svn path=/trunk/; revision=6661
This commit is contained in:
Matthias Clasen 2008-03-10 18:09:06 +00:00
parent 53e4dfb50f
commit e2a4ed3287
98 changed files with 13078 additions and 10573 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
* NEWS: Updates * NEWS: Updates
* configure.in: Bump version to 2.16.0 * configure.in: Bump version to 2.16.0

View File

@ -1,8 +1,8 @@
Simple install procedure Simple install procedure
======================== ========================
% gzip -cd glib-2.15.6.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources % gzip -cd glib-2.16.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.15.6 # change to the toplevel directory % cd glib-2.16.0 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script % ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB % make # build GLIB

2
README
View File

@ -1,7 +1,7 @@
General Information General Information
=================== ===================
This is GLib version 2.15.6. GLib is the low-level core This is GLib version 2.16.0. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/tmpl/linked_lists_double.sgml: * glib/tmpl/linked_lists_double.sgml:

View File

@ -391,6 +391,12 @@ A convenience macro to gets the next element in a #GList.
<para>
</para>
<!-- ##### FUNCTION g_list_find ##### -->
<para> <para>
</para> </para>

View File

@ -146,7 +146,7 @@ g_slist_insert_sorted() functions and so is rarely used on its own.
</para> </para>
@list:
@data: @data:
@Returns: @Returns:

View File

@ -241,5 +241,4 @@ A signed integer type that is used for file offsets, corresponding to the
C99 type off64_t. C99 type off64_t.
</para> </para>
@Since: 2.16

View File

@ -55,6 +55,15 @@ macro %MAXPATHLEN, which is the maximum length of a filename
@Returns: @Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_win32_get_package_installation_directory_of_module ##### -->
<para>
</para>
@hmodule:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_win32_get_package_installation_subdirectory ##### --> <!-- ##### FUNCTION g_win32_get_package_installation_subdirectory ##### -->
<para> <para>

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gio.symbols: Remove g_file_contains_file here, too. * gio.symbols: Remove g_file_contains_file here, too.

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
2008-02-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-02-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.6 === * === Released 2.15.6 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
2008-02-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-02-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.6 === * === Released 2.15.6 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
2008-02-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-02-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.6 === * === Released 2.15.6 ===

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.16.0 ===
2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2008-03-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* uk.po: Mark a string as fuzzy to fix the build * uk.po: Mark a string as fuzzy to fix the build

124
po/am.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -831,47 +831,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1182,10 +1182,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,52 +1198,52 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1305,111 +1305,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1623,6 +1623,32 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
msgid "The name of the icon"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/ar.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ar\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 02:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 02:05+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به من أمكنة الرجوع
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "المثال يحتوي على عناصر لا تحتمل التطابق الجزئي" msgstr "المثال يحتوي على عناصر لا تحتمل التطابق الجزئي"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "خطأ داخلي" msgstr "خطأ داخلي"
@ -855,47 +855,47 @@ msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)" msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)" msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "فشل التغيير إلى الدليل '%s' (%s)" msgstr "فشل التغيير إلى الدليل '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "اسم برنامج غير صحيح: %s" msgstr "اسم برنامج غير صحيح: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "سلسلة غير صالحة في متجه الأحجية عند%d: %s" msgstr "سلسلة غير صالحة في متجه الأحجية عند%d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "سلسلة غير صالحة في البيئة: %s" msgstr "سلسلة غير صالحة في البيئة: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "دليل عمل غير سليم: %s" msgstr "دليل عمل غير سليم: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ البرنامج المساعد (%s)" msgstr "فشل تنفيذ البرنامج المساعد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "مُرِّرت قيمة كبيرة جدّا إلى %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "سبق إغلاق الدَفق " msgstr "سبق إغلاق الدَفق "
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "أُلغيت العملية " msgstr "أُلغيت العملية "
@ -1209,10 +1209,10 @@ msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ القذف"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ جسّ الوسائط" msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ جسّ الوسائط"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "عمليّة غير مدعومة" msgstr "عمليّة غير مدعومة"
@ -1225,52 +1225,52 @@ msgstr "عمليّة غير مدعومة"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "الوصل الحاوي غير موجود" msgstr "الوصل الحاوي غير موجود"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "لا يمكنك نسخ دليل على دليل" msgstr "لا يمكنك نسخ دليل على دليل"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr " لا يمكنك النسخ التكراري للدليل " msgstr " لا يمكنك النسخ التكراري للدليل "
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr " قيمة الوصلة الرمزية المُعطاة غير سليمة" msgstr " قيمة الوصلة الرمزية المُعطاة غير سليمة"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "المهملات غير مدعومة" msgstr "المهملات غير مدعومة"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "لا يمكن لأسماء الملفات أن تحتوي على '%c' " msgstr "لا يمكن لأسماء الملفات أن تحتوي على '%c' "
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "الجهاز لا ينفذ الوَصل" msgstr "الجهاز لا ينفذ الوَصل"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "لم يسجل أي تطبيق كمعالج لهذا الملف" msgstr "لم يسجل أي تطبيق كمعالج لهذا الملف"
@ -1332,111 +1332,111 @@ msgstr " للدَفق عملية عالقة"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "غير قادر على ايجاد نوع المراقبة للدليل المحلي الافتراضي " msgstr "غير قادر على ايجاد نوع المراقبة للدليل المحلي الافتراضي "
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "اسم ملف غير صالح %s" msgstr "اسم ملف غير صالح %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "خطأ أثناء تلقي معلومات نظام الملفات: %s" msgstr "خطأ أثناء تلقي معلومات نظام الملفات: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr " لا يمكنك إعادة تسمية الدليل الجذري " msgstr " لا يمكنك إعادة تسمية الدليل الجذري "
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "لا يمكنك إعادة تسمية الملف، اسم الملف موجود بالفعل" msgstr "لا يمكنك إعادة تسمية الملف، اسم الملف موجود بالفعل"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "أسم ملف غير صالح" msgstr "أسم ملف غير صالح"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s" msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "لا يمكن فتح الدّليل" msgstr "لا يمكن فتح الدّليل"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "خطأ عند ارسال الملف للمهملات: %s" msgstr "خطأ عند ارسال الملف للمهملات: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد سلة المهملات %s: %s" msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد سلة المهملات %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "غير قادر على إيجاد دليل المستوى الأعلى للمهملات" msgstr "غير قادر على إيجاد دليل المستوى الأعلى للمهملات"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "غير قادر على ايجاد أو إنشاء دليل المهملات" msgstr "غير قادر على ايجاد أو إنشاء دليل المهملات"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "تعذّر إنشاء ملف المُهْملات: %s" msgstr "تعذّر إنشاء ملف المُهْملات: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "غير قادر على نقل الملف: %s إلى المهملات " msgstr "غير قادر على نقل الملف: %s إلى المهملات "
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "خطأ أثناء تشكيل الوصلة الرمزية: %s" msgstr "خطأ أثناء تشكيل الوصلة الرمزية: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "خطأ عندنقل الملف: %s" msgstr "خطأ عندنقل الملف: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطية" msgstr "فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطية"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "خطأ في إزالة الملف الهدف: %s" msgstr "خطأ في إزالة الملف الهدف: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "النقل بين الوصلات غير مدعوم" msgstr "النقل بين الوصلات غير مدعوم"
@ -1650,6 +1650,35 @@ msgstr "دَفْقُ الاخراج لا يُنَفذ الكتابة"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه" msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "غير مسمّى"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "اسم مستضيف المسار '%s' غير سليم"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "غير مسمّى"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

144
po/as.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n" "Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:08+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n" "Language-Team: Assamese\n"
@ -311,8 +311,10 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: glib/gmarkup.c:442 #: glib/gmarkup.c:442
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;" msgid ""
msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:452 #: glib/gmarkup.c:452
#, c-format #, c-format
@ -354,7 +356,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:612 #: glib/gmarkup.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে" msgstr ""
"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
#: glib/gmarkup.c:627 #: glib/gmarkup.c:627
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;" msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
@ -410,7 +413,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1267 #: glib/gmarkup.c:1267
#, c-format #, c-format
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1309 #: glib/gmarkup.c:1309
@ -532,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,7 +734,8 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:333 #: glib/gregex.c:333
msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:338 #: glib/gregex.c:338
@ -848,47 +853,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1032,7 +1037,8 @@ msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:761 #: glib/gkeyfile.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:821 #: glib/gkeyfile.c:821
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,10 +1204,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
@ -1214,52 +1220,52 @@ msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহ
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' নামৰ কোনো অনুপ্ৰয়োগে '%s' ৰ বাবে কোনো পত্ৰচিহ্ন পঞ্জীভূক্ত কৰা নাই" msgstr "'%s' নামৰ কোনো অনুপ্ৰয়োগে '%s' ৰ বাবে কোনো পত্ৰচিহ্ন পঞ্জীভূক্ত কৰা নাই"
@ -1321,111 +1327,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1639,6 +1645,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI '%s' ৰ গৃহস্থৰনাম অবৈধ"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -1700,4 +1733,3 @@ msgstr ""
#: tests/gio-ls.c:37 #: tests/gio-ls.c:37
msgid "[FILE...]" msgid "[FILE...]"
msgstr "" msgstr ""

125
po/az.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -875,47 +875,47 @@ msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)" msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)" msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)" msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)" msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar" msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s" msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Yardımcı proqram icra edilə bilmədi" msgstr "Yardımcı proqram icra edilə bilmədi"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1227,10 +1227,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
@ -1243,52 +1243,52 @@ msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1350,111 +1350,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1668,6 +1668,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "`%s' URI-sinin qovşaq adı səhv qaçırılmış"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

