკაციის გაშვება" #: gio/gapplication-tool.c:60 msgid "Launch the application (with optional files to open)" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციის გაშვება (არასავალდებულო, გასახსნელი ფაილებით)" #: gio/gapplication-tool.c:61 msgid "APPID [FILE…]" -msgstr "" +msgstr "აპისID [ფაილი...]" #: gio/gapplication-tool.c:63 msgid "Activate an action" @@ -100,11 +104,11 @@ msgstr "ქმედების აქტივაცია" #: gio/gapplication-tool.c:64 msgid "Invoke an action on the application" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციაზე ქმედების ჩაწოდება" #: gio/gapplication-tool.c:65 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]" -msgstr "" +msgstr "აპისID ქმედება [პარამეტრი]" #: gio/gapplication-tool.c:67 msgid "List available actions" @@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "ხელმისაწვდომი ქმედებების #: gio/gapplication-tool.c:68 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციისთვის სტატიკური ქმედებების სია (.desktop ფაილიდან)" #: gio/gapplication-tool.c:69 gio/gapplication-tool.c:75 msgid "APPID" @@ -125,11 +129,11 @@ msgstr "ბრძანება" #: gio/gapplication-tool.c:74 msgid "The command to print detailed help for" -msgstr "" +msgstr "ბრძანება დეტალური დახმარების გამოსატანად ბრძანებისთვის" #: gio/gapplication-tool.c:75 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციის იდენტიფიკატორი D-Bus-ის ფორმატში (მაგ: org.example.viewer)" #: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822 #: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858 @@ -140,6 +144,8 @@ msgstr "PROFILEID" #: gio/gapplication-tool.c:76 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open" msgstr "" +"არასავალდებულო შედარებითი ან აბსოლუტური ფაილის სახელები ან ბმულები " +"გასახსნელად" #: gio/gapplication-tool.c:77 msgid "ACTION" @@ -147,7 +153,7 @@ msgstr "[ქმედება]" #: gio/gapplication-tool.c:77 msgid "The action name to invoke" -msgstr "" +msgstr "ჩასაწოდებელი ქმედების სახელი" #: gio/gapplication-tool.c:78 msgid "PARAMETER" @@ -155,7 +161,7 @@ msgstr "პარამეტრი" #: gio/gapplication-tool.c:78 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" -msgstr "" +msgstr "ქმედების ჩაწოდების არასავალდებული პარამეტრი ფორმატში GVariant" #: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534 #: gio/gsettings-tool.c:678 @@ -192,13 +198,15 @@ msgid "" "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n" "\n" msgstr "" +"დეტალური დახმარების მისაღებად გამოიყენეთ \"%s help ბრძანება\".\n" +"\n" #: gio/gapplication-tool.c:169 #, c-format msgid "" "%s command requires an application id to directly follow\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "ბრძანებას %s აპლიკაციის id პირდაპირ უნდა მოსდევდეს\n" #: gio/gapplication-tool.c:175 #, c-format @@ -223,11 +231,11 @@ msgstr "d-bus-თან მიერთების შეცდომა: %s\n" #: gio/gapplication-tool.c:290 #, c-format msgid "error sending %s message to application: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა %s შეტყობინების გაგზავნისას აპლიკაციისთვის: %s\n" #: gio/gapplication-tool.c:324 msgid "action name must be given after application id\n" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციის id-ის შემდეგ ქმედების სახელის მითითება აუცილებელია\n" #: gio/gapplication-tool.c:332 #, c-format @@ -235,24 +243,27 @@ msgid "" "invalid action name: “%s”\n" "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n" msgstr "" +"არასწორი ქმედების სახელი: \"%s\"\n" +"ქმედების სახელები უნდა შედგებოდეს მხოლოდ ალფარიცხვითი, \"-\" და \".\" " +"სიმბოლოებისგან\n" #: gio/gapplication-tool.c:351 #, c-format msgid "error parsing action parameter: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ქმედების პარამეტრის დამუშავებისას: %s\n" #: gio/gapplication-tool.c:363 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n" -msgstr "" +msgstr "ქმედება მაქსიმუმ ერთ პარამეტრს იღებს\n" #: gio/gapplication-tool.c:418 msgid "list-actions command takes only the application id" -msgstr "" +msgstr "ბრძანება list-actions მხოლოდ აპლიკაციის id-ს იღებს" #: gio/gapplication-tool.c:428 #, c-format msgid "unable to find desktop file for application %s\n" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციისთვის %s .desktop ფაილი ვერ ვიპოვე\n" #: gio/gapplication-tool.c:473 #, c-format @@ -264,30 +275,30 @@ msgstr "" "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500 -#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650 -#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051 +#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651 +#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052 #: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" -msgstr "" +msgstr "%s-სთვის გადაცემული რაოდენობის მნიშვნელობა მეტიმეტად დიდია" #: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:577 #: gio/gdataoutputstream.c:564 msgid "Seek not supported on base stream" -msgstr "" +msgstr "საბაზისო ნაკადში გადახვევა მხარდაუჭერელია" #: gio/gbufferedinputstream.c:940 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" -msgstr "" +msgstr "GBufferedInputStream-ის წაკვეთა შეუძლებელია" -#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302 -#: gio/goutputstream.c:2200 +#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302 +#: gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream is already closed" msgstr "ნაკადი უკვე დახურულია" #: gio/gbufferedoutputstream.c:614 gio/gdataoutputstream.c:594 msgid "Truncate not supported on base stream" -msgstr "" +msgstr "საბაზისო ნაკადის წაკვეთა შეუძლებელია" #: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1867 gio/gdbusprivate.c:1434 #: gio/gsimpleasyncresult.c:873 gio/gsimpleasyncresult.c:899 @@ -350,37 +361,38 @@ msgstr "ფაილის ტიპი %s" #: gio/gcredentials.c:337 msgid "GCredentials contains invalid data" -msgstr "" +msgstr "GCredentials არასწორ მონაცემებს შეიცავს" #: gio/gcredentials.c:397 gio/gcredentials.c:688 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" -msgstr "" +msgstr "GCredentials ამ OS-თვის განხორციელებული არაა" #: gio/gcredentials.c:552 gio/gcredentials.c:570 msgid "There is no GCredentials support for your platform" -msgstr "" +msgstr "თვენი პლატფორმისთვის GCredentials მხარდაჭერილი არაა" #: gio/gcredentials.c:628 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS" -msgstr "" +msgstr "GCredentials ამ OS-ზე პროცესის ID-ს არ შეიცავს" #: gio/gcredentials.c:682 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS" -msgstr "" +msgstr "ამ OS-ზე ავტორიზაციის დეტალების ჩანაცვლება შეუძლებელია" #: gio/gdatainputstream.c:306 msgid "Unexpected early end-of-stream" -msgstr "" +msgstr "მოულოდნელი ნაადრევი ნაკადის დასასრული" #: gio/gdbusaddress.c:168 gio/gdbusaddress.c:240 gio/gdbusaddress.c:327 #, c-format msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”" -msgstr "" +msgstr "მხარდაუჭერელი გასაღები \"%s\" მისამართის ჩანაწერში \"%s\"" #: gio/gdbusaddress.c:181 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" msgstr "" +"უაზრო გასაღები/მნიშვნელობის წყვილის კომბინაცია მისამართის ჩანაწერში \"%s\"" #: gio/gdbusaddress.c:190 #, c-format @@ -388,27 +400,30 @@ msgid "" "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract " "keys)" msgstr "" +"მისამართ \"%s\" არასწორია (საჭიროა ზუსტად 1 ბილიკი, დროებითი საქაღალდე ან " +"აბსტრაქტული გასაღებები)" #: gio/gdbusaddress.c:255 gio/gdbusaddress.c:266 gio/gdbusaddress.c:281 #: gio/gdbusaddress.c:342 gio/gdbusaddress.c:353 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა მისამართში \"%s\"- ატრიბუტი \"%s\" არასწორადაა ჩამოყალიბებული" #: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:682 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ან მხარდაუჭერელი ტრანსპორტი \"%s\" მისამართისთვის \"%s\"" #: gio/gdbusaddress.c:467 #, c-format msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)" -msgstr "" +msgstr "მისამართის ელემენტი \"%s\" ორწერტილს (:) არ შეიცავს" #: gio/gdbusaddress.c:476 #, c-format msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty" msgstr "" +"ტრანსპორტის სახელი მისამართის ელემენტში \"%s\" ცარიელი არ შეიძლება იყოს" #: gio/gdbusaddress.c:497 #, c-format @@ -416,12 +431,16 @@ msgid "" "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal " "sign" msgstr "" +"გასაღები/მნიშვნელობის წყვილი %d, \"%s\" მისამართის ელემენტში \"%s\" ტოლობის " +"ნიშანს არ შეიცავს" #: gio/gdbusaddress.c:508 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key" msgstr "" +"გასაღები/მნიშვნელობის წყვილი %d, \"%s\" მისამართის ელემენტში \"%s\" არ " +"შეიძლება, ცარიელ გასაღებს შეიცავდეს" #: gio/gdbusaddress.c:522 #, c-format @@ -429,6 +448,8 @@ msgid "" "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element " "“%s”" msgstr "" +"შეცდომა გასაღები/მნიშვნელობის წყვილი %d, \"%s\" მისამართის ელემენტში \"%s\" " +"სპეციალური სიმბოლოების მოცილებისას" #: gio/gdbusaddress.c:590 #, c-format @@ -436,21 +457,29 @@ msgid "" "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys " "“path” or “abstract” to be set" msgstr "" +"შეცდომა მისამართში \"%s\" — unix ტრანსპორტზე აუცილებელია \"path\" ან " +"\"abstract\"-დან მხოლოდ ერთის დაყენება" #: gio/gdbusaddress.c:625 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" msgstr "" +"შეცდომა მისამართში \"%s\" — ჰოსტის ატრიბუტი აკლია ან არასწორადაა " +"ჩამოყალიბებული" #: gio/gdbusaddress.c:639 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" msgstr "" +"შეცდომა მისამართში \"%s\" — პორტის ატრიბუტი აკლია ან არასწორადაა " +"ჩამოყალიბებული" #: gio/gdbusaddress.c:653 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" +"შეცდომა მისამართში \"%s\" — ატრიბუტი noncefile აკლია ან არასწორადაა " +"ჩამოყალიბებული" #: gio/gdbusaddress.c:674 msgid "Error auto-launching: " @@ -470,11 +499,12 @@ msgstr "ერთჯერადი ფაილიდან (%s) წაკი #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d" msgstr "" +"შეცდომა nonce ფაილიდან \"%s\" წაკითხვისას. მოველოდი 16 ბაიტს. მივიღე %d" #: gio/gdbusaddress.c:773 #, c-format msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა nonce ფაილის, \"%s\", შემცველობის ჩაწერისას ნაკადში:" #: gio/gdbusaddress.c:988 msgid "The given address is empty" @@ -484,38 +514,45 @@ msgstr "მითითებული მისამართი ცარი #, c-format msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set" msgstr "" +"შეტყობინებების მატარებლის შექმნა შეუძლებელია, როცა AT_SECURE დაყენებულია" #: gio/gdbusaddress.c:1108 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " -msgstr "" +msgstr "შეტყობინების მატარებლის შექმნა machine-id-ის გარეშე შეუძლებელია: " #: gio/gdbusaddress.c:1115 #, c-format msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" -msgstr "" +msgstr "D-Bus-ის ავტომატური გაშვება X11 $DISPLAY-ის გარეშე შეუძლებელია" #: gio/gdbusaddress.c:1157 #, c-format msgid "Error spawning command line “%s”: " -msgstr "" +msgstr "ბრძანების სტრიქონის \"%s\" შექმნის შეცდომა: " #: gio/gdbusaddress.c:1226 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" +"სესიის მატარებლის მისამართის დადგენა შეუძლებელია (ამ ოს-სთვის " +"განხორციელებული არაა)" -#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7326 +#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "— unknown value “%s”" msgstr "" +"გარემოს ცვლადიდან DBUS_STARTER_BUS_TYPE მატარებლის მისამართის დადგენა " +"შეუძლებელია - უცნობი მნიშვნელობა \"%s\"" -#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7335 +#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" msgstr "" +"მატარებლის მისამართის დადგენა შეუძლებელია, რადგან გარემოს ცვლადი " +"DBUS_STARTER_BUS_TYPE დაყენებული არაა" #: gio/gdbusaddress.c:1399 #, c-format @@ -524,112 +561,116 @@ msgstr "მატარებლის უცნობი ტიპი %d" #: gio/gdbusauth.c:294 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" -msgstr "" +msgstr "შემცველობის მოულოდნელი უქონლობა ხაზის წაკითხვის მცდელობისას" #: gio/gdbusauth.c:338 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" +"შემცველობის მოულოდნელი უქონლობა ხაზის (უსაფრთხოდ) წაკითხვის მცდელობისას" #: gio/gdbusauth.c:482 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" +"დახარჯულია ყველა ხელმისაწვდომი ავთენტიკაციის მექანიზმი (ვცადე: %s) " +"(ხელმისაწვდომია: %s)" #: gio/gdbusauth.c:1045 msgid "Unexpected lack of content trying to read a byte" -msgstr "" +msgstr "შემცველობის მოულოდნელი უქონლობა ბაიტის წაკითხვის მცდელობისას" #: gio/gdbusauth.c:1195 msgid "User IDs must be the same for peer and server" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის ID-ები პარტნიორისთვის და სერვერისთვის ტოლი უნდა იყოს" #: gio/gdbusauth.c:1207 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" -msgstr "" +msgstr "გაუქმებულია GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer-ით" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:307 #, c-format msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა საქაღალდისთვის \"%s\" ინფორმაციის მიღებისას: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322 #, c-format msgid "" "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" +"წვდომები საქაღალდეზე \"%s\" არასწორია. მოველოდი რეჟიმს 0700, მივიღე 0%o" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:355 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366 #, c-format msgid "Error creating directory “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340 #: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829 #: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089 -#: gio/gfile.c:3947 gio/gfile.c:4087 gio/gfile.c:4499 gio/gfile.c:4969 -#: gio/gfile.c:5380 gio/gfile.c:5465 gio/gfile.c:5555 gio/gfile.c:5652 -#: gio/gfile.c:5739 gio/gfile.c:5840 gio/gfile.c:8998 gio/gfile.c:9088 -#: gio/gfile.c:9172 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 +#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970 +#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654 +#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090 +#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 msgid "Operation not supported" msgstr "ოპერაცია მხარდაუჭერელია" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for reading: " -msgstr "" +msgstr "ბრელოკის \"%s\" წასაკითხად გახსნის შეცდომა: " #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" -msgstr "" +msgstr "ბრელოკის ხაზი %d მისამართზე \"%s\" შემცველობით \"%s\" არასწორია" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:448 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:789 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" -msgstr "" +msgstr "პირველი კოდი ხაზზე %d ბრელოკისთვის \"%s\" შემცველობით \"%s\" არასწორია" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:462 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:803 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" -msgstr "" +msgstr "მეორე კოდი ხაზზე %d ბრელოკისთვის \"%s\" შემცველობით \"%s\" არასწორია" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:486 #, c-format msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”" -msgstr "" +msgstr "ქუქი ID-ით %d ბრელოკში მისამართზე \"%s\" ვერ ვიპოვე" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:543 #, c-format msgid "Error creating lock file “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ბლოკის ფაილის (\"%s\") შექმნისას: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:616 #, c-format msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "ბლოკის ძველი ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:655 #, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "ბლოკის ძველი (მოხსნილი) ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:666 #, c-format msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "ბლოკის ფაილის (\"%s\") ბმულის მოხსნის შეცდომა: %s" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for writing: " -msgstr "" +msgstr "ბრელოკის \"%s\" ჩასაწერად გახსნის შეცდომა: " #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:936 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " -msgstr "" +msgstr "(დამატებით, \"%s\"-ის ბლოკის მოხსნაც ჩავარდა: %s) " #: gio/gdbusconnection.c:590 gio/gdbusconnection.c:2415 msgid "The connection is closed" @@ -637,160 +678,178 @@ msgstr "შეერთება არ დახურულა" #: gio/gdbusconnection.c:1899 msgid "Timeout was reached" -msgstr "" +msgstr "მოლოდინის ვადა ამიწურა" #: gio/gdbusconnection.c:2538 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" -msgstr "" +msgstr "კლიენტის მხრის მიერთების აწყობისას შემჩნეული ალმები მხარდაუჭერელა" -#: gio/gdbusconnection.c:4267 gio/gdbusconnection.c:4621 +#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" msgstr "" +"ვერ ვიპოვე ინტერფეისი \"org.freedesktop.DBus.Properties\" ობიექტზე ბილიკით %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4412 +#: gio/gdbusconnection.c:4422 #, c-format msgid "No such property “%s”" -msgstr "" +msgstr "თვისება \"%s\" ვერ მოიძებნა" -#: gio/gdbusconnection.c:4424 +#: gio/gdbusconnection.c:4434 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" -msgstr "" +msgstr "თვისება \"%s\" წაკითხვადი არაა" -#: gio/gdbusconnection.c:4435 +#: gio/gdbusconnection.c:4445 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" -msgstr "" +msgstr "თვისება \"%s\" ჩაწერადი არაა" -#: gio/gdbusconnection.c:4455 +#: gio/gdbusconnection.c:4465 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "" +"თვისების (\"%s\") დაყენების შეცდომა. მოველოდი ტიპს \"%s\", მაგრამ მივიღე " +"\"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:4560 gio/gdbusconnection.c:4775 -#: gio/gdbusconnection.c:6752 +#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785 +#: gio/gdbusconnection.c:6762 #, c-format msgid "No such interface “%s”" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვიპოვე ინტერფეისი \"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:4991 gio/gdbusconnection.c:7266 +#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვიპოვე ინტერფეისი \"%s\" ობიექტზე ბილიკით %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5092 +#: gio/gdbusconnection.c:5102 #, c-format msgid "No such method “%s”" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვიპოვე მეთოდი \"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:5123 +#: gio/gdbusconnection.c:5133 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინების ტიპი \"%s\" მოსალოდნელ ტიპს \"%s\" არ ემთხვევა" -#: gio/gdbusconnection.c:5326 +#: gio/gdbusconnection.c:5336 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" -msgstr "" +msgstr "ინტერფეისისთვის %s მისამართზე %s ობიექტი უკვე გატანილია" -#: gio/gdbusconnection.c:5553 +#: gio/gdbusconnection.c:5563 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "თვისების შექმნის შეცდომა: %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5609 +#: gio/gdbusconnection.c:5619 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "თვისების დაყენების შეცდომა: %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5788 +#: gio/gdbusconnection.c:5798 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" -msgstr "" +msgstr "მეთოდმა \"%s\" დააბრუნა ტიპი \"%s\", მაგრამ მოველოდი \"%s\"-ს" -#: gio/gdbusconnection.c:6864 +#: gio/gdbusconnection.c:6874 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" -msgstr "" +msgstr "მეთოდი \"%s\" ინტერფეისზე \"%s\" ხელმოწერით \"%s\" არ არსებობს" -#: gio/gdbusconnection.c:6985 +#: gio/gdbusconnection.c:6995 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-სთვის ქვეხე უკვე გატანილია" -#: gio/gdbusconnection.c:7274 +#: gio/gdbusconnection.c:7287 #, c-format msgid "Object does not exist at path “%s”" -msgstr "" +msgstr "ობიექტი არ არსებობს ბილიკზე \"%s\"" #: gio/gdbusmessage.c:1306 msgid "type is INVALID" msgstr "ტიპი არასწორია" -#: gio/gdbusmessage.c:1317 -msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing" -msgstr "" - -#: gio/gdbusmessage.c:1328 -msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing" +#: gio/gdbusmessage.c:1324 +msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid" msgstr "" +"METHOD_CALL შეტყობინება: PATH ან MEMBER თავსართის ველი აკლია ან არასწორია" #: gio/gdbusmessage.c:1340 -msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing" +msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid" msgstr "" +"METHOD_RETURN შეტყობინება: REPLY_SERIAL თავსართის ველი აკლია ან არასწორია" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 -msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing" +#: gio/gdbusmessage.c:1360 +msgid "" +"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid" msgstr "" +"ERROR შეტყობინება: REPLY_SERIAL ან ERROR_NAME თავსართის ველი აკლია ან " +"არასწორია" -#: gio/gdbusmessage.c:1361 +#: gio/gdbusmessage.c:1384 +msgid "" +"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid" +msgstr "" +"SIGNAL შეტყობინება: PATH, INTERFACE ან MEMBER თავსართის ველი აკლია ან " +"არასწორია" + +#: gio/gdbusmessage.c:1392 msgid "" "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/" "freedesktop/DBus/Local" msgstr "" +"SIGNAL შეტყობინება: PATH თავსართის ველი იყენებს დაცულ მნიშვნელობას /org/" +"freedesktop/DBus/Local" -#: gio/gdbusmessage.c:1369 +#: gio/gdbusmessage.c:1400 msgid "" "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org." "freedesktop.DBus.Local" msgstr "" +"SIGNAL შეტყობინება: INTERFACE თავსართის ველი იყენებს დაცულ მნიშვნელობას org." +"freedesktop.DBus.Local" -#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477 +#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509 #, c-format msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "მინდოდა წამეკითხა %lu ბაიტი, მაგრამ მივიღე მხოლოდ %lu" -#: gio/gdbusmessage.c:1431 +#: gio/gdbusmessage.c:1463 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d" msgstr "" +"სტრიქონის \"%s\" შემდეგ მოველოდი ბაიტს NUL, მაგრამ აღმოჩენილია ბაიტი %d" -#: gio/gdbusmessage.c:1450 +#: gio/gdbusmessage.c:1482 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001 +#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033 msgid "Value nested too deeply" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა მეტისმეტად ღრმადაა ჩადგმული" -#: gio/gdbusmessage.c:1682 +#: gio/gdbusmessage.c:1714 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path" msgstr "" +"დამუშავებული მნიშვნელობა \"%s\" სწორ D-Bus-ის ობიექტის ბილიკს არ წარმოადგენს" -#: gio/gdbusmessage.c:1706 +#: gio/gdbusmessage.c:1738 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature" msgstr "" +"დამუშავებული მნიშვნელობა \"%s\" სწორ D-Bus-ის ხელმოწერას არ წარმოადგენს" -#: gio/gdbusmessage.c:1757 +#: gio/gdbusmessage.c:1789 #, c-format msgid "" "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." @@ -798,103 +857,103 @@ msgid_plural "" "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." msgstr[0] "" -#: gio/gdbusmessage.c:1777 +#: gio/gdbusmessage.c:1809 #, c-format msgid "" "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u " "bytes, but found to be %u bytes in length" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650 +#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682 msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1985 +#: gio/gdbusmessage.c:2017 #, c-format msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2026 +#: gio/gdbusmessage.c:2058 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2211 +#: gio/gdbusmessage.c:2243 #, c-format msgid "" "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value " "0x%02x" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2230 +#: gio/gdbusmessage.c:2262 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886 +#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918 msgid "Signature header found but is not of type signature" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2300 +#: gio/gdbusmessage.c:2332 #, c-format msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2315 +#: gio/gdbusmessage.c:2347 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2347 +#: gio/gdbusmessage.c:2379 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes" msgstr[0] "" -#: gio/gdbusmessage.c:2357 +#: gio/gdbusmessage.c:2389 msgid "Cannot deserialize message: " -msgstr "" +msgstr "დესერიალიზაცია შეუძლებელია შეტყობინებისთვის: " -#: gio/gdbusmessage.c:2703 +#: gio/gdbusmessage.c:2735 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2840 +#: gio/gdbusmessage.c:2872 #, c-format msgid "" "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2848 +#: gio/gdbusmessage.c:2880 msgid "Cannot serialize message: " -msgstr "" +msgstr "სერიალიზაცია შეუძლებელია შეტყობინებისთვის: " -#: gio/gdbusmessage.c:2901 +#: gio/gdbusmessage.c:2933 #, c-format msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2911 +#: gio/gdbusmessage.c:2943 #, c-format msgid "" "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is " "“%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2927 +#: gio/gdbusmessage.c:2959 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:3482 +#: gio/gdbusmessage.c:3514 #, c-format msgid "Error return with body of type “%s”" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ტიპის სხეულით დაბრუნების შეცდომა" -#: gio/gdbusmessage.c:3490 +#: gio/gdbusmessage.c:3522 msgid "Error return with empty body" msgstr "შეცდომა ცარიელი სხეულით დაბრუნდა" @@ -906,7 +965,7 @@ msgstr "(ფანჯრის დასახურად დააჭირე #: gio/gdbusprivate.c:2387 #, c-format msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" -msgstr "" +msgstr "სესიის dbus გაშვებული არაა და ავტომატური გაშვება ჩავარდა" #: gio/gdbusprivate.c:2410 #, c-format @@ -922,7 +981,7 @@ msgstr "%s-ის ან %s-ის ჩატვირთვის შეცდ #: gio/gdbusproxy.c:1568 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " -msgstr "" +msgstr "%s-თვის StartServiceByName-ის გამოძახების შეცდომა: " #: gio/gdbusproxy.c:1591 #, c-format @@ -938,26 +997,26 @@ msgstr "" #: gio/gdbusserver.c:758 msgid "Abstract namespace not supported" -msgstr "" +msgstr "აბსტრაქტული სახელების სივრცე მხარდაჭერილი არაა" #: gio/gdbusserver.c:850 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" -msgstr "" +msgstr "სერვერის შექმნისას nonce ფაილს ვერ მიუთითებთ" #: gio/gdbusserver.c:932 #, c-format msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა nonce ფაილში ჩაწერისას მისამართზე \"%s\": %s" #: gio/gdbusserver.c:1107 #, c-format msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონი \"%s\" სწორ D-Bus-ის GUID-ს არ წარმოადგენს" #: gio/gdbusserver.c:1145 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" -msgstr "" +msgstr "მხარდაუჭერელ ტრანსპორტზე \"%s\" ვერ მოვუსმენ" #: gio/gdbus-tool.c:113 #, c-format @@ -983,7 +1042,7 @@ msgstr "შეცდომა: %s\n" #: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ინტროსპექციის XML-ის დამუშავებისას: %s\n" #: gio/gdbus-tool.c:253 #, c-format @@ -994,7 +1053,7 @@ msgstr "შეცდომა: არასწორი სახელი: \"%s #: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" -msgstr "" +msgstr "შედომა: %s სწორი ობიექტის ბილიკი არაა\n" #: gio/gdbus-tool.c:405 msgid "Connect to the system bus" @@ -1010,7 +1069,7 @@ msgstr "მითითებულ D-Bus-ს მისამართზე