svn path=/trunk/; revision=6661
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2008-03-10 18:09:06 +00:00
parent 53e4dfb50f
commit e2a4ed3287
98 changed files with 13078 additions and 10573 deletions

144
po/as.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:08+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -311,8 +311,10 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: glib/gmarkup.c:442
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:452
#, c-format
@@ -354,7 +356,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:612
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
msgstr ""
"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
#: glib/gmarkup.c:627
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
@@ -410,7 +413,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1267
#, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1309
@@ -532,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error"
msgstr ""
@@ -730,7 +734,8 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:333
msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:338
@@ -848,47 +853,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324
#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488
#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435
#: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276
#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309
#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257
#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:782
#: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:996
#: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@@ -1032,7 +1037,8 @@ msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:761
#, c-format
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:821
@@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""
@@ -1198,10 +1204,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708
#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
@@ -1214,52 +1220,52 @@ msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহ
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049
#: gio/glocalfile.c:1062
#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903
#: gio/gfile.c:1895
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963
#: gio/gfile.c:1955
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989
#: gio/gfile.c:1981
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687
#: gio/gfile.c:2679
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779
#: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gfile.c:2826
#: gio/gfile.c:2819
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357
#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867
#: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' নামৰ কোনো অনুপ্ৰয়োগে '%s' ৰ বাবে কোনো পত্ৰচিহ্ন পঞ্জীভূক্ত কৰা নাই"
@@ -1321,111 +1327,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595
#: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:958
#: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082
#: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100
#: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:1117
#: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236
#: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246
#: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895
#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590
#: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613
#: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634
#: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733
#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767
#: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868
#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924
#: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073
#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007
#: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048
#: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062
#: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
@@ -1639,6 +1645,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI '%s' ৰ গৃহস্থৰনাম অবৈধ"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format
@@ -1700,4 +1733,3 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]"
msgstr ""