126
po/be.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -963,55 +963,55 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Збой стварэньня канала для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)" msgstr "Збой стварэньня канала для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Збой чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)" msgstr "Збой чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Збой зьмены каталёга \"%s\" (%s)" msgstr "Збой зьмены каталёга \"%s\" (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:940 # glib/gspawn-win32.c:940
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Збой выкананьня працэсу-нашчадка (%s)" msgstr "Збой выкананьня працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s" msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Недапушчальны радок у вэктары аргумэнту ў %d: %s" msgstr "Недапушчальны радок у вэктары аргумэнту ў %d: %s"
# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Недапушчальны радок у асяродзьдзі: %s" msgstr "Недапушчальны радок у асяродзьдзі: %s"
# glib/gdir.c:79 # glib/gdir.c:79
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Недапушчальны працоўны каталёг: %s" msgstr "Недапушчальны працоўны каталёг: %s"
# glib/gspawn-win32.c:940 # glib/gspawn-win32.c:940
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Збой выкананьня праграмы дапамогі (%s)" msgstr "Збой выкананьня праграмы дапамогі (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:365 # glib/gspawn-win32.c:365
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1351,10 +1351,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
@ -1367,52 +1367,52 @@ msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюц
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,111 +1475,111 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s" msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Недапушчальная назва вузла" msgstr "Недапушчальная назва вузла"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
@ -1587,12 +1587,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1826,6 +1826,34 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
# glib/gconvert.c:1632
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Назва вузлу ў URI \"%s\" недапушчальная"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
"šablon utrymlivaje elementy, jakija nie padtrymvajucca dla častkovaj " "šablon utrymlivaje elementy, jakija nie padtrymvajucca dla častkovaj "
"adpaviadnaści" "adpaviadnaści"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "unutranaja pamyłka" msgstr "unutranaja pamyłka"
@ -967,55 +967,55 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nielha stvaryć płyniu dziela kamunikacyi z pracesam-naščadkam (%s)" msgstr "Nielha stvaryć płyniu dziela kamunikacyi z pracesam-naščadkam (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Niemahčyma adčytać płyniu naščadka (%s)" msgstr "Niemahčyma adčytać płyniu naščadka (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Niemahčyma źmianić kataloh na '%s' (%s)" msgstr "Niemahčyma źmianić kataloh na '%s' (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:940 # glib/gspawn-win32.c:940
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Niemahčyma vykanać praces-naščadka (%s)" msgstr "Niemahčyma vykanać praces-naščadka (%s)"
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Niapravilnaja nazva prahramy: %s" msgstr "Niapravilnaja nazva prahramy: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Niapravilny paradak u arhumencie %d: %s" msgstr "Niapravilny paradak u arhumencie %d: %s"
# glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
# glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Niapravilny radok u asiarodździ: %s" msgstr "Niapravilny radok u asiarodździ: %s"
# glib/gdir.c:79 # glib/gdir.c:79
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Niapravilny rabočy kataloh: %s" msgstr "Niapravilny rabočy kataloh: %s"
# glib/gspawn-win32.c:940 # glib/gspawn-win32.c:940
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Niemahčyma ŭklučyć prahramu dapamohi (%s)" msgstr "Niemahčyma ŭklučyć prahramu dapamohi (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:365 # glib/gspawn-win32.c:365
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Funkcyi %s pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Płyń užo začynienaja" msgstr "Płyń užo začynienaja"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Aperacyja anulavanaja" msgstr "Aperacyja anulavanaja"
@ -1359,10 +1359,10 @@ msgstr "pryłada nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaŭ (poll)" msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaŭ (poll)"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca" msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
@ -1375,52 +1375,52 @@ msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje" msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu" msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inšaha katalohu" msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inšaha katalohu"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Metavy fajł isnuje" msgstr "Metavy fajł isnuje"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh" msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki" msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca" msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\"" msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)" msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Nivodnaja aplikacyja nie zarehistravanaja dla pracy z hetym fajłam" msgstr "Nivodnaja aplikacyja nie zarehistravanaja dla pracy z hetym fajłam"
@ -1483,111 +1483,111 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Niemahčyma znajści zmoŭčany typ manitora dla lakalnaha katalohu" msgstr "Niemahčyma znajści zmoŭčany typ manitora dla lakalnaha katalohu"
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje"
# glib/gconvert.c:1729 # glib/gconvert.c:1729
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh" msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Pamyłka vykidańnia ŭ śmietnicu fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vykidańnia ŭ śmietnicu fajłu: %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia" msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia" msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł źviestak: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł źviestak: %s"
# glib/gfileutils.c:745 # glib/gfileutils.c:745
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s" msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s"
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175 # glib/giochannel.c:2175
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s" msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s" msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu" msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
@ -1595,12 +1595,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Niaŭdałaje stvareńnie zapasnoha fajłu" msgstr "Niaŭdałaje stvareńnie zapasnoha fajłu"
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca" msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca"
@ -1836,6 +1836,36 @@ msgstr "Vyjściovaja płyń nie zaimplementavała zapisu (write)"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja" msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Nienazvany"
# glib/gconvert.c:1632
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Niapravilnaja nazva hostu ŭ URI '%s' "
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Nienazvany"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:348 # glib/gfileutils.c:348
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289

125
po/bg.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n" "Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -567,7 +567,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
"шаблонът съдържа елементи, които не се поддържат при частично съвпадение" "шаблонът съдържа елементи, които не се поддържат при частично съвпадение"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "вътрешна грешка" msgstr "вътрешна грешка"
@ -887,47 +887,47 @@ msgstr "Неуспех при четене на данни от дъщерен
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспех при създаването на канал за комуникация с дъщерен процес (%s)" msgstr "Неуспех при създаването на канал за комуникация с дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)" msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспех при промяна към папка „%s“ (%s)" msgstr "Неуспех при промяна към папка „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Неуспех при изпълнение на дъщерен процес (%s)" msgstr "Неуспех при изпълнение на дъщерен процес (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Неправилно име на програма: %s" msgstr "Неправилно име на програма: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Невалиден низ във вектора с аргументи на позиция %d: %s" msgstr "Невалиден низ във вектора с аргументи на позиция %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Неправилен низ в средата: %s" msgstr "Неправилен низ в средата: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Неправилна работна папка: %s" msgstr "Неправилна работна папка: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Неуспех при изпълнение на програмата за помощта (%s)" msgstr "Неуспех при изпълнение на програмата за помощта (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1255,10 +1255,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат" msgstr "Символни връзки не се поддържат"
@ -1271,52 +1271,52 @@ msgstr "Символни връзки не се поддържат"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Символни връзки не се поддържат" msgstr "Символни връзки не се поддържат"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“" msgstr "Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“"
@ -1378,111 +1378,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неправилно име на ключ: %s" msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправилно име на хост" msgstr "Неправилно име на хост"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1696,6 +1696,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Името на хоста в адреса „%s“ е неправилно"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/bn.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,47 +865,47 @@ msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s" msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d এ আর্গুমেন্ট ভেক্টরে উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নয়: %s" msgstr "%d এ আর্গুমেন্ট ভেক্টরে উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নয়: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "পরিবেশের মধ্যে উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নয়: %s" msgstr "পরিবেশের মধ্যে উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নয়: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "সক্রিয় ডিরেক্টরি বৈধ নয়: %s" msgstr "সক্রিয় ডিরেক্টরি বৈধ নয়: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "সাহায্যকারী প্রোগ্রাম চলাতে ব্যর্থ (%s)" msgstr "সাহায্যকারী প্রোগ্রাম চলাতে ব্যর্থ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1218,10 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
@ -1234,52 +1234,52 @@ msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি" msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি"
@ -1341,111 +1341,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s" msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ভুল হোস্ট নাম" msgstr "ভুল হোস্ট নাম"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1659,6 +1659,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "ইউআরআই '%s' এর হোস্ট নাম গ্রহনযোগ্য নয়"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/bs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -871,47 +871,47 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Neuspješno stvaranje cijevi za komuniciranje sa podređenim procesom (%s)" "Neuspješno stvaranje cijevi za komuniciranje sa podređenim procesom (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Neuspješno čitanje iz podređene cijevi (%s)" msgstr "Neuspješno čitanje iz podređene cijevi (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Neuspješan prelazak u direktorij '%s' (%s)" msgstr "Neuspješan prelazak u direktorij '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Neuspješno pokretanje podređenog procesa (%s)" msgstr "Neuspješno pokretanje podređenog procesa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nevažeće ime računara" msgstr "Nevažeće ime računara"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje" msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s" msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Neuspješno pokretanje pomoćnog programa" msgstr "Neuspješno pokretanje pomoćnog programa"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1226,10 +1226,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
@ -1242,52 +1242,52 @@ msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1349,111 +1349,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nevažeće ime računara" msgstr "Nevažeće ime računara"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevažeće ime računara" msgstr "Nevažeće ime računara"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1667,6 +1667,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Ime računara URI-ja '%s' je nevažeće"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/ca.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"el patró conté elements que no estan implementats en les concordances " "el patró conté elements que no estan implementats en les concordances "
"parcials" "parcials"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "error intern" msgstr "error intern"
@ -906,47 +906,47 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut crear el conducte per comunicar-se amb el procés fill (%s)" "No s'ha pogut crear el conducte per comunicar-se amb el procés fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)" msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "El nom del programa no és vàlid: %s" msgstr "El nom del programa no és vàlid: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "La cadena en el vector d'argument no és vàlida a %d: %s" msgstr "La cadena en el vector d'argument no és vàlida a %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Cadena no vàlida a l'entorn: %s" msgstr "Cadena no vàlida a l'entorn: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "El directori de treball no és vàlid: %s" msgstr "El directori de treball no és vàlid: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "No s'ha pogut executar el programa d'ajuda (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el programa d'ajuda (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa llarg"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Ja està tancat el flux" msgstr "Ja està tancat el flux"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
@ -1271,10 +1271,10 @@ msgstr "la unitat no implementa l'expulsió"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "la unitat no implementa l'enquesta per si hi ha un medi" msgstr "la unitat no implementa l'enquesta per si hi ha un medi"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "L'operació no està implementada" msgstr "L'operació no està implementada"
@ -1287,52 +1287,52 @@ msgstr "L'operació no està implementada"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "No existeix el punt de muntatge contenidor" msgstr "No existeix el punt de muntatge contenidor"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "No es pot copiar al directori" msgstr "No es pot copiar al directori"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "No es pot copiar el directori al directori" msgstr "No es pot copiar el directori al directori"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació" msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva" msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "El valor donat per a l'enllaç simbòlic no és vàlid" msgstr "El valor donat per a l'enllaç simbòlic no és vàlid"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "No es pot utilitzar la paperera" msgstr "No es pot utilitzar la paperera"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "En els noms de fitxers no pot haver-hi «%c»" msgstr "En els noms de fitxers no pot haver-hi «%c»"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "el volum no implementa el muntatge" msgstr "el volum no implementa el muntatge"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,112 +1396,112 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat" "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s" msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "" msgstr ""
"S'ha produït un error en obtenir la informació del sistema de fitxers: %s" "S'ha produït un error en obtenir la informació del sistema de fitxers: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel" msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer, ja existeix aquest nom" msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer, ja existeix aquest nom"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid" msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s" msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer: %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer a la paperera: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer a la paperera: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori de la paperera" msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori de la paperera"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'informació d'enviar a la paperera: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'informació d'enviar a la paperera: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer a la paperera: %s" msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer a la paperera: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "S'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic: %s" msgstr "S'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer: %s" msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori" msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Ha fallat la creació del fitxer de còpia de seguretat" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer de còpia de seguretat"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer objectiu: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer objectiu: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "No està implementat el moure entre muntatges" msgstr "No està implementat el moure entre muntatges"
@ -1722,6 +1722,35 @@ msgstr "El flux de sortida no implementa l'escriptura"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "El flux font ja està tancat" msgstr "El flux font ja està tancat"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Sense nom"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "El nom de l'ordinador de l'URI «%s» no és vàlid"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Sense nom"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

