diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 0c35f5891..9d6203cc7 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-14 09:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-03 22:34+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "APPID" msgstr "APPID" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108 -#: gio/gio-tool.c:259 +#: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "COMMAND" msgstr "KOMANDA" @@ -144,9 +144,13 @@ msgstr "Komandą, kuriai atspausdinti detalią pagalbą" msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "Programos identifikatorius D-Bus formatu (pvz.: org.example.viewer)" +#. Translators: commandline placeholder #: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822 #: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858 #: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570 +#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149 +#: girepository/compiler/compiler.c:168 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:65 msgid "FILE" msgstr "FAILAS" @@ -1121,6 +1125,10 @@ msgstr "Prisijungti prie sesijos magistralės" msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Prisijungti prie pateikto D-Bus adreso" +#: gio/gdbus-tool.c:407 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESAS" + #: gio/gdbus-tool.c:417 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Ryšio pabaigos parametrai:" @@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr "Negalima kopijuoti specialaus failo" msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Netaisyklinga simbolinės nuorodos reikšmė" -#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2399 +#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2409 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" @@ -2531,7 +2539,8 @@ msgstr "" "katalogo)" #: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2173 -#: gio/glib-compile-schemas.c:2203 +#: gio/glib-compile-schemas.c:2203 girepository/compiler/compiler.c:147 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:53 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOGAS" @@ -2579,6 +2588,10 @@ msgstr "" msgid "C identifier name used for the generated source code" msgstr "C identifikatoriaus vardas, naudojamas generuojamame kode" +#: gio/glib-compile-resources.c:833 +msgid "IDENTIFIER" +msgstr "IDENTIFIKATORIUS" + #: gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)" msgstr "Paskirties C kompiliatorius (numatyta: aplinkos kintamasis CC)" @@ -4523,6 +4536,144 @@ msgstr "Paleisti dbus tarnybą" msgid "Wrong args\n" msgstr "Blogi argumentai\n" +#: girepository/compiler/compiler.c:93 +#, c-format +msgid "Failed to open ‘%s’: %s" +msgstr "Nepavyko atverti „%s“: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:103 +#, c-format +msgid "Error: Could not write the whole output: %s" +msgstr "Klaida: nepavyko įrašyti visos išvesties: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:115 +#, c-format +msgid "Error: Failed to rename ‘%s’ to ‘%s’: %s" +msgstr "Klaida: nepavyko pervadinti „%s“ į „%s“: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:53 +msgid "Include directories in GIR search path" +msgstr "Įtraukti katalogus iš GIR paieškos kelio" + +#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +msgid "Output file" +msgstr "Išvesties failas" + +#: girepository/compiler/compiler.c:149 +msgid "Shared library" +msgstr "Bendro naudojimo biblioteka" + +#: girepository/compiler/compiler.c:150 +msgid "Show debug messages" +msgstr "Rodyti derinimo išvestį" + +#: girepository/compiler/compiler.c:151 +msgid "Show verbose messages" +msgstr "Rodyti išsamius pranešimus" + +#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:55 +msgid "Show program’s version number and exit" +msgstr "Parodyti programos versiją ir išeiti" + +#: girepository/compiler/compiler.c:175 +#, c-format +msgid "Error parsing arguments: %s" +msgstr "Klaida analizuojant argumentus: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:202 +msgid "Please specify exactly one input file" +msgstr "Nurodykite vienintelė įvesties failą" + +#: girepository/compiler/compiler.c:218 +#, c-format +msgid "Error parsing file ‘%s’: %s" +msgstr "Klaida analizuojant failą „%s“: %s" + +#: girepository/compiler/compiler.c:243 +#, c-format +msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’" +msgstr "Nepavyko sukurti typelib moduliui „%s“" + +#: girepository/compiler/compiler.c:245 +#, c-format +msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s" +msgstr "Netinkamas typelib moduliui „%s“: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:54 +msgid "Show all available information" +msgstr "Rodyti visą prieinamą informaciją" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:71 +#, c-format +msgid "Failed to parse: %s" +msgstr "Nepavyko išanalizuoti: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:87 +msgid "No input files" +msgstr "Nėra įvesties failų" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to read ‘%s’: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti „%s“: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:125 +#, c-format +msgid "Failed to create typelib ‘%s’: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti typelib „%s“: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:129 +#: girepository/inspector/inspector.