მ #: gio/gdbus-tool.c:417 msgid "Connection Endpoint Options:" -msgstr "" +msgstr "მიერთების ბოლოწერტილის პარამეტრები:" #: gio/gdbus-tool.c:418 msgid "Options specifying the connection endpoint" @@ -1019,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:441 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" -msgstr "" +msgstr "მიერთების ბოლოწერტილი მითითებული არაა" #: gio/gdbus-tool.c:451 #, c-format @@ -1049,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:597 msgid "Signal and interface name" -msgstr "" +msgstr "სიგნალის და ინტერფეისის სახელი" #: gio/gdbus-tool.c:630 msgid "Emit a signal." @@ -1102,11 +1161,11 @@ msgstr "შეერთების მოცილების შეცდო #: gio/gdbus-tool.c:896 msgid "Destination name to invoke method on" -msgstr "" +msgstr "მეთოდის გამოსაყენებელი სამიზნის სახელი" #: gio/gdbus-tool.c:897 msgid "Object path to invoke method on" -msgstr "" +msgstr "მეთოდის გამოსაყენებელი ობიექტის ბილიკი" #: gio/gdbus-tool.c:898 msgid "Method and interface name" @@ -1122,11 +1181,11 @@ msgstr "ინტერაქტიული ავტორიზაციი #: gio/gdbus-tool.c:947 msgid "Invoke a method on a remote object." -msgstr "" +msgstr "მეთოდის გამოყენება დაშორებულ ობიექტზე." #: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093 msgid "Error: Destination is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: სამიზნე მითითებული არაა\n" #: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104 #, c-format @@ -1135,17 +1194,17 @@ msgstr "შეცდომა: %s მატარებლის სწორ #: gio/gdbus-tool.c:1080 msgid "Error: Method name is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: მეთოდის სახელი მითითებული არაა\n" #: gio/gdbus-tool.c:1091 #, c-format msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: მეთოდის სახელი \"%s\" არასწორია\n" #: gio/gdbus-tool.c:1169 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა %d პარამეტრის დამუშავებისას ტიპით \"%s\": %s\n" #: gio/gdbus-tool.c:1195 #, c-format @@ -1154,11 +1213,11 @@ msgstr "ფაილის \"%d\" წაკითხვის შეცდომ #: gio/gdbus-tool.c:1695 msgid "Destination name to introspect" -msgstr "" +msgstr "სამიზნის სახელი ინტროსპექციისთვის" #: gio/gdbus-tool.c:1696 msgid "Object path to introspect" -msgstr "" +msgstr "ობიექტის სახელი ინტროსპექციისთვის" #: gio/gdbus-tool.c:1697 msgid "Print XML" @@ -1166,23 +1225,23 @@ msgstr "XML-ის დაბეჭდვა" #: gio/gdbus-tool.c:1698 msgid "Introspect children" -msgstr "" +msgstr "შვილების ინტროქსპექცია" #: gio/gdbus-tool.c:1699 msgid "Only print properties" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ თვისებების გამოტნა" #: gio/gdbus-tool.c:1788 msgid "Introspect a remote object." -msgstr "" +msgstr "დაშორებული ობიექტის ინტროსპექცია." #: gio/gdbus-tool.c:1994 msgid "Destination name to monitor" -msgstr "" +msgstr "სამიზნის სახელი მონიტორინგისთვის" #: gio/gdbus-tool.c:1995 msgid "Object path to monitor" -msgstr "" +msgstr "ობიექტის ბილიკი მონიტორინგისთვის" #: gio/gdbus-tool.c:2020 msgid "Monitor a remote object." @@ -1204,23 +1263,23 @@ msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2253 msgid "[OPTION…] BUS-NAME" -msgstr "" +msgstr "[პარამეტრი…] მატარებლის სახელი" #: gio/gdbus-tool.c:2254 msgid "Wait for a bus name to appear." -msgstr "" +msgstr "დაელოდეთ მატარებლის სახელს, გაჩნდეს." #: gio/gdbus-tool.c:2330 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: გასააქტიურებელი სერვისის მითითება აუცილებელია.\n" #: gio/gdbus-tool.c:2335 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: სერვისის, რომელსაც უნდა დაველოდოთ, მითითება აუცილებელია.\n" #: gio/gdbus-tool.c:2340 msgid "Error: Too many arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი.\n" #: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355 #, c-format @@ -1230,7 +1289,7 @@ msgstr "შეცდომა: %s მატარებლის ცნობი #: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361 #, c-format msgid "Not authorized to change debug settings" -msgstr "" +msgstr "გამართვის პარამეტრების შესაცვლელად ავტორიზაცია არ გაგაჩნიათ" #: gio/gdesktopappinfo.c:2242 gio/gdesktopappinfo.c:5226 msgid "Unnamed" @@ -1238,7 +1297,7 @@ msgstr "უსახელო" #: gio/gdesktopappinfo.c:2652 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field" -msgstr "" +msgstr ".desktop ფაილში Exec ველი მითითებული არაა" #: gio/gdesktopappinfo.c:2942 msgid "Unable to find terminal required for application" @@ -1247,7 +1306,7 @@ msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:3002 #, c-format msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა '%s' $PATH-ში აღმოჩენილი არაა" #: gio/gdesktopappinfo.c:3738 #, c-format @@ -1266,35 +1325,35 @@ msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:4244 #, c-format msgid "Can’t create user desktop file %s" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის სამუშაო მაგიდის ფაილის '%s' შექმნა შეუძლებელია" #: gio/gdesktopappinfo.c:4380 #, c-format msgid "Custom definition for %s" -msgstr "" +msgstr "ხელით მითითებული აღწერა %s-სთვის" #: gio/gdrive.c:419 msgid "drive doesn’t implement eject" -msgstr "" +msgstr "ამძრავს გამოღების ფუნქცია არ გააჩნია" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: gio/gdrive.c:497 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation" -msgstr "" +msgstr "ამძრავს გამოღების ან eject_with_operations-ის ფუნქცია არ გააჩნია" #: gio/gdrive.c:573 msgid "drive doesn’t implement polling for media" -msgstr "" +msgstr "ამძრავს მედიის გამოკითხვის ფუნქცია არ გააჩნია" #: gio/gdrive.c:780 msgid "drive doesn’t implement start" -msgstr "" +msgstr "ამძრავს გაშვების ფუნქცია არ გააჩნია" #: gio/gdrive.c:882 msgid "drive doesn’t implement stop" -msgstr "" +msgstr "ამძრავს გაჩერების ფუნქცია არ გააჩნია" #: gio/gdtlsconnection.c:1188 gio/gtlsconnection.c:957 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" @@ -1303,11 +1362,11 @@ msgstr "" #: gio/gdummytlsbackend.c:197 gio/gdummytlsbackend.c:323 #: gio/gdummytlsbackend.c:515 msgid "TLS support is not available" -msgstr "" +msgstr "TLS-ის მხარდაჭერა ხელმისაწვდომი არაა" #: gio/gdummytlsbackend.c:425 msgid "DTLS support is not available" -msgstr "" +msgstr "DTLS-ის მხარდაჭერა ხელმისაწვდომი არაა" #: gio/gemblem.c:325 #, c-format @@ -1343,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518 msgid "Can’t copy over directory" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეზე ზემოდან კოპირება შეუძლებელია" #: gio/gfile.c:2708 msgid "Can’t copy directory over directory" @@ -1365,11 +1424,11 @@ msgstr "ფაილების დიაპაზონის კოპირ #: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" -msgstr "" +msgstr "ფაილის შეერთების შეცდომა: %s" #: gio/gfile.c:3157 msgid "Splice not supported" -msgstr "" +msgstr "შეერთება მხარდაჭერილი არაა" #: gio/gfile.c:3321 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" @@ -1387,48 +1446,48 @@ msgstr "" msgid "Can’t copy special file" msgstr "სპეციალური ფაილის კოპირება შეუძლებელია" -#: gio/gfile.c:4313 +#: gio/gfile.c:4314 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "სიმბმბულის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია" -#: gio/gfile.c:4323 glib/gfileutils.c:2392 +#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" -#: gio/gfile.c:4610 +#: gio/gfile.c:4611 msgid "Trash not supported" msgstr "ნაგავი მხარდაუჭერელია" -#: gio/gfile.c:4722 +#: gio/gfile.c:4723 #, c-format msgid "File names cannot contain “%c”" -msgstr "" +msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება, \"%c\"-ს შეიცავდეს" -#: gio/gfile.c:7153 gio/gfile.c:7279 +#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s" msgstr "შაბლონისთვის \"%s\" დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s" -#: gio/gfile.c:7597 gio/gvolume.c:366 +#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366 msgid "volume doesn’t implement mount" -msgstr "" +msgstr "ტომს მიმაგრების მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: gio/gfile.c:7711 gio/gfile.c:7788 +#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ამ ფაილის გასახსნელი პროგრამა დარეგისტრირებული არაა" #: gio/gfileenumerator.c:214 msgid "Enumerator is closed" -msgstr "" +msgstr "დამთვლელი დახურულია" #: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280 -#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523 +#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525 msgid "File enumerator has outstanding operation" -msgstr "" +msgstr "ფაილის დამთვლელი დაკავებულია" -#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514 +#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516 msgid "File enumerator is already closed" -msgstr "" +msgstr "ფაილის დამთვლელი უკვე დახურულია" #: gio/gfileicon.c:252 #, c-format @@ -1439,27 +1498,27 @@ msgstr "" msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "" -#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396 +#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397 #: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166 #: gio/gfileoutputstream.c:499 msgid "Stream doesn’t support query_info" msgstr "" -#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382 #: gio/gfileoutputstream.c:373 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "ნაკადში გადახვევა მხარდაუჭერელია" -#: gio/gfileinputstream.c:371 +#: gio/gfileinputstream.c:372 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "" -#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449 +#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "ნაკადის მოკვეთა მხარდაუჭერელია" #: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688 -#: glib/gconvert.c:1828 +#: glib/gconvert.c:1842 msgid "Invalid hostname" msgstr "ჰოსტის არასწორი სახელი" @@ -1563,7 +1622,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210 +#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" @@ -1609,7 +1668,7 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool.c:235 msgid "List the contents of locations" -msgstr "" +msgstr "მდებარეობების შემცველობის სია" #: gio/gio-tool.c:236 msgid "Get or set the handler for a mimetype" @@ -1621,11 +1680,11 @@ msgstr "საქაღალდეების შექმნა" #: gio/gio-tool.c:238 msgid "Monitor files and directories for changes" -msgstr "" +msgstr "ფაილების და საქაღალდეების ცვლილებების მონიტორინგი" #: gio/gio-tool.c:239 msgid "Mount or unmount the locations" -msgstr "" +msgstr "მდებარეობების მიმაგრება ან მოხსნა" #: gio/gio-tool.c:240 msgid "Move one or more files" @@ -1633,15 +1692,15 @@ msgstr "ერთი ან მეტი ფაილის გადატა #: gio/gio-tool.c:241 msgid "Open files with the default application" -msgstr "" +msgstr "ფაილების ნაგულისხმევი აპლიკაციით გახსნა" #: gio/gio-tool.c:242 msgid "Rename a file" -msgstr "" +msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა" #: gio/gio-tool.c:243 msgid "Delete one or more files" -msgstr "" +msgstr "ერთი ან მეტი ფაილის აშლა" #: gio/gio-tool.c:244 msgid "Read from standard input and save" @@ -1649,20 +1708,20 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool.c:245 msgid "Set a file attribute" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ატრიბუტის დაყენება" #: gio/gio-tool.c:246 msgid "Move files or directories to the trash" -msgstr "" +msgstr "ფაილების ან საქაღალდეების ნაგვის ყუთში გადატანა" #: gio/gio-tool.c:247 msgid "Lists the contents of locations in a tree" -msgstr "" +msgstr "ხეში მდებარეობების შემცველობის ჩამონათვალი" #: gio/gio-tool.c:249 #, c-format msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "" +msgstr "დეტალური დახმარების მისაღებად გამოიყენეთ %s.\n" #: gio/gio-tool-cat.c:89 msgid "Error writing to stdout" @@ -1752,16 +1811,16 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:151 #, c-format msgid "Destination %s is not a directory" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე %s საქაღალდე არაა" #: gio/gio-tool-copy.c:198 gio/gio-tool-move.c:188 #, c-format msgid "%s: overwrite “%s”? " -msgstr "" +msgstr "%s: გადავაწერო %s-ს? " #: gio/gio-tool-info.c:39 msgid "List writable attributes" -msgstr "" +msgstr "ჩაწერადი ატრიბუტების სია" #: gio/gio-tool-info.c:40 msgid "Get file system info" @@ -1769,7 +1828,7 @@ msgstr "სისტემის ინფორმაციის მიღე #: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37 msgid "The attributes to get" -msgstr "" +msgstr "მისაღები ატრიბუტები" #: gio/gio-tool-info.c:41 gio/gio-tool-list.c:37 msgid "ATTRIBUTES" @@ -1783,11 +1842,13 @@ msgstr "სიმბმულების არ-მიყოლა" msgid "attributes:\n" msgstr "ატრიბუტები:\n" +#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: gio/gio-tool-info.c:166 #, c-format msgid "display name: %s\n" msgstr "საჩვენებელი სახელი :%s\n" +#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: gio/gio-tool-info.c:176 #, c-format msgid "edit name: %s\n" @@ -1824,11 +1885,11 @@ msgstr "ლოკალური ბილიკი: %s\n" #: gio/gio-tool-info.c:247 #, c-format msgid "unix mount: %s%s %s %s %s\n" -msgstr "" +msgstr "unix მიმაგრება: %s%s %s %s %s\n" #: gio/gio-tool-info.c:328 msgid "Settable attributes:\n" -msgstr "" +msgstr "დაყენებადი პარამეტრები:\n" #: gio/gio-tool-info.c:352 msgid "Writable attribute namespaces:\n" @@ -1836,7 +1897,7 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:387 msgid "Show information about locations." -msgstr "" +msgstr "მდებარეობების შესახებ ინფორმაციის ჩვენება." #: gio/gio-tool-info.c:389 msgid "" @@ -1850,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. Translators: commandline placeholder #: gio/gio-tool-launch.c:56 msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]" -msgstr "" +msgstr "DESKTOP-FILE [ფაილი-არგ …]" #: gio/gio-tool-launch.c:59 msgid "" @@ -1860,11 +1921,11 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-launch.c:79 msgid "No desktop file given" -msgstr "" +msgstr ".desktop ფაილი მითითებული არაა" #: gio/gio-tool-launch.c:87 msgid "The launch command is not currently supported on this platform" -msgstr "" +msgstr "ამ პლატფორმაზე გაშვების ბრძანება მხარდაჭერილი არაა" #: gio/gio-tool-launch.c:100 #, c-format @@ -1879,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-launch.c:121 #, c-format msgid "Unable to launch application ‘%s’: %s" -msgstr "" +msgstr "ვერ გავუშვი აპლიკაცია ‘%s’: %s" #: gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-tree.c:34 msgid "Show hidden files" @@ -1887,19 +1948,19 @@ msgstr "დამალული ფაილების ჩვენება" #: gio/gio-tool-list.c:39 msgid "Use a long listing format" -msgstr "" +msgstr "გრძელი ჩამონათვლის ფორმატის გამოყენება" #: gio/gio-tool-list.c:41 msgid "Print display names" -msgstr "" +msgstr "საჩვენებელი სახელების გამოტანა" #: gio/gio-tool-list.c:42 msgid "Print full URIs" -msgstr "" +msgstr "სრული URI-ების გამოტანა" #: gio/gio-tool-list.c:181 msgid "List the contents of the locations." -msgstr "" +msgstr "მდებარეობების შემცველობის სია." #: gio/gio-tool-list.c:183 msgid "" @@ -1912,15 +1973,15 @@ msgstr "" #. Translators: commandline placeholder #: gio/gio-tool-mime.c:73 msgid "MIMETYPE" -msgstr "" +msgstr "MIMETYPE" #: gio/gio-tool-mime.c:73 msgid "HANDLER" -msgstr "" +msgstr "დამმუშავებელი" #: gio/gio-tool-mime.c:78 msgid "Get or set the handler for a mimetype." -msgstr "" +msgstr "ამ mimetype-თვის დამმუშავებელი ვერ მივიღე." #: gio/gio-tool-mime.c:80 msgid "" @@ -1936,33 +1997,33 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:118 #, c-format msgid "No default applications for “%s”\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-სთვის ნაგულისხმევი აპლიკაცია მითითებული არაა\n" #: gio/gio-tool-mime.c:124 #, c-format msgid "Default application for “%s”: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი აპლიკაცია ტიპისთვის \"%s\": %s\n" #: gio/gio-tool-mime.c:129 msgid "Registered applications:\n" -msgstr "" +msgstr "რეგისტრირებული აპლიკაციები:\n" #: gio/gio-tool-mime.c:131 msgid "No registered applications\n" -msgstr "" +msgstr "რეგისტრირებული აპლიკაციების გარეშე\n" #: gio/gio-tool-mime.c:142 msgid "Recommended applications:\n" -msgstr "" +msgstr "რეკომენდებული აპლიკაციები:\n" #: gio/gio-tool-mime.c:144 msgid "No recommended applications\n" -msgstr "" +msgstr "რეკომენდებული აპლიკაციების გარეშე\n" #: gio/gio-tool-mime.c:164 #, c-format msgid "Failed to load info for handler “%s”" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ინფორმაციის ჩატვირთვისას დამმუშავებლისთვის \"%s\"" #: gio/gio-tool-mime.c:170 #, c-format @@ -1971,11 +2032,11 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-mkdir.c:33 msgid "Create parent directories" -msgstr "" +msgstr "მშობელი საქაღალდეების შექმნა" #: gio/gio-tool-mkdir.c:54 msgid "Create directories." -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეების შექმნა." #: gio/gio-tool-mkdir.c:56 msgid "" @@ -2006,15 +2067,15 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:49 msgid "Watch for mount events" -msgstr "" +msgstr "მიმაგრების მოვლენების მეთვალყურეობა" #: gio/gio-tool-monitor.c:211 msgid "Monitor files or directories for changes." -msgstr "" +msgstr "ფაილების და საქაღალდეების ცვლილებების მონიტორინგი." #: gio/gio-tool-mount.c:65 msgid "Mount as mountable" -msgstr "" +msgstr "მიმაგრება მიმაგრებადია" #: gio/gio-tool-mount.c:66 msgid "Mount volume with device file, or other identifier" @@ -2063,7 +2124,7 @@ msgstr "სია" #: gio/gio-tool-mount.c:75 msgid "Monitor events" -msgstr "" +msgstr "მოვლენების მონიტორინგი" #: gio/gio-tool-mount.c:76 msgid "Show extra information" @@ -2091,15 +2152,15 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:559 msgid "No drive for device file" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობის ფაილისთვის დისკი არ არსებობს" #: gio/gio-tool-mount.c:1051 msgid "No volume for given ID" -msgstr "" +msgstr "მითითებული ID-სთვის ტომი არ არსებობს" #: gio/gio-tool-mount.c:1240 msgid "Mount or unmount the locations." -msgstr "" +msgstr "მდებარეობების მიმაგრება ან მოხსნა." #: gio/gio-tool-move.c:44 msgid "Don’t use copy and delete fallback" @@ -2133,11 +2194,11 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-remove.c:54 msgid "Delete the given files." -msgstr "" +msgstr "მითითებული ფაილების