860
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/cy.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -872,47 +872,47 @@ msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)" msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)" msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn (%s)" msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Enw rhaglen annilys: %s" msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Arg ar goll yn y fector argiau yn %d: %s" msgstr "Arg ar goll yn y fector argiau yn %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Llinyn annilys yn yr amgylchedd: %s" msgstr "Llinyn annilys yn yr amgylchedd: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Cyfeiriadur gweithio annilys: %s" msgstr "Cyfeiriadur gweithio annilys: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Methwyd gweithredu proses cymorth (%s)" msgstr "Methwyd gweithredu proses cymorth (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1232,10 +1232,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
@ -1248,52 +1248,52 @@ msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'" msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'"
@ -1355,111 +1355,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Enw rhaglen annilys: %s" msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Enw gwesteiwr annilys" msgstr "Enw gwesteiwr annilys"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1673,6 +1673,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Mae'r enw gwesteiwr yn y LAU '%s' yn annilys"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/da.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
"mønsteret indeholder elementer der ikke understøttes i forbindelse med " "mønsteret indeholder elementer der ikke understøttes i forbindelse med "
"partiel træfning" "partiel træfning"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "intern fejl" msgstr "intern fejl"
@ -886,47 +886,47 @@ msgstr "Fejl under læsning af data fra underprocess"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)" msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)" msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fejl ved skift til mappen \"%s\" (%s)" msgstr "Fejl ved skift til mappen \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af underprocess (%s)" msgstr "Fejl under kørsel af underprocess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ugyldigt programnavn: %s" msgstr "Ugyldigt programnavn: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s" msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s" msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ugyldigt arbejdskatalog: %s" msgstr "Ugyldigt arbejdskatalog: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af hjælpeprogram (%s)" msgstr "Fejl under kørsel af hjælpeprogram (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1247,10 +1247,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
@ -1263,52 +1263,52 @@ msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Intet program med navnet \"%s\" har registreret et bogmærke for \"%s\"" msgstr "Intet program med navnet \"%s\" har registreret et bogmærke for \"%s\""
@ -1370,111 +1370,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s" msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn" msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,6 +1688,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Værtsnavnet for URI'en \"%s\" er ugyldig"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

786
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/dz.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -876,47 +876,47 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "སྣོད་ཐོ་’%s (%s)ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། " msgstr "སྣོད་ཐོ་’%s (%s)ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། "
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d: %s ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ཝེཀ་ཊོར་ནང་ ནུས་མེད་ཡིག་རྒྱུན།" msgstr "%d: %s ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ཝེཀ་ཊོར་ནང་ ནུས་མེད་ཡིག་རྒྱུན།"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "མཐའ་འཁོར་:%sནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཡིག་རྒྱུན།" msgstr "མཐའ་འཁོར་:%sནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཡིག་རྒྱུན།"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "ནུས་མེད་ལཱ་གཡོག་སྣོད་ཐོ་:%s།" msgstr "ནུས་མེད་ལཱ་གཡོག་སྣོད་ཐོ་:%s།"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "ལས་རོགས་པའི་ལས་རིམ་ (%s) ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" msgstr "ལས་རོགས་པའི་ལས་རིམ་ (%s) ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,10 +1231,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
@ -1247,52 +1247,52 @@ msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒ
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། " msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། "
@ -1354,111 +1354,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,6 +1672,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ %s གི་ ཧོསཊི་ནེམ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/el.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -910,48 +910,48 @@ msgstr ""
"s)" "s)"
# gconf/gconftool.c:881 # gconf/gconftool.c:881
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)" msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας (%s)" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s" msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Μη έγκυρο όρισμα για %d: %s" msgstr "Μη έγκυρο όρισμα για %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Μή έγκυρη σειρά στο περιβάλλον: %s" msgstr "Μή έγκυρη σειρά στο περιβάλλον: %s"
# #
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Μη έγκυρος κατάλογος εργασίας: %s" msgstr "Μη έγκυρος κατάλογος εργασίας: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης βοηθητικού προγράμματος(%s)" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης βοηθητικού προγράμματος(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1276,10 +1276,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
@ -1292,52 +1292,52 @@ msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζοντα
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1399,109 +1399,109 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s" msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος" msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος"
# #
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416 # gconf/gconf-internals.c:2416
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1181 # gconf/gconftool.c:1181
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
# #
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
@ -1509,12 +1509,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1743,6 +1743,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Το όνομα συστήματος του URI '%s' δεν είναι έγκυρο"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
# #
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "backtracking limit reached"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "internal error" msgstr "internal error"
@ -866,47 +866,47 @@ msgstr "Failed to read data from child process"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Failed to execute child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Invalid program name: %s" msgstr "Invalid program name: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Invalid string in environment: %s" msgstr "Invalid string in environment: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Invalid working directory: %s" msgstr "Invalid working directory: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1223,10 +1223,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr "Symbolic links not supported"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
@ -1346,111 +1346,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid key name: %s" msgstr "Invalid key name: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid hostname" msgstr "Invalid hostname"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,6 +1664,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n" "Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 09:21-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 09:21-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "backtracking limit reached"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "internal error" msgstr "internal error"
@ -861,47 +861,47 @@ msgstr "Failed to read data from child process"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Failed to execute child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Invalid program name: %s" msgstr "Invalid program name: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Invalid string in environment: %s" msgstr "Invalid string in environment: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Invalid working directory: %s" msgstr "Invalid working directory: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Too large count value passed to %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operation was cancelled" msgstr "Operation was cancelled"
@ -1217,10 +1217,10 @@ msgstr "drive doesn't implement eject"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation not supported" msgstr "Operation not supported"
@ -1233,52 +1233,52 @@ msgstr "Operation not supported"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Target file exists" msgstr "Target file exists"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Wastebasket not supported" msgstr "Wastebasket not supported"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file"
@ -1340,111 +1340,111 @@ msgstr "Stream has outstanding operation"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file, filename already exist"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename" msgstr "Invalid filename"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error renaming file: %s" msgstr "Error renaming file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Can't open directory" msgstr "Can't open directory"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error trashing file: %s" msgstr "Error trashing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s" msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s" msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s" msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported"
@ -1658,6 +1658,35 @@ msgstr "Output stream doesn't implement write"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Source stream is already closed" msgstr "Source stream is already closed"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Unnamed"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Unnamed"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/eo.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -868,47 +868,47 @@ msgstr "Malsukesis legi datumon de procezido"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)" msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)" msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)" msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon (%s)" msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nevalida komputilnomo" msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo" msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Malsukcesis lanĉi helpant-programon" msgstr "Malsukcesis lanĉi helpant-programon"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1220,10 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1236,52 +1236,52 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1343,111 +1343,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nevalida komputilnomo" msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevalida komputilnomo" msgstr "Nevalida komputilnomo"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Eraro dum konverto: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,6 +1661,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "La komputilnomo de la URI '%s' ne estas valida"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

