mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-08 17:08:45 +02:00
=== Released 2.3.2 ===
Thu Jan 22 15:16:11 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.2 ===
This commit is contained in:
39
po/hi.po
39
po/hi.po
@@ -7,7 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-08 12:13-0500\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
@@ -47,37 +48,37 @@ msgstr "इनपुट के अंत में आंशिक कैरे
|
||||
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||
msgstr "%s से कोड सेट %s में परिवर्तन नहीं किया जा सकता"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1492
|
||||
#: glib/gconvert.c:1497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
|
||||
msgstr "फाइल योजना का उपयोग करने पर uri %s absolute uri नहीं है। (निरपेछ)"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1502
|
||||
#: glib/gconvert.c:1507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||
msgstr "स्थानीय फाइल uri %s में # सम्मिलित नहीं है"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1519
|
||||
#: glib/gconvert.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "uri %s अवैध है"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1531
|
||||
#: glib/gconvert.c:1536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "uri %s का होस्टनाम अवैध है"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1547
|
||||
#: glib/gconvert.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgstr "uri %s में अवैध इस्केप कैरेक्टर सम्मिलित है"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1618
|
||||
#: glib/gconvert.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
||||
msgstr "पाथनाम %s एक absolute पाथ नहीं है"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1628
|
||||
#: glib/gconvert.c:1633
|
||||
msgid "Invalid hostname"
|
||||
msgstr "अवैध होस्ट नाम"
|
||||
|
||||
@@ -86,57 +87,57 @@ msgstr "अवैध होस्ट नाम"
|
||||
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "डायरेक्टरी %s को खोलने में त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:390 glib/gfileutils.c:455
|
||||
#: glib/gfileutils.c:393 glib/gfileutils.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||
msgstr "फाइल %2$s को पढ़ने के लिए %1$lu बाइट allocate नहीं किया जा सकता"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:401
|
||||
#: glib/gfileutils.c:404
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s फाइल को पढ़ने में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:477
|
||||
#: glib/gfileutils.c:480
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s फाइल को फढ़ने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:524 glib/gfileutils.c:592
|
||||
#: glib/gfileutils.c:527 glib/gfileutils.c:595
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s फाइल को खोलने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:538
|
||||
#: glib/gfileutils.c:541
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr "फाइल %s के एटीट्यूट ग्यात करने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:564
|
||||
#: glib/gfileutils.c:567
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr "फाइल %s को खोलने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:776
|
||||
#: glib/gfileutils.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
|
||||
msgstr "टैम्पलेट %s अवैध है, इसमें %s शामिल नहीं है"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:788
|
||||
#: glib/gfileutils.c:791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
|
||||
msgstr "टैम्पलेट %s xxxx पर समाप्त नहीं हो रहा है"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:809
|
||||
#: glib/gfileutils.c:812
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "फाइल %s को निर्मित करने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1150
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1153
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
|
||||
msgstr "फाइल %s को निर्मित करने में असफल"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1169
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1172
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user