წაშლა." #: gio/gio-tool-rename.c:47 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #: gio/gio-tool-rename.c:52 msgid "Rename a file." @@ -2158,15 +2219,15 @@ msgstr "სახელის გადარქმევა წარმატ #: gio/gio-tool-save.c:52 msgid "Only create if not existing" -msgstr "" +msgstr "შექმნა მხოლოდ მაშინ, თუ არსებობს" #: gio/gio-tool-save.c:53 msgid "Append to end of file" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ბოლოშ მიწერა" #: gio/gio-tool-save.c:54 msgid "When creating, restrict access to the current user" -msgstr "" +msgstr "შექმნისას მიმდინარე მომხმარებელთან წვდომის შეზღუდვა" #: gio/gio-tool-save.c:55 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist" @@ -2175,7 +2236,7 @@ msgstr "" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: gio/gio-tool-save.c:57 msgid "Print new etag at end" -msgstr "" +msgstr "ბოლოში ახალი etag-ის გამოტანა" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: gio/gio-tool-save.c:59 @@ -2184,16 +2245,18 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:59 msgid "ETAG" -msgstr "" +msgstr "ETAG" #: gio/gio-tool-save.c:115 msgid "Error reading from standard input" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული შეყვანიდან წაკითხვის შეცდომა" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: gio/gio-tool-save.c:141 msgid "Etag not available\n" msgstr "" +"Etag ხელმისაწვდომი არაა\n" +"\n" #: gio/gio-tool-save.c:165 msgid "Read from standard input and save to DEST." @@ -2201,11 +2264,11 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:185 msgid "No destination given" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე მითითებული არაა" #: gio/gio-tool-set.c:36 msgid "Type of the attribute" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტის ტიპი" #: gio/gio-tool-set.c:36 msgid "TYPE" @@ -2217,7 +2280,7 @@ msgstr "ყველა ატრიბუტის მოხსნა" #: gio/gio-tool-set.c:95 msgid "ATTRIBUTE" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტი" #: gio/gio-tool-set.c:95 msgid "VALUE" @@ -2233,11 +2296,11 @@ msgstr "მდებარეობა მითითებული არა #: gio/gio-tool-set.c:126 msgid "Attribute not specified" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტი მითითებული არაა" #: gio/gio-tool-set.c:143 msgid "Value not specified" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა მითითებული არაა" #: gio/gio-tool-set.c:193 #, c-format @@ -2246,7 +2309,7 @@ msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი: %s" #: gio/gio-tool-trash.c:36 msgid "Empty the trash" -msgstr "" +msgstr "ნაგვის ყუთის გასუფთავება" #: gio/gio-tool-trash.c:37 msgid "List files in the trash with their original locations" @@ -2994,132 +3057,132 @@ msgstr "" msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "დისკზე %s-ის მიერ დაკავებული ადგილის გამოთვლის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:779 +#: gio/glocalfileinfo.c:765 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:786 +#: gio/glocalfileinfo.c:772 msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)" msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი (მოველოდი სტრიქონს ან არასწორს)" -#: gio/glocalfileinfo.c:793 +#: gio/glocalfileinfo.c:779 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "გაფართოებული ატრიბუტის არასწორი სახელი" -#: gio/glocalfileinfo.c:844 +#: gio/glocalfileinfo.c:830 #, c-format msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1823 gio/win32/gwinhttpfile.c:191 +#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/win32/gwinhttpfile.c:191 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (არასწორი კოდირება)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1982 gio/glocalfileoutputstream.c:945 +#: gio/glocalfileinfo.c:1944 gio/glocalfileoutputstream.c:945 #: gio/glocalfileoutputstream.c:997 #, c-format msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2288 +#: gio/glocalfileinfo.c:2250 #, c-format msgid "Error when getting information for file descriptor: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2333 +#: gio/glocalfileinfo.c:2295 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი (მოველოდი uint32-ს)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2351 +#: gio/glocalfileinfo.c:2313 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი (მოველოდი uint64-ს)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2370 gio/glocalfileinfo.c:2389 +#: gio/glocalfileinfo.c:2332 gio/glocalfileinfo.c:2351 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2436 +#: gio/glocalfileinfo.c:2398 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "სიმბმულებზე წვდომების დაყენების შეცდომა" -#: gio/glocalfileinfo.c:2452 +#: gio/glocalfileinfo.c:2414 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "წვდომის დაყენების შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2503 +#: gio/glocalfileinfo.c:2465 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "მფლობლის დაყენების შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2526 +#: gio/glocalfileinfo.c:2488 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2536 gio/glocalfileinfo.c:2555 -#: gio/glocalfileinfo.c:2566 +#: gio/glocalfileinfo.c:2498 gio/glocalfileinfo.c:2517 +#: gio/glocalfileinfo.c:2528 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "სიმბმულის დაყენების შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2545 +#: gio/glocalfileinfo.c:2507 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2637 +#: gio/glocalfileinfo.c:2599 #, c-format msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2646 +#: gio/glocalfileinfo.c:2608 #, c-format msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2656 +#: gio/glocalfileinfo.c:2618 #, c-format msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2667 +#: gio/glocalfileinfo.c:2629 #, c-format msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2799 +#: gio/glocalfileinfo.c:2761 #, c-format msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2818 +#: gio/glocalfileinfo.c:2780 #, c-format msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2831 +#: gio/glocalfileinfo.c:2793 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu" msgstr "%s-ისთვის შეცვლის ან წვდომის დროის დაყენების შეცდომა: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2988 +#: gio/glocalfileinfo.c:2950 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "ცვლილების ან წვდომის დროის დაყენების შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:3011 +#: gio/glocalfileinfo.c:2973 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:3018 +#: gio/glocalfileinfo.c:2980 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:3028 +#: gio/glocalfileinfo.c:2990 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux-ის კონტექსტის დაყენების შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:3125 +#: gio/glocalfileinfo.c:3087 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ატრიბუტის (%s) დაყენება მხარდაუჭერელია" @@ -3318,12 +3381,12 @@ msgstr "" msgid "Output stream doesn’t implement write" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535 +#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539 #, c-format msgid "Sum of vectors passed to %s too large" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763 +#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769 msgid "Source stream is already closed" msgstr "" @@ -3352,8 +3415,8 @@ msgstr "დომენის არასწორი სახელი" #: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985 #: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255 -#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:602 -#: gio/gresourcefile.c:753 +#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606 +#: gio/gresourcefile.c:757 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "" @@ -3363,16 +3426,16 @@ msgstr "" msgid "The resource at “%s” failed to decompress" msgstr "" -#: gio/gresourcefile.c:659 +#: gio/gresourcefile.c:663 msgid "Resource files cannot be renamed" msgstr "" -#: gio/gresourcefile.c:749 +#: gio/gresourcefile.c:753 #, c-format msgid "The resource at “%s” is not a directory" msgstr "" -#: gio/gresourcefile.c:957 +#: gio/gresourcefile.c:961 msgid "Input stream doesn’t implement seek" msgstr "" @@ -4068,13 +4131,13 @@ msgstr "" msgid "Sending FD is not supported" msgstr "FD-ის გაგზავნა მხარდაუჭერელია" -#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601 +#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d" msgstr[0] "" -#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613 +#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "" @@ -4096,27 +4159,27 @@ msgstr "FD-ის მიღება მხარდაუჭერელია" msgid "Error sending credentials: " msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:541 +#: gio/gunixconnection.c:542 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:557 +#: gio/gunixconnection.c:558 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:586 +#: gio/gunixconnection.c:587 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:627 +#: gio/gunixconnection.c:628 #, c-format msgid "Not expecting control message, but got %d" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:652 +#: gio/gunixconnection.c:653 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" @@ -4311,35 +4374,28 @@ msgstr "გადაყვანისას შეყვანაში ჩა msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "გადაყვანისას გამოტანაში ჩაშენებული NUL ბაიტი" -#: glib/gconvert.c:1691 +#: glib/gconvert.c:1698 #, c-format msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme" msgstr "" "URI \"%s\" არ გახლავთ აბსოლუტური იდენტიფიკატორი \"file\" სქემის გამოყენებისას" -#: glib/gconvert.c:1701 -#, c-format -msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”" -msgstr "" -"ლოკალური ფაილის URI იდენტიფიკატორი \"%s\" არ შეიძლება შეიცავდეს სიმბოლოს " -"\"#\"" - -#: glib/gconvert.c:1718 +#: glib/gconvert.c:1728 #, c-format msgid "The URI “%s” is invalid" msgstr "URI იდენტიფიკატორი \"%s\" მცდარია" -#: glib/gconvert.c:1730 +#: glib/gconvert.c:1741 #, c-format msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid" msgstr "URI იდენტიფიკატორის \"%s\" ჰოსტის სახელი მცდარია" -#: glib/gconvert.c:1746 +#: glib/gconvert.c:1758 #, c-format msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters" msgstr "URI იდენტიფიკატორი \"%s\" შეიცავ მცდარ საკონტროლო სიმბოლოებს" -#: glib/gconvert.c:1818 +#: glib/gconvert.c:1832 #, c-format msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "ბილიკი \"%s\" აბსოლუტური არ გახლავთ" @@ -4859,15 +4915,15 @@ msgstr "არხი არასრული სიმბოლოთი იხ msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "უშუალოდ წაკითხვა ფუნქციაში g_io_channel_read_to_end ვერ ხერხდება" -#: glib/gkeyfile.c:801 +#: glib/gkeyfile.c:802 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "ძიების კატალოგებში შეუძლებელია დამოწმებული გასაღების პოვნა" -#: glib/gkeyfile.c:838 +#: glib/gkeyfile.c:839 msgid "Not a regular file" msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა" -#: glib/gkeyfile.c:1296 +#: glib/gkeyfile.c:1297 #, c-format msgid "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -4875,50 +4931,50 @@ msgstr "" "გასაღების ფაილი '%s' შეიცავს სტრიქონს, რომელიც არ წარმოადგენს გასაღები-" "მნიშვნელობას, ჯგუფს ან კომენტარს" -#: glib/gkeyfile.c:1353 +#: glib/gkeyfile.c:1354 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "ჯგუფის მიუღებელი სახელი: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1377 +#: glib/gkeyfile.c:1378 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "საკვანძო ფაილი ჯგუფით არ იწყება" -#: glib/gkeyfile.c:1401 +#: glib/gkeyfile.c:1402 #, c-format msgid "Invalid key name: %.*s" msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %.*s" -#: glib/gkeyfile.c:1429 +#: glib/gkeyfile.c:1430 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" msgstr "გასაღების ფაილი შეიცავს მხარდაუჭერელ კოდირებას '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1676 glib/gkeyfile.c:1849 glib/gkeyfile.c:3296 -#: glib/gkeyfile.c:3398 glib/gkeyfile.c:3503 glib/gkeyfile.c:3632 -#: glib/gkeyfile.c:3775 glib/gkeyfile.c:4020 glib/gkeyfile.c:4087 +#: glib/gkeyfile.c:1678 glib/gkeyfile.c:1851 glib/gkeyfile.c:3298 +#: glib/gkeyfile.c:3400 glib/gkeyfile.c:3505 glib/gkeyfile.c:3634 +#: glib/gkeyfile.c:3777 glib/gkeyfile.c:4026 glib/gkeyfile.c:4100 #, c-format msgid "Key file does not have group “%s”" msgstr "გასაღების ფაილი არ შეიცავს ჯგუფს '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1804 +#: glib/gkeyfile.c:1806 #, c-format msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" msgstr "გასაღების ფაილი არ შეიცავს გასაღებს '%s' ჯგუფში '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1966 glib/gkeyfile.c:2082 +#: glib/gkeyfile.c:1968 glib/gkeyfile.c:2084 #, c-format msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" msgstr "" "ფაილი შეიცავს გასაღებს '%s', რომლის მნიშვნელობაც '%s' UTF-8 კოდირებაში არაა" -#: glib/gkeyfile.c:1986 glib/gkeyfile.c:2102 glib/gkeyfile.c:2541 +#: glib/gkeyfile.c:1988 glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2543 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." msgstr "ფაილი შეიცავს გასაღებს '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ იშიფრება." -#: glib/gkeyfile.c:2756 glib/gkeyfile.c:3125 +#: glib/gkeyfile.c:2758 glib/gkeyfile.c:3127 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " @@ -4926,36 +4982,36 @@ msgid "" msgstr "" "ფაილი შეიცავს გასაღებს '%s' ჯგუფში '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ იშიფრება." -#: glib/gkeyfile.c:2834 glib/gkeyfile.c:2911 +#: glib/gkeyfile.c:2836 glib/gkeyfile.c:2913 #, c-format msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:4340 +#: glib/gkeyfile.c:4356 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "გასაღების ფაილი სტრიქონის ბოლოს escape სიმბოლოს შეიცავს" -#: glib/gkeyfile.c:4362 +#: glib/gkeyfile.c:4378 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "გასაღების ფაილი მცდარ escape მიმდევრობას '%s' შეიცავს" -#: glib/gkeyfile.c:4507 +#: glib/gkeyfile.c:4530 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც რიცხვი." -#: glib/gkeyfile.c:4521 +#: glib/gkeyfile.c:4544 #, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' დიაპაზონს გარეთაა" -#: glib/gkeyfile.c:4554 +#: glib/gkeyfile.c:4577 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც წილადი." -#: glib/gkeyfile.c:4593 +#: glib/gkeyfile.c:4616 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება, როგორც ლოგიკური ოპერატორი." @@ -5246,301 +5302,297 @@ msgstr "არ არსებული არგუმენტი - %s-თვ msgid "Unknown option %s" msgstr "უცნობი პარამეტრი %s" -#: glib/gregex.c:479 +#: glib/gregex.c:480 msgid "corrupted object" msgstr "დაზიანებული ობიექტი" -#: glib/gregex.c:481 +#: glib/gregex.c:482 msgid "out of memory" msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" -#: glib/gregex.c:487 -msgid "backtracking limit reached" -msgstr "უკან დაბრუნების ლიმიტი ამოწურულია" - -#: glib/gregex.c:498 +#: glib/gregex.c:497 msgid "internal error" msgstr "შიდა შეცდომა" -#: glib/gregex.c:500 +#: glib/gregex.c:499 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "თარგი შეიცავს ნაწილობრივი დამთხვევისთვის მხარდაუჭერელ ელემეტებს" -#: glib/gregex.c:502 +#: glib/gregex.c:501 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "უკუ მიმართვა პირობების სახით მხარდაუჭერელია ნაწილობრივი დამთხვევისთვის" -#: glib/gregex.c:508 +#: glib/gregex.c:507 msgid "recursion limit reached" msgstr "რეკურსიის ლიმიტი მიღწეულია" -#: glib/gregex.c:510 +#: glib/gregex.c:509 msgid "bad offset" msgstr "არასწორი წანაცვლება" -#: glib/gregex.c:512 +#: glib/gregex.c:511 msgid "recursion loop" msgstr "რეკურსიის მარყუჟი" #. should not happen in GRegex since we check modes before each match -#: glib/gregex.c:515 +#: glib/gregex.c:514 msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT" msgstr "" -#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838 +#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851 msgid "unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: glib/gregex.c:557 +#: glib/gregex.c:556 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ ნიმუშის ბოლოში" -#: glib/gregex.c:561 +#: glib/gregex.c:560 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c ნიმუშის ბოლოში" -#: glib/gregex.c:566 +#: glib/gregex.c:565 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "" -#: glib/gregex.c:570 +#: glib/gregex.c:569 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "მთვლელში რიცხვები დაულაგებელია {}" -#: glib/gregex.c:574 +#: glib/gregex.c:573 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "მთვლელში {} რიცხვები ძალიან დიდია" -#: glib/gregex.c:578 +#: glib/gregex.c:577 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "სიმბოლოების კლასს დამაბოლოებელი ] აკლია" -#: glib/gregex.c:582 +#: glib/gregex.c:581 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "სიმბოლოების კლასის არასწორი დამაბოლოებელი თანამიმდევრობა" -#: glib/gregex.c:586 +#: glib/gregex.c:585 msgid "range out of order in character class" msgstr "სიმბოლოების კლასის დიაპაზონი მიმდევრობის გარეთაა" -#: glib/gregex.c:591 +#: glib/gregex.c:590 msgid "nothing to repeat" msgstr "გასამეორებელი არაფერია" -#: glib/gregex.c:595 +#: glib/gregex.c:594 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "უცნობი სიმბლოები (? ან (?- ის შემდეგ" -#: glib/gregex.c:599 +#: glib/gregex.c:598 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX-ის დასახელებული კლასები მხოლოდ კლასის შიგნითაა ხელმისაწვდომი" -#: glib/gregex.c:603 +#: glib/gregex.c:602 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX-ის გადაფარვადი ელემენტები მხარდაუჭერელია" -#: glib/gregex.c:609 +#: glib/gregex.c:608 msgid "missing terminating )" msgstr "" -#: glib/gregex.c:613 +#: glib/gregex.c:612 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "ბმა არარსებულ ქვეშაბლონთან" -#: glib/gregex.c:617 +#: glib/gregex.c:616 msgid "missing ) after comment" msgstr "კომენტარის შემდეგ ) აკლია" -#: glib/gregex.c:621 +#: glib/gregex.c:620 msgid "regular expression is too large" msgstr "რეგულარული გამოსახულება ძალიან გრძელია" -#: glib/gregex.c:625 +#: glib/gregex.c:624 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "(?