834
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

782
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

127
po/eu.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 17:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
"ereduak zenbait elementu ditu bat etortze partzialetan onartzen ez direnak" "ereduak zenbait elementu ditu bat etortze partzialetan onartzen ez direnak"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "barneko errorea" msgstr "barneko errorea"
@ -894,49 +894,49 @@ msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu umearekin komunikatzeko (%s) " msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu umearekin komunikatzeko (%s) "
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s) " msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s) "
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Ezin izan da '%s' direktoriora aldatu (%s)" msgstr "Ezin izan da '%s' direktoriora aldatu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Ezin izan da prozesu umea exekutatu (%s)" msgstr "Ezin izan da prozesu umea exekutatu (%s)"
# #
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Programaren izen baliogabea: %s" msgstr "Programaren izen baliogabea: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Kate baliogabea %d(e)ko bektorearen argumentuan: %s" msgstr "Kate baliogabea %d(e)ko bektorearen argumentuan: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Kate baliogabea ingurunean: %s" msgstr "Kate baliogabea ingurunean: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Laneko direktorio baliogabea: %s" msgstr "Laneko direktorio baliogabea: %s"
# #
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Ezin izan da laguntza-programa exekutatu (%s)" msgstr "Ezin izan da laguntza-programa exekutatu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Zenbaketaren balio handiegia honi pasatuta: %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Korrontea jadanik itxita dago" msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
@ -1258,10 +1258,10 @@ msgstr "gailuak ez dauka 'egotzi' inplementatuta"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "gailuak ez dauka euskarria eskaneatzeko inplementaziorik" msgstr "gailuak ez dauka euskarria eskaneatzeko inplementaziorik"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Eragiketa ez dago onartuta" msgstr "Eragiketa ez dago onartuta"
@ -1274,52 +1274,52 @@ msgstr "Eragiketa ez dago onartuta"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen" msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu" msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean" msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da" msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu" msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da" msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta" msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute '%c' eduki" msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute '%c' eduki"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta" msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Ez da aplikaziorik erregistratu fitxategi hau kudeatzeko" msgstr "Ez da aplikaziorik erregistratu fitxategi hau kudeatzeko"
@ -1382,112 +1382,112 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Ezin da lokaleko direktorio lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu" msgstr "Ezin da lokaleko direktorio lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu"
# #
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "%s fitxategi-izen baliogabea" msgstr "%s fitxategi-izen baliogabea"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Errorea fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s" msgstr "Errorea fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu" msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere" msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere"
# #
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s" msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia irekitzean: %s" msgstr "Errorea fitxategia irekitzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Ezin da direktorioa ireki" msgstr "Ezin da direktorioa ireki"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia kentzean: %s" msgstr "Errorea fitxategia kentzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia zakarrontzira botatzean: %s" msgstr "Errorea fitxategia zakarrontzira botatzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ezin izan da zakarrontziaren '%s' direktorioa sortu: %s" msgstr "Ezin izan da zakarrontziaren '%s' direktorioa sortu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Ezin da zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu" msgstr "Ezin da zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Ezin da zakarrontziaren direktorioa aurkitu edo sortu" msgstr "Ezin da zakarrontziaren direktorioa aurkitu edo sortu"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ezin da zakarrontziaren informazio-fitxategia sortu: %s" msgstr "Ezin da zakarrontziaren informazio-fitxategia sortu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota: %s" msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Errorea esteka sinbolikoa sortzean: %s" msgstr "Errorea esteka sinbolikoa sortzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Errorea fitxategia lekuz aldatzean: %s" msgstr "Errorea fitxategia lekuz aldatzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera" msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean" msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s" msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta" msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta"
@ -1703,6 +1703,35 @@ msgstr "Irteerako korronteak ez dauka idaztea inplementatuta"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Iturburuko korrontea jadanik itxi da" msgstr "Iturburuko korrontea jadanik itxi da"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Izenbagea"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "'%s' URIaren ostalari-izena baliogabea da"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Izenbagea"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/fa.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,47 +869,47 @@ msgstr "خواندن داده‌ها از فراروند فرزند شکست خ
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "خواندن از لولهٔ فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "خواندن از لولهٔ فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "تغییر به شاخهٔ «%s» شکست خورد (%s)" msgstr "تغییر به شاخهٔ «%s» شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "اجرای فراروند فرزند شکست خورد (%s)" msgstr "اجرای فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s" msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "رشتهٔ نامعتبر در بردار آرگومان درآیهٔ %Id: %s" msgstr "رشتهٔ نامعتبر در بردار آرگومان درآیهٔ %Id: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "رشتهٔ نامعتبر در محیط: %s" msgstr "رشتهٔ نامعتبر در محیط: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "شاخهٔ کاری نامعتبر‏: %s" msgstr "شاخهٔ کاری نامعتبر‏: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "اجرای برنامهٔ راهنما (%s) شکست خورد" msgstr "اجرای برنامهٔ راهنما (%s) شکست خورد"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1225,10 +1225,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
@ -1241,52 +1241,52 @@ msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "برنامه‌ای با نام «%s» چوب‌الفی برای «‎%s» ثبت نکرده است" msgstr "برنامه‌ای با نام «%s» چوب‌الفی برای «‎%s» ثبت نکرده است"
@ -1348,111 +1348,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s" msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "نام میزبان نامعتبر" msgstr "نام میزبان نامعتبر"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1666,6 +1666,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "نام میزبان نشانی اینترنتی «‎%s» نامعتبر است"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

782
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

828
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

127
po/ga.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "earráid inmheánach" msgstr "earráid inmheánach"
@ -833,47 +833,47 @@ msgstr "Theip ar léamh sonraí ó mhacphróiseas"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Theip ar léamh ó mhacphíopa (%s)" msgstr "Theip ar léamh ó mhacphíopa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ainm cláir neamhbhailí: %s" msgstr "Ainm cláir neamhbhailí: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Comhadlann oibre neamhbhailí: %s" msgstr "Comhadlann oibre neamhbhailí: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Theip ar rith clár cabhrach (%s)" msgstr "Theip ar rith clár cabhrach (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1184,10 +1184,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,52 +1200,52 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1307,111 +1307,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí" msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s" msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí" msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s" msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s" msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s" msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s" msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s" msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s" msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s" msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1625,6 +1625,35 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Gan ainm"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Is neamhbhailí an t-óstainm an URI '%s'"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Gan ainm"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

127
po/gl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 23:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "alcanzouse o límite de «backtracking» "
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "o patrón contén elementos non soportados na coincidencia parcial" msgstr "o patrón contén elementos non soportados na coincidencia parcial"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "erro interno" msgstr "erro interno"
@ -886,47 +886,47 @@ msgstr "Fallo ao ler datos desde un proceso fillo"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fallo ao crear a canalización para comunicarse co proceso fillo (%s)" msgstr "Fallo ao crear a canalización para comunicarse co proceso fillo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fallo ao ler desde a canalización filla (%s)" msgstr "Fallo ao ler desde a canalización filla (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)" msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Fallo ao executar o proceso fillo (%s)" msgstr "Fallo ao executar o proceso fillo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nome de programa non válido: %s" msgstr "Nome de programa non válido: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Cadea non válida no vector de argumento en %d: %s" msgstr "Cadea non válida no vector de argumento en %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Cadea non válida no contorno: %s" msgstr "Cadea non válida no contorno: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Directorio de traballo non válido: %s" msgstr "Directorio de traballo non válido: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Fallo ao executar o programa asistente (%s)" msgstr "Fallo ao executar o programa asistente (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "O valor de contaxe pasado a %s é demasiado longo"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "O fluxo xa se pechou" msgstr "O fluxo xa se pechou"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operación foi cancelada" msgstr "A operación foi cancelada"
@ -1247,10 +1247,10 @@ msgstr "a unidade non implementa a expulsión"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "a unidade non implementa o sondeo para medios" msgstr "a unidade non implementa o sondeo para medios"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación non soportada" msgstr "Operación non soportada"
@ -1263,52 +1263,52 @@ msgstr "Operación non soportada"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "O punto de montaxe contido non existe" msgstr "O punto de montaxe contido non existe"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Non se pode copiar sobre o directorio" msgstr "Non se pode copiar sobre o directorio"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Non se pode copiar directorio sobre directorio" msgstr "Non se pode copiar directorio sobre directorio"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "O ficheiro destino existe" msgstr "O ficheiro destino existe"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Non se pode copiar o directorio recursivamente" msgstr "Non se pode copiar o directorio recursivamente"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "O valor da ligazón dada non é válido" msgstr "O valor da ligazón dada non é válido"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Non se soporta o lixo" msgstr "Non se soporta o lixo"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter '%c'" msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter '%c'"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "o volume non implementa montado" msgstr "o volume non implementa montado"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Non hai ningunha aplicación rexistrada para manexar este ficheiro" msgstr "Non hai ningunha aplicación rexistrada para manexar este ficheiro"
@ -1372,111 +1372,111 @@ msgstr ""
"Non se pode encontrar o tipo de monitorización do directorio local " "Non se pode encontrar o tipo de monitorización do directorio local "
"predeterminado" "predeterminado"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome de ficheiro inválido %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Erro ao obter a información do sistema de ficheiros: %s" msgstr "Erro ao obter a información do sistema de ficheiros: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Non se pode renomear o directorio raíz" msgstr "Non se pode renomear o directorio raíz"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Non se pode renomear o ficheiro, o ficheiro xa existe" msgstr "Non se pode renomear o ficheiro, o ficheiro xa existe"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido" msgstr "Nome de ficheiro inválido"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s" msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Non se pode abrir o directorio" msgstr "Non se pode abrir o directorio"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Non se pode eliminar o ficheiro: %s" msgstr "Non se pode eliminar o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Non se pode mover ao lixo o ficheiro: %s" msgstr "Non se pode mover ao lixo o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Non se pode crear o directorio do lixo %s: %s" msgstr "Non se pode crear o directorio do lixo %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Non se pode encontrar o directorio superior para o lixo" msgstr "Non se pode encontrar o directorio superior para o lixo"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Non se pode encontrar ou crear o directorio do lixo" msgstr "Non se pode encontrar ou crear o directorio do lixo"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Non se pode crear a información de lixo para o ficheiro: %s" msgstr "Non se pode crear a información de lixo para o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Non se pode mover ao lixo o ficheiro: %s" msgstr "Non se pode mover ao lixo o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Erro ao crear a ligazón: %s" msgstr "Erro ao crear a ligazón: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s" msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Non se pode mover o directorio sobre un directorio" msgstr "Non se pode mover o directorio sobre un directorio"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza" msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s" msgstr "Erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Non se soporta mover ficheiros entre puntos de montaxe" msgstr "Non se soporta mover ficheiros entre puntos de montaxe"
@ -1692,6 +1692,35 @@ msgstr "O fluxo de saída non implementa a escritura"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado" msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Sen nome"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "O nome de host do URI '%s' non é válido"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Sen nome"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

