mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-11-10 03:16:17 +01:00
Add month names with day to Catalan translation
Catalan uses genitive for month names with day. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645
This commit is contained in:
parent
3875749c15
commit
d6fb609632
96
po/ca.po
96
po/ca.po
@ -5880,6 +5880,102 @@ msgstr[1] "%s bytes"
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "de gener"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "de febrer"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "de març"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "d’abril"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "de maig"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "de juny"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "de juliol"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "d’agost"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "de setembre"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "d’octubre"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "de novembre"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "de desembre"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "de gen."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "de febr."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "de març"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "d’abr."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "de maig"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "de juny"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "de jul."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "d’ag."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "de set."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "d’oct."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "de nov."
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "de des."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
|
||||
#~ "descriptors"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user