(-ის შემდეგ არასწორი რიცხვი ან სახელია" -#: glib/gregex.c:629 +#: glib/gregex.c:628 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind assertion is not fixed length" -#: glib/gregex.c:633 +#: glib/gregex.c:632 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "პირობითი ჯგუფი ორ ბრენჩზე მეტს შეიცავს" -#: glib/gregex.c:637 +#: glib/gregex.c:636 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assertion expected after (?(" -#: glib/gregex.c:641 +#: glib/gregex.c:640 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "" -#: glib/gregex.c:645 +#: glib/gregex.c:644 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "posix-ის უცნობი კლასის სახელი" -#: glib/gregex.c:650 +#: glib/gregex.c:649 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large" -#: glib/gregex.c:654 +#: glib/gregex.c:653 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion" -#: glib/gregex.c:658 +#: glib/gregex.c:657 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "" -#: glib/gregex.c:662 +#: glib/gregex.c:661 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "ორ სხვადასხვა ქვეშაბლონს ერთი და იგივე სახელი აქვთ" -#: glib/gregex.c:666 +#: glib/gregex.c:665 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "არასწორი \\P ან \\p მიმდევრობა" -#: glib/gregex.c:670 +#: glib/gregex.c:669 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "უცნობი თვისების სახელი \\P-ის ან \\p-ის შემდეგ" -#: glib/gregex.c:674 +#: glib/gregex.c:673 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "ქვეშაბლონის სახელი ძალიან გრძელია (მაქს 32 სიმბოლო)" -#: glib/gregex.c:678 +#: glib/gregex.c:677 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "" -#: glib/gregex.c:682 +#: glib/gregex.c:681 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "" -#: glib/gregex.c:686 +#: glib/gregex.c:685 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "" -#: glib/gregex.c:690 +#: glib/gregex.c:689 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "" -#: glib/gregex.c:694 +#: glib/gregex.c:693 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" msgstr "" -#: glib/gregex.c:699 +#: glib/gregex.c:698 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "" -#: glib/gregex.c:703 +#: glib/gregex.c:702 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) უცნობია" -#: glib/gregex.c:707 +#: glib/gregex.c:706 msgid "number is too big" msgstr "რიცხვი ძალიან დიდია" -#: glib/gregex.c:711 +#: glib/gregex.c:710 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "" -#: glib/gregex.c:715 +#: glib/gregex.c:714 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "" -#: glib/gregex.c:719 +#: glib/gregex.c:718 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "" -#: glib/gregex.c:723 +#: glib/gregex.c:722 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "" -#: glib/gregex.c:727 +#: glib/gregex.c:726 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "" -#: glib/gregex.c:731 +#: glib/gregex.c:730 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "კლასში \\N მხარდაუჭერელია" -#: glib/gregex.c:735 +#: glib/gregex.c:734 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "სახელი ძალიან გრძელია (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ან (*THEN)" -#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875 +#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874 msgid "code overflow" msgstr "" -#: glib/gregex.c:743 +#: glib/gregex.c:742 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "უცნობი სიმბოლო (?P-ის შემდეგ" -#: glib/gregex.c:747 +#: glib/gregex.c:746 msgid "overran compiling workspace" msgstr "" -#: glib/gregex.c:751 +#: glib/gregex.c:750 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "" -#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444 +#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "დაიშვა შეცდომა სტანდარტული გამოსახულების %s დამთხვევის ძიების დროს: %s" -#: glib/gregex.c:1721 +#: glib/gregex.c:1735 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "ბიბლიოთეკა PCRE-ს არ გააჩნია UTF8-ის მხარდაჭერა" -#: glib/gregex.c:1729 +#: glib/gregex.c:1743 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "PCRE ბიბლიოთეკა კომპილირებულია შეუთავსებელი პარამეტრებით" -#: glib/gregex.c:1847 +#: glib/gregex.c:1860 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s" msgstr "" "შეცდომა რეგულარული გამოსახულება %s-ის კომპილირებისას, სიმბოლოსთან %s: %s" -#: glib/gregex.c:2887 +#: glib/gregex.c:2900 msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "მოსალოდნელია თექვსმეტობითი რიცხვი, ან '}'" -#: glib/gregex.c:2903 +#: glib/gregex.c:2916 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "მოსალოდნელია თექვსმეტობითი სიმბოლო" -#: glib/gregex.c:2943 +#: glib/gregex.c:2956 msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "არ მოიძებნა '<', სიმბოლურ მითითებაში" -#: glib/gregex.c:2952 +#: glib/gregex.c:2965 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "დაუსრულებელი სიმბოლური მითითება" -#: glib/gregex.c:2959 +#: glib/gregex.c:2972 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "ნულოვანი სიგრძის სიმბოლური მითითება" -#: glib/gregex.c:2970 +#: glib/gregex.c:2983 msgid "digit expected" msgstr "მოველოდი ციფრს" -#: glib/gregex.c:2988 +#: glib/gregex.c:3001 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "მიუღებელი სიმბოლური მითითება" -#: glib/gregex.c:3051 +#: glib/gregex.c:3064 msgid "stray final “\\”" msgstr "დაბოლოვება '\\'" -#: glib/gregex.c:3055 +#: glib/gregex.c:3068 msgid "unknown escape sequence" msgstr "უცნობი escape სეკვენცია" -#: glib/gregex.c:3065 +#: glib/gregex.c:3078 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "" @@ -5568,92 +5620,92 @@ msgstr "ტექსტი დასრულდა %c შესაბამი msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "ტექსტი ცარიელი იყო (ან მხოლოდ ხარეებს შეიცავდა)" -#: glib/gspawn.c:319 +#: glib/gspawn.c:320 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესიდან ვერ მოხერხდა (%s)" -#: glib/gspawn.c:471 +#: glib/gspawn.c:473 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "შვილეული პროცესიდან (%s) მონაცემების წაკითხვის შეცდომა" -#: glib/gspawn.c:556 +#: glib/gspawn.c:558 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "მოულოდნელი შეცდომა ფუნქციაში waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1575 +#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1183 +#: glib/gspawn.c:1188 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1190 +#: glib/gspawn.c:1195 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1197 +#: glib/gspawn.c:1202 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480 +#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესის არხიდან ვერ მოხერხდა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2399 +#: glib/gspawn.c:2404 #, c-format msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgstr "ქვეპროცესის (%s) განტოტვის შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2525 +#: glib/gspawn.c:2530 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "განტოტების შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:503 +#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "საქაღალდის ცვლილების შეცდომა \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:2695 +#: glib/gspawn.c:2700 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "შვილობილი პროცესის %s გაშვების შეცდომა %s" -#: glib/gspawn.c:2705 +#: glib/gspawn.c:2710 #, c-format msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)" msgstr "დესკრიპტორისთვის ფაილის გადამაგრების შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2713 +#: glib/gspawn.c:2718 #, c-format msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)" msgstr "შვილეული პროცესისთვის (%s) ფაილის დესკრიპტორის დუბლირების შეცდომა" -#: glib/gspawn.c:2722 +#: glib/gspawn.c:2727 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "დამხმარე პროცესის გაშვების შეცდომა (%s)" -#: glib/gspawn.c:2730 +#: glib/gspawn.c:2735 #, c-format msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)" msgstr "შვილეული პროცესის (%s) ფაილის დესკრიპტორის დახურვის შეცდომა" -#: glib/gspawn.c:2738 +#: glib/gspawn.c:2743 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "შეცდომა შვილეული პროცესის (%s) შესრულებისას" -#: glib/gspawn.c:2762 +#: glib/gspawn.c:2767 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)" @@ -6020,5 +6072,14 @@ msgstr "%.1f პბ" msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f ებ" +#, c-format +#~ msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”" +#~ msgstr "" +#~ "ლოკალური ფაილის URI იდენტიფიკატორი \"%s\" არ შეიძლება შეიცავდეს სიმბოლოს " +#~ "\"#\"" + +#~ msgid "backtracking limit reached" +#~ msgstr "უკან დაბრუნების ლიმიტი ამოწურულია" + #~ msgid "GApplication options" #~ msgstr "GApplication-ის მორგება"