807
po/gu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

127
po/he.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "backtracking limit reached"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "internal error" msgstr "internal error"
@ -868,47 +868,47 @@ msgstr "Failed to read data from child process"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Failed to execute child process (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Invalid program name: %s" msgstr "Invalid program name: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Invalid string in environment: %s" msgstr "Invalid string in environment: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Invalid working directory: %s" msgstr "Invalid working directory: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Too large count value passed to %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operation was cancelled" msgstr "Operation was cancelled"
@ -1224,10 +1224,10 @@ msgstr "drive doesn't implement eject"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation not supported" msgstr "Operation not supported"
@ -1240,52 +1240,52 @@ msgstr "Operation not supported"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Target file exists" msgstr "Target file exists"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Trash not supported" msgstr "Trash not supported"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file"
@ -1347,111 +1347,111 @@ msgstr "Stream has outstanding operation"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file, filename already exist"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename" msgstr "Invalid filename"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error renaming file: %s" msgstr "Error renaming file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Can't open directory" msgstr "Can't open directory"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error trashing file: %s" msgstr "Error trashing file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to trash file: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported"
@ -1665,6 +1665,35 @@ msgstr "Output stream doesn't implement write"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Source stream is already closed" msgstr "Source stream is already closed"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Unnamed"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Unnamed"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/hi.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -867,47 +867,47 @@ msgstr "शिशु प्रक्रिया से डेटा पढ़
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से संचारण हेतु पाइप बनाने में असफल" msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से संचारण हेतु पाइप बनाने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल" msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' (%s) पर बदलने में असफल" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' (%s) पर बदलने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) कार्यान्वित करने में असफल" msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s" msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d पर तर्क सदिश में अवैध स्ट्रिंग: %s" msgstr "%d पर तर्क सदिश में अवैध स्ट्रिंग: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "वातावरण में अवैध स्ट्रिंग: %s" msgstr "वातावरण में अवैध स्ट्रिंग: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "अवैध कार्यशील निर्देशिका: %s" msgstr "अवैध कार्यशील निर्देशिका: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "हेल्पर प्रोग्राम (%s) कार्यान्वित करने में असफल" msgstr "हेल्पर प्रोग्राम (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1220,10 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
@ -1236,52 +1236,52 @@ msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' के नाम से कोई अनुप्रयोग ने '%s' के लिये पुस्तकचिह्न पंजीकृत नहीं है" msgstr "'%s' के नाम से कोई अनुप्रयोग ने '%s' के लिये पुस्तकचिह्न पंजीकृत नहीं है"
@ -1343,111 +1343,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s" msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध होस्ट-नाम" msgstr "अवैध होस्ट-नाम"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,6 +1661,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "यूआरआई '%s' का होस्टनाम अवैध है"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/hr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n" "Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,47 +869,47 @@ msgstr "Nisam uspio čitati podatke od procesa djeteta"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)" msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)" msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)" msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nisam mogao izvesti proces dijete (%s)" msgstr "Nisam mogao izvesti proces dijete (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Neispravno ime računala" msgstr "Neispravno ime računala"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza" msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s" msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nisam uspio izvršiti pomoćni program" msgstr "Nisam uspio izvršiti pomoćni program"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1222,10 +1222,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze" msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
@ -1238,52 +1238,52 @@ msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Nisu podržane simboličke veze" msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1345,111 +1345,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neispravno ime računala" msgstr "Neispravno ime računala"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neispravno ime računala" msgstr "Neispravno ime računala"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,6 +1663,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Ime računala URI-ja '%s' je neispravno"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 22:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
"a minta a részleges mintaillesztés esetén nem támogatott elemeket tartalmaz" "a minta a részleges mintaillesztés esetén nem támogatott elemeket tartalmaz"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "belső hiba" msgstr "belső hiba"
@ -892,47 +892,47 @@ msgstr ""
"Nem sikerült csővezetéket készíteni a gyermekfolyamattal (%s) való " "Nem sikerült csővezetéket készíteni a gyermekfolyamattal (%s) való "
"kommunikációhoz" "kommunikációhoz"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)" msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” könyvtárra (%s)" msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” könyvtárra (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a gyermekfolyamatot (%s)" msgstr "Nem sikerült végrehajtani a gyermekfolyamatot (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Érvénytelen programnév: %s" msgstr "Érvénytelen programnév: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a paraméterben a következő helyen: %d: %s" msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a paraméterben a következő helyen: %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a környezetben: %s" msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a környezetben: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Érvénytelen munkakönyvtár: %s" msgstr "Érvénytelen munkakönyvtár: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a segítő programot (%s)" msgstr "Nem sikerült végrehajtani a segítő programot (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Túl nagy számérték került átadásra ennek: %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Az adatfolyam már le van zárva" msgstr "Az adatfolyam már le van zárva"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A művelet megszakítva" msgstr "A művelet megszakítva"
@ -1258,10 +1258,10 @@ msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a kiadást"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a média lekérdezését" msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a média lekérdezését"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "A művelet nem támogatott" msgstr "A művelet nem támogatott"
@ -1274,52 +1274,52 @@ msgstr "A művelet nem támogatott"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "A tartalmazó csatolás nem létezik" msgstr "A tartalmazó csatolás nem létezik"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni" msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "A könyvtár nem másolható könyvtárba" msgstr "A könyvtár nem másolható könyvtárba"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "A célfájl létezik" msgstr "A célfájl létezik"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "A könyvtár nem másolható rekurzívan" msgstr "A könyvtár nem másolható rekurzívan"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Érvénytelen szimbolikus link érték került megadásra" msgstr "Érvénytelen szimbolikus link érték került megadásra"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "A Kuka nem támogatott" msgstr "A Kuka nem támogatott"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert" msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást" msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Nincs alkalmazás regisztrálva a fájl kezeléséhez" msgstr "Nincs alkalmazás regisztrálva a fájl kezeléséhez"
@ -1381,111 +1381,111 @@ msgstr "Az adatfolyam hátralévő művelettel rendelkezik"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Nem található az alapértelmezett helyi könyvtárfigyelő típus" msgstr "Nem található az alapértelmezett helyi könyvtárfigyelő típus"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Hiba a fájlrendszer-információk lekérése közben: %s" msgstr "Hiba a fájlrendszer-információk lekérése közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Nem nevezhető át a gyökérkönyvtár" msgstr "Nem nevezhető át a gyökérkönyvtár"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "A fájl nem nevezhető át, a fájlnév már létezik" msgstr "A fájl nem nevezhető át, a fájlnév már létezik"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév" msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Hiba a fájl átnevezése közben: %s" msgstr "Hiba a fájl átnevezése közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s" msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "A könyvtár nem nyitható meg" msgstr "A könyvtár nem nyitható meg"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Hiba a fájl eltávolítása közben: %s" msgstr "Hiba a fájl eltávolítása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Hiba fájl kidobása közben: %s" msgstr "Hiba fájl kidobása közben: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s Kuka könyvtárat: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s Kuka könyvtárat: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Nem található a Kuka felső szintű könyvtára" msgstr "Nem található a Kuka felső szintű könyvtára"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Nem található vagy nem hozható létre a Kuka könyvtár" msgstr "Nem található vagy nem hozható létre a Kuka könyvtár"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a kukainformációs fájlt: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a kukainformációs fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a fájlt: %s" msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a fájlt: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Hiba a szimbolikus link létrehozása során: %s" msgstr "Hiba a szimbolikus link létrehozása során: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Hiba a fájl áthelyezésekor: %s" msgstr "Hiba a fájl áthelyezésekor: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba" msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "A mentési fájl létrehozása meghiúsult" msgstr "A mentési fájl létrehozása meghiúsult"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hiba a célfájl eltávolításakor: %s" msgstr "Hiba a célfájl eltávolításakor: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "A csatolások közti áthelyezés nem támogatott" msgstr "A csatolások közti áthelyezés nem támogatott"
@ -1699,6 +1699,35 @@ msgstr "A kimeneti adatfolyam nem valósítja meg az írást"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva" msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Névtelen"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "A(z) „%s” gépneve érvénytelen"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Névtelen"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

124
po/hy.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -831,47 +831,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1183,10 +1183,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
@ -1199,52 +1199,52 @@ msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1306,111 +1306,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1624,6 +1624,32 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
msgid "The name of the icon"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/id.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -890,47 +890,47 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Gagal saat membuat pipe untuk sarana komunikasi dengan proses child (%s)" "Gagal saat membuat pipe untuk sarana komunikasi dengan proses child (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)" msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan proses child (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nama program salah: %s" msgstr "Nama program salah: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s" msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s" msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Direktori aktif salah: %s" msgstr "Direktori aktif salah: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1250,10 +1250,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
@ -1266,52 +1266,52 @@ msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1373,111 +1373,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nama program salah: %s" msgstr "Nama program salah: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama host salah" msgstr "Nama host salah"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1691,6 +1691,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Nama host pada URI '%s' tidak benar"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/is.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -863,47 +863,47 @@ msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)" msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)" msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gat ekki keyrt undirferli (%s)" msgstr "Gat ekki keyrt undirferli (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ógilt vélarheiti" msgstr "Ógilt vélarheiti"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar" msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s" msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Gat ekki keyrt hjálparforrit" msgstr "Gat ekki keyrt hjálparforrit"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,10 +1214,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd" msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@ -1230,52 +1230,52 @@ msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd" msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1337,111 +1337,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ógilt vélarheiti" msgstr "Ógilt vélarheiti"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ógilt vélarheiti" msgstr "Ógilt vélarheiti"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1655,6 +1655,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Vélarheitið í URI '%s' er ógilt"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