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to load typelib: %s" +msgstr "Nepavyko įkelti typelib: %s" + +#: girepository/decompiler/decompiler.c:136 +#, c-format +msgid "Warning: %u modules omitted" +msgstr "Įspėjimas: praleisti %u moduliai" + +#: girepository/inspector/inspector.c:72 +msgid "Typelib version to inspect" +msgstr "Inspektuojama typelib versija" + +#: girepository/inspector/inspector.c:72 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSIJA" + +#: girepository/inspector/inspector.c:73 +msgid "List the shared libraries the typelib requires" +msgstr "Bendro naudojimo bibliotekų sąrašas, reikalingas typelib" + +#: girepository/inspector/inspector.c:74 +msgid "List other typelibs the inspected typelib requires" +msgstr "Kitų typelib sąrašas, kurių reikia inspektuojamam typelib" + +#: girepository/inspector/inspector.c:75 +msgid "The typelib to inspect" +msgstr "Inspektuojamas typelib" + +#: girepository/inspector/inspector.c:75 +msgid "NAMESPACE" +msgstr "VARDŲSRITIS" + +#: girepository/inspector/inspector.c:82 +msgid "- Inspect GI typelib" +msgstr "- Inspektuoti GI typelib" + +#: girepository/inspector/inspector.c:86 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line options: %s" +msgstr "Nepavyko išanalizuoti komandų eilutės parametrų: %s" + +#: girepository/inspector/inspector.c:96 +msgid "Please specify exactly one namespace" +msgstr "Nurodykite vienintelę vardų sritį" + +#: girepository/inspector/inspector.c:105 +msgid "Please specify --print-shlibs, --print-typelibs or both" +msgstr "Nurodykite -print-shlibs, --print-typelibs arba abu" + #: glib/gbookmarkfile.c:816 #, c-format msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" @@ -5063,84 +5214,85 @@ msgstr "PM" msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "Klaida atveriant aplanką „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:820 -msgid "Could not allocate %" -msgid_plural "Could not allocate %" -msgstr[0] "Nepavyko išskirti %" -msgstr[1] "Nepavyko išskirti %" -msgstr[2] "Nepavyko išskirti %" +#. Translators: the first %s contains the file size +#. * (already formatted with units), and the second %s +#. * contains the file name +#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:829 +#, c-format +msgid "Could not allocate %s to read file “%s”" +msgstr "Nepavyko išskirti %s failo „%s“ perskaitymui" -#: glib/gfileutils.c:733 +#: glib/gfileutils.c:738 #, c-format msgid "Error reading file “%s”: %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:769 glib/gfileutils.c:803 +#: glib/gfileutils.c:774 glib/gfileutils.c:808 #, c-format msgid "File “%s” is too large" msgstr "Failas „%s“ per didelis" -#: glib/gfileutils.c:845 +#: glib/gfileutils.c:855 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "Nepavyko perskaityti failo „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:970 glib/gfileutils.c:1477 +#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1487 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:908 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "Nepavyko gauti failo „%s“ atributų: fstat() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:949 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: fdopen() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1040 +#: glib/gfileutils.c:1050 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "Nepavyko pervadinti failo „%s“ į „%s“: g_rename() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1139 +#: glib/gfileutils.c:1149 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s" msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: ftruncate() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1184 +#: glib/gfileutils.c:1194 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: write() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1205 +#: glib/gfileutils.c:1215 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: fsync() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1366 glib/gfileutils.c:1783 +#: glib/gfileutils.c:1376 glib/gfileutils.c:1793 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1411 +#: glib/gfileutils.c:1421 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Nepavyko pašalinti egzistuojančio failo „%s“: g_unlink() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1748 +#: glib/gfileutils.c:1758 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "Šablonas „%s“ klaidingas, jame negali būti „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1761 +#: glib/gfileutils.c:1771 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Šablone „%s“ nėra XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2355 glib/gfileutils.c:2384 +#: glib/gfileutils.c:2365 glib/gfileutils.c:2394 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Nepavyko perskaityti simbolinės nuorodos „%s“: %s" @@ -6347,18 +6499,17 @@ msgstr "%.1f PB" msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" +#~ msgid "Could not allocate %" +#~ msgid_plural "Could not allocate %" +#~ msgstr[0] "Nepavyko išskirti %" +#~ msgstr[1] "Nepavyko išskirti %" +#~ msgstr[2] "Nepavyko išskirti %" + #~ msgid "" #~ "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid" #~ msgstr "" #~ "METHOD_RETURN pranešimas: trūksta REPLY_SERIAL antraštės arba ji netinkama" -#, c-format -#~ msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" -#~ msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" -#~ msgstr[0] "Nepavyko išskirti %lu baito failo „%s“ perskaitymui" -#~ msgstr[1] "Nepavyko išskirti %lu baitų failo „%s“ perskaitymui" -#~ msgstr[2] "Nepavyko išskirti %lu baitų failo „%s“ perskaitymui" - #~ msgid "kb" #~ msgstr "kb" @@ -6590,9 +6741,6 @@ msgstr "%.1f EB" #~ msgid "[ARGS...]" #~ msgstr "[ARGUMENTAI...]" -#~ msgid "Failed to create temp file: %s" -#~ msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo: %s" - #~ msgid "" #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file " #~ "descriptors"