Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2020-12-09 15:43:41 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 68e8fc85b4
commit df42290300

136
po/uk.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-07 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 10:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -1646,58 +1646,63 @@ msgid "Show information about locations"
msgstr "Показати відомості щодо місць"
#: gio/gio-tool.c:232
#| msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgid "Launch an application from a desktop file"
msgstr "Запустити програму з файла desktop"
#: gio/gio-tool.c:233
msgid "List the contents of locations"
msgstr "Вивести список вмісту місць"
#: gio/gio-tool.c:233
#: gio/gio-tool.c:234
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
msgstr "Отримати або встановити обробник для типу MIME"
#: gio/gio-tool.c:234
#: gio/gio-tool.c:235
msgid "Create directories"
msgstr "Створити каталоги"
#: gio/gio-tool.c:235
#: gio/gio-tool.c:236
msgid "Monitor files and directories for changes"
msgstr "Стежити за змінами у файлах і каталогах"
#: gio/gio-tool.c:236
#: gio/gio-tool.c:237
msgid "Mount or unmount the locations"
msgstr "Змонтувати або демонтувати місця"
#: gio/gio-tool.c:237
#: gio/gio-tool.c:238
msgid "Move one or more files"
msgstr "Пересунути один або декілька файлів"
#: gio/gio-tool.c:238
#: gio/gio-tool.c:239
msgid "Open files with the default application"
msgstr "Відкрити файли за допомогою типової програми"
#: gio/gio-tool.c:239
#: gio/gio-tool.c:240
msgid "Rename a file"
msgstr "Перейменувати файл"
#: gio/gio-tool.c:240
#: gio/gio-tool.c:241
msgid "Delete one or more files"
msgstr "Вилучити один або декілька файлів"
#: gio/gio-tool.c:241
#: gio/gio-tool.c:242
msgid "Read from standard input and save"
msgstr "Прочитати дані зі стандартного джерела даних і зберегти їх"
#: gio/gio-tool.c:242
#: gio/gio-tool.c:243
msgid "Set a file attribute"
msgstr "Встановити атрибут файла"
#: gio/gio-tool.c:243
#: gio/gio-tool.c:244
msgid "Move files or directories to the trash"
msgstr "Пересунути файли або каталоги до смітника"
#: gio/gio-tool.c:244
#: gio/gio-tool.c:245
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
msgstr "Вивести список вмісту усіх місць у ієрархії"
#: gio/gio-tool.c:246
#: gio/gio-tool.c:247
#, c-format
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr "Скористайтеся %s, щоб дізнатися більше.\n"
@ -1712,7 +1717,7 @@ msgstr "Помилка при записі до стандартного вив
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
#: gio/gio-tool-trash.c:90 gio/gio-tool-tree.c:239
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
msgid "LOCATION"
msgstr "МІСЦЕ"
@ -1732,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:364 gio/gio-tool-mkdir.c:76
#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:145
#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given"
msgstr "Не вказано місць"
@ -1899,6 +1904,49 @@ msgstr ""
"простором\n"
"назв, — наприклад, unix, — або просто «*», тобто обробити усі атрибути."
#. Translators: commandline placeholder
#: gio/gio-tool-launch.c:54
msgid "DESKTOP-FILE [FILE-ARG …]"
msgstr "ФАЙЛ-DESKTOP [АРГУМЕНТ-ФАЙЛ …]"
#: gio/gio-tool-launch.c:57
msgid ""
"Launch an application from a desktop file, passing optional filename "
"arguments to it."
msgstr ""
"Запустити програму з файла desktop, передавши їй необов'язкові аргументи —"
" назви файлів."
#: gio/gio-tool-launch.c:77
#| msgid "No destination given"
msgid "No desktop file given"
msgstr "Не вказано файла desktop"
#: gio/gio-tool-launch.c:85
#| msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgid "The launch command is not currently supported on this platform"
msgstr ""
"На цій платформі у поточній версії не передбачено можливості виконання"
" команди запуску"
#: gio/gio-tool-launch.c:98
#, c-format
#| msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgid "Unable to load %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити «%s»: %s"
#: gio/gio-tool-launch.c:107
#, c-format
#| msgid "Failed to load info for handler “%s”"
msgid "Unable to load application information for %s"
msgstr "Не вдалося завантажити дані програми для «%s»"
#: gio/gio-tool-launch.c:119
#, c-format
#| msgid "Default application for “%s”: %s\n"
msgid "Unable to launch application %s: %s"
msgstr "Не вдалося запустити програму «%s»: %s"
#: gio/gio-tool-list.c:37 gio/gio-tool-tree.c:32
msgid "Show hidden files"
msgstr "Показати приховані файли"
@ -2165,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Відкрити файли за допомогою типової програми, яку\n"
"зареєстровано для обробки файлів відповідного типу."
#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:33
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "Ігнорувати файли, яких не існує — не запитувати користувача"
@ -2279,13 +2327,56 @@ msgstr "Не вказано значення"
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr "Некоректний тип атрибута «%s»"
#: gio/gio-tool-trash.c:32
#: gio/gio-tool-trash.c:34
msgid "Empty the trash"
msgstr "Спорожнити смітник"
#: gio/gio-tool-trash.c:95
msgid "Move files or directories to the trash."
msgstr "Пересунути файли або каталоги до смітника."
#: gio/gio-tool-trash.c:35
#| msgid "List the contents of the locations."
msgid "List files in the trash with their original locations"
msgstr ""
"Вивести список файлів у смітнику із зазначенням початкових місць зберігання"
#: gio/gio-tool-trash.c:36
msgid ""
"Restore a file from trash to its original location (possibly recreating the "
"directory)"
msgstr ""
"Відновити файл зі смітника до його початкового розташування (з можливим"
" повторним створенням каталогу)"
#: gio/gio-tool-trash.c:106
#| msgid "Unable to find terminal required for application"
msgid "Unable to find original path"
msgstr "Не вдалося визначити початковий шлях"
#: gio/gio-tool-trash.c:123
#| msgid "Unable to create socket: %s"
msgid "Unable to recreate original location: "
msgstr "Не вдалося повторно створити початкове місце: "
#: gio/gio-tool-trash.c:136
#| msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgid "Unable to move file to its original location: "
msgstr "Не вдалося пересунути файл до його початкового місця: "
#: gio/gio-tool-trash.c:225
#| msgid "Move files or directories to the trash."
msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
msgstr "Пересунути/Відновити файли або каталоги до смітника."
#: gio/gio-tool-trash.c:227
msgid ""
"Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
"already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
msgstr ""
"Зауваження: для перемикача --restore, якщо початкове місце файла зі смітника"
" \n"
"вже зайнято, його не буде перезаписано, якщо не вказано параметр --force."
#: gio/gio-tool-trash.c:258
msgid "Location given doesn't start with trash:///"
msgstr "Вказане місце не починається з trash:///"
#: gio/gio-tool-tree.c:33
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
@ -5924,7 +6015,6 @@ msgstr "Помилкове кодування IP-адреси «%.*s» в адр
#: glib/guri.c:613
#, c-format
#| msgid "Illegal encoded IP address %.*s in URI"
msgid "Illegal internationalized hostname %.*s in URI"
msgstr "Назва вузла із некоректними символами «%.*s» у адресі"