784
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

127
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib trunk\n" "Project-Id-Version: glib trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 00:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 00:52+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "バックトラック処理の上限に達しました"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "パターンに含まれているアイテムは部分マッチングをサポートしていません" msgstr "パターンに含まれているアイテムは部分マッチングをサポートしていません"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "内部エラー" msgstr "内部エラー"
@ -871,47 +871,47 @@ msgstr "子プロセスからデータを読み出せません"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)" msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "子パイプから読み出せません (%s) " msgstr "子パイプから読み出せません (%s) "
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' というディレクトリへ移動できません (%s)" msgstr "'%s' というディレクトリへ移動できません (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "子プロセスを起動できません (%s)" msgstr "子プロセスを起動できません (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "プログラム名が無効です: %s" msgstr "プログラム名が無効です: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d の引数ベクタに不正な文字列があります: %s" msgstr "%d の引数ベクタに不正な文字列があります: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "環境変数に不正な文字列があります: %s" msgstr "環境変数に不正な文字列があります: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "作業ディレクトリが不正です: %s" msgstr "作業ディレクトリが不正です: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "ヘルパー・プログラム (%s) の起動が失敗しました" msgstr "ヘルパー・プログラム (%s) の起動が失敗しました"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "%s に引き渡した値が大きすぎます"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "既にストリームは閉じています" msgstr "既にストリームは閉じています"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作がキャンセルされました" msgstr "操作がキャンセルされました"
@ -1226,10 +1226,10 @@ msgstr "ドライブ側で取り出しの操作を実装していません"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ドライブ側でポーリングによるメディアの検出を実装していません" msgstr "ドライブ側でポーリングによるメディアの検出を実装していません"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "サポートしていない操作です" msgstr "サポートしていない操作です"
@ -1242,52 +1242,52 @@ msgstr "サポートしていない操作です"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "マウントを含んでいるものはありません" msgstr "マウントを含んでいるものはありません"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "ディレクトリ全体をコピーできません" msgstr "ディレクトリ全体をコピーできません"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ディレクトリからディレクトリへコピーできません" msgstr "ディレクトリからディレクトリへコピーできません"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "対象となるファイルが存在しています" msgstr "対象となるファイルが存在しています"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ディレクトリを再帰的にコピーできません" msgstr "ディレクトリを再帰的にコピーできません"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "指定したシンボリックリンクは間違っています" msgstr "指定したシンボリックリンクは間違っています"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "ゴミ箱はサポートしていません" msgstr "ゴミ箱はサポートしていません"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ファイル名に '%c' を含めることはできません" msgstr "ファイル名に '%c' を含めることはできません"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "ボリュームはマウントを実装していません" msgstr "ボリュームはマウントを実装していません"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "このファイルを扱うアプリケーションが登録されていません" msgstr "このファイルを扱うアプリケーションが登録されていません"
@ -1350,111 +1350,111 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
"ローカル・ディレクトリを監視するデフォルト・モニタの種類が見つかりません" "ローカル・ディレクトリを監視するデフォルト・モニタの種類が見つかりません"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ファイル名が無効です: %s" msgstr "ファイル名が無効です: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ファイルシステムの情報を取得する際にエラー: %s" msgstr "ファイルシステムの情報を取得する際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "ルート・ディレクトリの名前は変更できません" msgstr "ルート・ディレクトリの名前は変更できません"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "ファイル名を変更できません (既に存在しているため)" msgstr "ファイル名を変更できません (既に存在しているため)"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "無効なファイル名です" msgstr "無効なファイル名です"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ファイル名を変更する際にエラー: %s" msgstr "ファイル名を変更する際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ファイルをオープンする際にエラー: %s" msgstr "ファイルをオープンする際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "ディレクトリをオープンできません" msgstr "ディレクトリをオープンできません"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ファイルを削除する際にエラー: %s" msgstr "ファイルを削除する際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動する際にエラー: %s" msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動する際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ゴミ箱のディレクトリ (%s) の生成に失敗しました: %s" msgstr "ゴミ箱のディレクトリ (%s) の生成に失敗しました: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "ゴミ箱のトップレベルなディレクトリが見つかりません" msgstr "ゴミ箱のトップレベルなディレクトリが見つかりません"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "ゴミ箱ディレクトリが存在しないか生成できません" msgstr "ゴミ箱ディレクトリが存在しないか生成できません"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ゴミ箱の情報ファイルを生成できません: %s" msgstr "ゴミ箱の情報ファイルを生成できません: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動できません: %s" msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動できません: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "シンボリックリンクを生成する際にエラー: %s" msgstr "シンボリックリンクを生成する際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ファイルを移動する際にエラー: %s" msgstr "ファイルを移動する際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません" msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "バックアップ・ファイルの生成に失敗しました" msgstr "バックアップ・ファイルの生成に失敗しました"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "対象となるファイルを削除する際にエラー: %s" msgstr "対象となるファイルを削除する際にエラー: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "マウント間の移動はサポートしていません" msgstr "マウント間の移動はサポートしていません"
@ -1668,6 +1668,35 @@ msgstr "出力ストリームは書き込みを実装していません"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "ソース・ストリームは既に閉じています" msgstr "ソース・ストリームは既に閉じています"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "名前なし"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI のホスト名 '%s' がおかしいです"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "名前なし"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/ka.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n" "Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "უკან დაბრუნების ლიმიტი ამო
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "თარგი შეიცავს ნაწილობრივი დამთხვევისთვის მხარდაუჭერელ ელემეტებს" msgstr "თარგი შეიცავს ნაწილობრივი დამთხვევისთვის მხარდაუჭერელ ელემეტებს"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "შიდა შეცდომა" msgstr "შიდა შეცდომა"
@ -876,47 +876,47 @@ msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპრო
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "არხის შექმნა ქვეპროცესთან დასაკავშირებლად ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "არხის შექმნა ქვეპროცესთან დასაკავშირებლად ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესის არხიდან ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "მონაცემთა წაკითხვა ქვეპროცესის არხიდან ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "დასტის შექმნა ვერ მოხერხდა \"%s\" (%s)" msgstr "დასტის შექმნა ვერ მოხერხდა \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ქვეპროცესის გამოყენება ვერ მოხერხდა (%s)" msgstr "ქვეპროცესის გამოყენება ვერ მოხერხდა (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "პროგრამის მცდარი სახელი: %s" msgstr "პროგრამის მცდარი სახელი: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "მცდარი სტრიქონი არგუმენტის ვექტორში - %d: %s" msgstr "მცდარი სტრიქონი არგუმენტის ვექტორში - %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "მცდარი სტრიქონი გარემოში: %s" msgstr "მცდარი სტრიქონი გარემოში: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "უმართებლო სამუშაო დასტა: %s" msgstr "უმართებლო სამუშაო დასტა: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "დახმარების პროგრამის (%s) გამოყენება ვერ მოხერხდა" msgstr "დახმარების პროგრამის (%s) გამოყენება ვერ მოხერხდა"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1239,10 +1239,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
@ -1255,52 +1255,52 @@ msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენე
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "პროგრამისთვის სახელით '%s' არ მითითებულა სანიშნე '%s'" msgstr "პროგრამისთვის სახელით '%s' არ მითითებულა სანიშნე '%s'"
@ -1362,111 +1362,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s" msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი" msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s" msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1680,6 +1680,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI იდენტიფიკატორის \"%s\" მასპინძლის სახელი მცდარია"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/kn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.kn\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 14:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 14:34+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಮಿತಿ ತಲುಪಿದೆ"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "ಆಂಶಿಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಈ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೊಂದಿದೆ" msgstr "ಆಂಶಿಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಈ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೊಂದಿದೆ"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
@ -867,47 +867,47 @@ msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವ
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನಕ್ಕೆ ಪೈಪನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (%s)" msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನಕ್ಕೆ ಪೈಪನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "child pipe (%s) ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" msgstr "child pipe (%s) ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)" msgstr "'%s' ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d ದಲ್ಲಿರುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ವೆಕ್ಟರಿನಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಸಾಲು: %s" msgstr "%d ದಲ್ಲಿರುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ವೆಕ್ಟರಿನಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಸಾಲು: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "ಪರಿಸರದಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಸಾಲು: %s" msgstr "ಪರಿಸರದಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಸಾಲು: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಯಕಾರಿ ಕೋಶ: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಯಕಾರಿ ಕೋಶ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ (%s) ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "%s ಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾದ ಎಣಿಕೆ ಮೌಲ
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ಕಾರ್ಯವು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ"
@ -1225,10 +1225,10 @@ msgstr "ಹೊರತಳ್ಳುವುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾ
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕಾಗಿ ಪೋಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" msgstr "ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕಾಗಿ ಪೋಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -1241,52 +1241,52 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಮೌಂಟ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಮೌಂಟ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಮ್‍ಲಿಂಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಮ್‍ಲಿಂಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು '%c' ಅನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು '%c' ಅನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಆರೋಹಿಸುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಆರೋಹಿಸುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" msgstr "ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
@ -1348,111 +1348,111 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‍ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವು ಬಾ
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಗೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಗೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "ಮೂಲ ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" msgstr "ಮೂಲ ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಈ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಈ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಅಥವ ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ:" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಅಥವ ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ:"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "ಎರಡು ಆರೋಹಣ ತಾಣಗಳ ನಡುವೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಎರಡು ಆರೋಹಣ ತಾಣಗಳ ನಡುವೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -1666,6 +1666,35 @@ msgstr "ಪ್ರದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಬರೆಯುವುದನ
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "ಮೂಲ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" msgstr "ಮೂಲ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾಗದ"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI '%s' ನ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು ಸರಿಯಿಲ್ಲ"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾಗದ"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

127
po/ko.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 17:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 17:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "역추적 최대값에 도달했습니다"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "패턴 안에 부분 매치에서 지원하지 않는 항목이 들어 있습니다." msgstr "패턴 안에 부분 매치에서 지원하지 않는 항목이 들어 있습니다."
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "내부 오류" msgstr "내부 오류"
@ -873,47 +873,47 @@ msgstr "자식 프로세스에서 데이터 읽기 실패"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)" msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)" msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "디렉토리 '%s'(으)로 바꾸기 실패 (%s)" msgstr "디렉토리 '%s'(으)로 바꾸기 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "자식 프로세스 실행 실패 (%s)" msgstr "자식 프로세스 실행 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "잘못된 프로그램 이름: %s" msgstr "잘못된 프로그램 이름: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "인자에서 잘못된 문자열, %d: %s" msgstr "인자에서 잘못된 문자열, %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "환경에서 잘못된 문자열: %s" msgstr "환경에서 잘못된 문자열: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "잘못된 현재 디렉토리: %s" msgstr "잘못된 현재 디렉토리: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "도움 프로그램 실행 실패 (%s)" msgstr "도움 프로그램 실행 실패 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "%s에 넘긴 카운트 값이 너무 큽니다"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "스트림을 이미 닫았습니다" msgstr "스트림을 이미 닫았습니다"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "동작이 취소되었습니다" msgstr "동작이 취소되었습니다"
@ -1229,10 +1229,10 @@ msgstr "드라이브가 eject를 구현하지 않았습니다"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "드라이브가 미디어의 폴링을 구현하지 않았습니다" msgstr "드라이브가 미디어의 폴링을 구현하지 않았습니다"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "동작을 지원하지 않습니다" msgstr "동작을 지원하지 않습니다"
@ -1245,52 +1245,52 @@ msgstr "동작을 지원하지 않습니다"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "들어 있는 마운트가 없습니다" msgstr "들어 있는 마운트가 없습니다"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "디렉토리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 복사할 수 없습니다" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 복사할 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "대상 파일이 있습니다" msgstr "대상 파일이 있습니다"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "디렉토리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다" msgstr "디렉토리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다" msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다" msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "파일 이름에 '%c' 문자가 들어갈 수 없습니다" msgstr "파일 이름에 '%c' 문자가 들어갈 수 없습니다"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다" msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "이 파일을 처리하는 프로그램을 아무 것도 등록하지 않았습니다" msgstr "이 파일을 처리하는 프로그램을 아무 것도 등록하지 않았습니다"
@ -1352,111 +1352,111 @@ msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "기본 로컬 디렉토리 모니터 종류를 찾을 수 없습니다" msgstr "기본 로컬 디렉토리 모니터 종류를 찾을 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "잘못된 파일 이름 %s" msgstr "잘못된 파일 이름 %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s" msgstr "파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "루트 디렉토리의 이름을 바꿀 수 없습니다" msgstr "루트 디렉토리의 이름을 바꿀 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다" msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일 이름" msgstr "잘못된 파일 이름"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s" msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "파일 열기 오류: %s" msgstr "파일 열기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "디렉토리를 열 수 없습니다" msgstr "디렉토리를 열 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "파일 지우기 오류: %s" msgstr "파일 지우기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "파일 버리기 오류: %s" msgstr "파일 버리기 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "휴지통 디렉토리(%s)를 만들 수 없습니다: %s" msgstr "휴지통 디렉토리(%s)를 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "휴지통의 상위 디렉토리를 찾을 수 없습니다" msgstr "휴지통의 상위 디렉토리를 찾을 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "휴지통 디렉토리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다" msgstr "휴지통 디렉토리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "휴지통 정보 파일을 만들 수 없습니다: %s" msgstr "휴지통 정보 파일을 만들 수 없습니다: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "파일을 버릴 수 없습니다: %s" msgstr "파일을 버릴 수 없습니다: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "심볼릭 링크를 만드는 데 오류: %s" msgstr "심볼릭 링크를 만드는 데 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "파일 옮기는 데 오류: %s" msgstr "파일 옮기는 데 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 옮길 수 없습니다" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 옮길 수 없습니다"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "백업 파일 만들기가 실패했습니다" msgstr "백업 파일 만들기가 실패했습니다"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "대상 파일을 지우는 데 오류: %s" msgstr "대상 파일을 지우는 데 오류: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "다른 마운트 사이에 옮기기는 지원하지 않습니다" msgstr "다른 마운트 사이에 옮기기는 지원하지 않습니다"
@ -1670,6 +1670,35 @@ msgstr "출력 스트림이 write를 구현하지 않았습니다"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "원본 스트림을 이미 닫았습니다" msgstr "원본 스트림을 이미 닫았습니다"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "이름없음"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI '%s'의 호스트 이름이 잘못되었습니다"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "이름없음"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

124
po/ku.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -829,47 +829,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s" msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1181,10 +1181,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1197,52 +1197,52 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1304,111 +1304,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s" msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Navê hostê nederbasdar e" msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1622,6 +1622,32 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
msgid "The name of the icon"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

782
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/lv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -870,47 +870,47 @@ msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)" msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)" msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)" msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu (%s)" msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē " msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s" msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nevarēju izpildīt palīga programmu" msgstr "Nevarēju izpildīt palīga programmu"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1223,10 +1223,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1346,111 +1346,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,6 +1664,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Hostdatora nosaukuma URI '%s' ir nepareizs"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/mg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -887,47 +887,47 @@ msgstr "Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Tsy voaforona ny fantsona ifandraisana amin'ny fizotra zanaka (%s)" msgstr "Tsy voaforona ny fantsona ifandraisana amin'ny fizotra zanaka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Tsy voavaky ny mpiatin'ny fantson'ny zanaka (%s)" msgstr "Tsy voavaky ny mpiatin'ny fantson'ny zanaka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Tsy nahomby ny fanovana lahatahiry ho '%s' (%s)" msgstr "Tsy nahomby ny fanovana lahatahiry ho '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Tsy nahavita nanatanteraka ny fizotra zanaka (%s)" msgstr "Tsy nahavita nanatanteraka ny fizotra zanaka (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Anaran-drindranasa diso: %s" msgstr "Anaran-drindranasa diso: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Tsy mitombina ny laha-dazan'ny mpitondra tondriky amin'ny %d: %s" msgstr "Tsy mitombina ny laha-dazan'ny mpitondra tondriky amin'ny %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Tsy mitombina ny laha-daza anatin'ny tontolo: %s" msgstr "Tsy mitombina ny laha-daza anatin'ny tontolo: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Lahatahiry fiasana tsy mitombina: %s" msgstr "Lahatahiry fiasana tsy mitombina: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Tsy nahavita nandefa ny rindranasa mpanampy (%s)" msgstr "Tsy nahavita nandefa ny rindranasa mpanampy (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1253,10 +1253,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
@ -1269,52 +1269,52 @@ msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1377,111 +1377,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Anaram-pamaha diso: %s" msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Anaram-pampiantrano diso" msgstr "Anaram-pampiantrano diso"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1695,6 +1695,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Tsy mitombina ny anaram-mpampiantranon'ny URI '%s'"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/mk.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "ограничувањето за следење е достигнато
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "шаблонот содржи предмети кои не се поддржани за парцијално совпаѓање" msgstr "шаблонот содржи предмети кои не се поддржани за парцијално совпаѓање"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "внатрешна грешка" msgstr "внатрешна грешка"
@ -882,47 +882,47 @@ msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Не успеав да креирам цевка за комуникација со другите подпроцеси (%s)" msgstr "Не успеав да креирам цевка за комуникација со другите подпроцеси (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Не успеав да прочитам од под-цевката (%s)" msgstr "Не успеав да прочитам од под-цевката (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Не успеав да го променам директориумот„%s“ (%s)" msgstr "Не успеав да го променам директориумот„%s“ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Не успеав да го извршам подпроцесот (%s)" msgstr "Не успеав да го извршам подпроцесот (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Невалидно име на програма: %s" msgstr "Невалидно име на програма: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Невалиден стринг во аргументот за векторот кај %d: %s" msgstr "Невалиден стринг во аргументот за векторот кај %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Невалиден стринг во околината: %s" msgstr "Невалиден стринг во околината: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Невалиден работен директориум: %s" msgstr "Невалиден работен директориум: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Не успеав да ја извршам програмата за помош (%s)" msgstr "Не успеав да ја извршам програмата за помош (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Преголема бројна вредност дадена на %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Стримот е веќе затворен" msgstr "Стримот е веќе затворен"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Операцијата беше прекината" msgstr "Операцијата беше прекината"
@ -1244,10 +1244,10 @@ msgstr "уредот нема имплементирано вадење"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "уредот нема имплементирано барање за медиум" msgstr "уредот нема имплементирано барање за медиум"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Операцијата не е поддржана" msgstr "Операцијата не е поддржана"
@ -1260,52 +1260,52 @@ msgstr "Операцијата не е поддржана"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Монтирањето кое се содржи не постои" msgstr "Монтирањето кое се содржи не постои"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Не можам да копирам над директориум" msgstr "Не можам да копирам над директориум"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Не можам да копирам директориум над директориум" msgstr "Не можам да копирам директориум над директориум"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Целната датотека постои" msgstr "Целната датотека постои"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Не можам рекурзивно да го ископирам директориумот" msgstr "Не можам рекурзивно да го ископирам директориумот"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Дадена е невалидна вредност за симболичката врска" msgstr "Дадена е невалидна вредност за симболичката врска"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Ѓубрето не е поддржано" msgstr "Ѓубрето не е поддржано"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Имињата на датотеки не можат да содржат „%c“" msgstr "Имињата на датотеки не можат да содржат „%c“"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "просторот нема имплементирано монтирање" msgstr "просторот нема имплементирано монтирање"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Не е регистрирана апликација за справување со оваа датотека" msgstr "Не е регистрирана апликација за справување со оваа датотека"
@ -1367,112 +1367,112 @@ msgstr "Стримот има преголема операција"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Не можам да најдам локален директориум за тип на надгледување" msgstr "Не можам да најдам локален директориум за тип на надгледување"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Невалидно име на датотека %s" msgstr "Невалидно име на датотека %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при добивањето на информации за датотечниот систем: %s" msgstr "Грешка при добивањето на информации за датотечниот систем: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Не можам да го преименувам директориумот root" msgstr "Не можам да го преименувам директориумот root"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката, името на датотеката веќе постои" msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката, името на датотеката веќе постои"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалидно име на датотека" msgstr "Невалидно име на датотека"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка во преименувањето на директоруимот: %s" msgstr "Грешка во преименувањето на директоруимот: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s" msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Не можам да го отворам директориумот" msgstr "Не можам да го отворам директориумот"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при преместувањето на датотеката во ѓубре: %s" msgstr "Грешка при преместувањето на датотеката во ѓубре: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s" msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Не успеав да го најдам директориумот од највисоко ниво за ѓубрето" msgstr "Не успеав да го најдам директориумот од највисоко ниво за ѓубрето"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Не успеав да го најдам или креирам директориумот за ѓубре" msgstr "Не успеав да го најдам или креирам директориумот за ѓубре"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Не успеав да креирам датотека со информации за преместувањето во ѓубре: %s" "Не успеав да креирам датотека со информации за преместувањето во ѓубре: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s" msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка во креирањето на симболичка врска: %s" msgstr "Грешка во креирањето на симболичка врска: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка во преместувањето на датотеката: %s" msgstr "Грешка во преместувањето на датотеката: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Не можам да го преместам директориумот над друг директориум" msgstr "Не можам да го преместам директориумот над друг директориум"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Не успеа креирањето на бекап датотеката" msgstr "Не успеа креирањето на бекап датотеката"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка во отстранувањето на целната датотека: %s" msgstr "Грешка во отстранувањето на целната датотека: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Движењето меѓу монтирањата не е поддржано" msgstr "Движењето меѓу монтирањата не е поддржано"
@ -1687,6 +1687,35 @@ msgstr "Излезниот стрим нема имплементирано за
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен" msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Неименувано"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Името на хостот на URI %s е невалидно"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Неименувано"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

826
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/mn.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -887,47 +887,47 @@ msgstr "Өгөгдөл хүү процессоор уншигдсангүй"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй" msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ" msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй" msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Хүү процесс ажилласангүй (%s)" msgstr "Хүү процесс ажилласангүй (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр" msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараалал" msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараалал"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s" msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Тусламж программ ажиллахгүй байна" msgstr "Тусламж программ ажиллахгүй байна"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,10 +1248,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
@ -1264,52 +1264,52 @@ msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,111 +1371,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр" msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Хүчингүй хостын нэр" msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1689,6 +1689,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI »%s« -н хостын нэр хүчингүй"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

807
po/mr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/ms.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -867,47 +867,47 @@ msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)" msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)" msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)" msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gagal melaksanakan proses anak (%s)" msgstr "Gagal melaksanakan proses anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Namahos tidak sah" msgstr "Namahos tidak sah"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input" msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Gagal melaksanakan program pembantu" msgstr "Gagal melaksanakan program pembantu"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1221,10 +1221,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
@ -1237,52 +1237,52 @@ msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1344,111 +1344,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Namahos tidak sah" msgstr "Namahos tidak sah"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Namahos tidak sah" msgstr "Namahos tidak sah"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,6 +1662,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Namahos URI '%s' tidak sah"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

782
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/ne.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -870,47 +870,47 @@ msgstr "शाखा प्रक्रियाबाट डेटा पढ्
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)सँग कुराकानीका लागि पाइप सिर्जना गर्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)सँग कुराकानीका लागि पाइप सिर्जना गर्न असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)बाट पढ्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)बाट पढ्न असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "डाइरेक्टरी '%s' (%s) मा परिवर्तन गर्न असफल" msgstr "डाइरेक्टरी '%s' (%s) मा परिवर्तन गर्न असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) कार्यान्वयन गर्न असफल" msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) कार्यान्वयन गर्न असफल"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s" msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr " अार्गुमेन्ट भेक्टरको %d मा अवैध स्ट्रीङ: %s" msgstr " अार्गुमेन्ट भेक्टरको %d मा अवैध स्ट्रीङ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "वातावरणमा अवैध स्ट्रीङ: %s" msgstr "वातावरणमा अवैध स्ट्रीङ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "अवैध कार्य डाइरेक्टरी : %s" msgstr "अवैध कार्य डाइरेक्टरी : %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "मद्दत गर्ने कार्यक्रम कार्यान्वयन गर्न असफल (%s)" msgstr "मद्दत गर्ने कार्यक्रम कार्यान्वयन गर्न असफल (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1223,10 +1223,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गर
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1346,111 +1346,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s" msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध होस्टनाम " msgstr "अवैध होस्टनाम "
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,6 +1664,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI '%s' को होस्टनाम अवैध छ"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

129
po/nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "limiet voor backtracking bereikt"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "het patroon bevat niet-ondersteunde tekens" msgstr "het patroon bevat niet-ondersteunde tekens"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "interne fout" msgstr "interne fout"
@ -914,48 +914,48 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Aanmaken van pijplijn voor het communiceren met dochterproces is mislukt (%s)" "Aanmaken van pijplijn voor het communiceren met dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lezen van pijplijn naar dochter (%s) is mislukt" msgstr "Lezen van pijplijn naar dochter (%s) is mislukt"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Wijzigen naar map %s is mislukt (%s)" msgstr "Wijzigen naar map %s is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Uitvoeren van dochterproces is mislukt (%s)" msgstr "Uitvoeren van dochterproces is mislukt (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ongeldige programmanaam: %s" msgstr "Ongeldige programmanaam: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ongeldige tekenreeks in argumentvector bij %d: %s" msgstr "Ongeldige tekenreeks in argumentvector bij %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ongeldige tekenreeks in omgeving: %s" msgstr "Ongeldige tekenreeks in omgeving: %s"
# werkmap/huidige map # werkmap/huidige map
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ongeldige werkmap: %s" msgstr "Ongeldige werkmap: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Uitvoeren van het hulpprogramma (%s) is mislukt" msgstr "Uitvoeren van het hulpprogramma (%s) is mislukt"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "De telwaarde die aan %s werd gegeven is te groot"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "De stroom is al gesloten" msgstr "De stroom is al gesloten"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "De bewerking werd afgebroken" msgstr "De bewerking werd afgebroken"
@ -1287,10 +1287,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "dit station kan niet onderzocht worden op de aanwezigheid van media" msgstr "dit station kan niet onderzocht worden op de aanwezigheid van media"
# niet ondersteund/niet mogelijk # niet ondersteund/niet mogelijk
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "De bewerking is niet mogelijk" msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
@ -1303,18 +1303,18 @@ msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kan niet over map kopiëren" msgstr "Kan niet over map kopiëren"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kan map niet over map kopiëren" msgstr "Kan map niet over map kopiëren"
@ -1322,40 +1322,40 @@ msgstr "Kan map niet over map kopiëren"
# er is al een bestand met die naam? # er is al een bestand met die naam?
# Het doelbestand bestaat (al) # Het doelbestand bestaat (al)
# er was ook een msgid: Target file already exists # er was ook een msgid: Target file already exists
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Doelbestand bestaat al" msgstr "Doelbestand bestaat al"
# map/de map # map/de map
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kan map niet recursief kopiëren" msgstr "Kan map niet recursief kopiëren"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ongeldige symbolische verwijzing gegeven" msgstr "Ongeldige symbolische verwijzing gegeven"
# wordt hier niet ondersteund # wordt hier niet ondersteund
# (dus bijv. op een aangekoppelde externe opslag?) # (dus bijv. op een aangekoppelde externe opslag?)
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Prullenbak wordt ondersteund" msgstr "Prullenbak wordt ondersteund"
# Een bestandsnaam mag het teken / niet bevatten # Een bestandsnaam mag het teken / niet bevatten
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Het teken %c mag niet in een bestandsnaam voorkomen" msgstr "Het teken %c mag niet in een bestandsnaam voorkomen"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volumen begrijpt de opdracht aankoppelen niet" msgstr "volumen begrijpt de opdracht aankoppelen niet"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Er is geen programma toegewezen om dit bestand te openen" msgstr "Er is geen programma toegewezen om dit bestand te openen"
@ -1420,116 +1420,116 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over bestandssysteem: %s" msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over bestandssysteem: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kan de root-map niet hernoemen" msgstr "Kan de root-map niet hernoemen"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Kan het bestand niet hernoemen, de bestandsnaam bestaat al" msgstr "Kan het bestand niet hernoemen, de bestandsnaam bestaat al"
# ongeldige naam voor bestand/ongeldige bestandsnaam # ongeldige naam voor bestand/ongeldige bestandsnaam
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam" msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s"
# openen/lezen # openen/lezen
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Kan map niet openen" msgstr "Kan map niet openen"
# volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
# naar prullenbak verplaatsen/verwijderen # naar prullenbak verplaatsen/verwijderen
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak van bestand: %s" msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak van bestand: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s" msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Kan de bovenliggende map voor de prullenbak niet vinden" msgstr "Kan de bovenliggende map voor de prullenbak niet vinden"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Kan prullenbakmap niet vinden of aanmaken" msgstr "Kan prullenbakmap niet vinden of aanmaken"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Kan prullenbak-informatiebestand %s niet aanmaken" msgstr "Kan prullenbak-informatiebestand %s niet aanmaken"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Kan het bestand %s niet naar de prullenbak verplaatsen" msgstr "Kan het bestand %s niet naar de prullenbak verplaatsen"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fout bij het maken van symbolische verwijzing: %s" msgstr "Fout bij het maken van symbolische verwijzing: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fout bij het verplaatsen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het verplaatsen van bestand: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Kan map niet over map verplaatsen" msgstr "Kan map niet over map verplaatsen"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Aanmaken van backupbestand is mislukt" msgstr "Aanmaken van backupbestand is mislukt"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen doelbestand: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen doelbestand: %s"
# (nog) niet mogelijk/niet ondersteund # (nog) niet mogelijk/niet ondersteund
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Verplaatsen tussen aankoppelpunten is niet mogelijk" msgstr "Verplaatsen tussen aankoppelpunten is niet mogelijk"
@ -1750,6 +1750,37 @@ msgstr "Uitvoerdatastroom begrijpt de opdracht schrijven niet"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Datastroom is al gesloten" msgstr "Datastroom is al gesloten"
# naamloos/zonder naam/onbenoemd
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Zonder naam"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "De hostnaam van de URI %s is ongeldig"
# naamloos/zonder naam/onbenoemd
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Zonder naam"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

127
po/nn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "tilbakesporingsgrensa nådd"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "mønsteret inneheld element som ikkje er støtta i delsamanlikning" msgstr "mønsteret inneheld element som ikkje er støtta i delsamanlikning"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "intern feil" msgstr "intern feil"
@ -868,47 +868,47 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)" msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å utføra barneprosess (%s)" msgstr "Klarte ikkje å utføra barneprosess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ugyldig programnamn: %s" msgstr "Ugyldig programnamn: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor plass %d: %s" msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor plass %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s" msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ugyldig arbeidskatalog: %s" msgstr "Ugyldig arbeidskatalog: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å køyra hjelpeprogram (%s)" msgstr "Klarte ikkje å køyra hjelpeprogram (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "For stor teljingsverdi sendt til %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Straumen er allereie stengt" msgstr "Straumen er allereie stengt"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operasjonen vart avbroten" msgstr "Operasjonen vart avbroten"
@ -1223,10 +1223,10 @@ msgstr "stasjonen støttar ikkje å løysa ut"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "stasjonen støttar ikkje å spørja etter media" msgstr "stasjonen støttar ikkje å spørja etter media"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikkje støtta" msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Omsluttande monteringspunkt finst ikkje" msgstr "Omsluttande monteringspunkt finst ikkje"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kan ikkje skriva over mappe" msgstr "Kan ikkje skriva over mappe"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kan ikkje skriva ei mappe over ei mappe" msgstr "Kan ikkje skriva ei mappe over ei mappe"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Målfila finst" msgstr "Målfila finst"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kan ikkje kopiera katalog rekursivt" msgstr "Kan ikkje kopiera katalog rekursivt"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ugyldig symlink-verdi oppgjeven" msgstr "Ugyldig symlink-verdi oppgjeven"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Papirkorg er ikkje støtta" msgstr "Papirkorg er ikkje støtta"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Filnamn kan ikkje innehalda «%c»" msgstr "Filnamn kan ikkje innehalda «%c»"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volumet støttar ikkje montering" msgstr "volumet støttar ikkje montering"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Ingen program er registrert til å handtera denne fila" msgstr "Ingen program er registrert til å handtera denne fila"
@ -1346,111 +1346,111 @@ msgstr "Straumen har ventande operasjon"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Klarer ikkje å finna typen standard lokal mappeovervakar" msgstr "Klarer ikkje å finna typen standard lokal mappeovervakar"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldig filnamn %s" msgstr "Ugyldig filnamn %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Feil ved henting av filsysteminfo: %s" msgstr "Feil ved henting av filsysteminfo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kan ikkje gje rotmappa nytt namn" msgstr "Kan ikkje gje rotmappa nytt namn"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Kan ikkje gje fila nytt namn, filnamnet finst frå før" msgstr "Kan ikkje gje fila nytt namn, filnamnet finst frå før"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn" msgstr "Ugyldig filnamn"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Feil ved namnebyte på fila: %s" msgstr "Feil ved namnebyte på fila: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Feil ved opning av fila: %s" msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Kan ikkje opna mappa" msgstr "Kan ikkje opna mappa"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Feil under fjerning av fila: %s" msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Feil under kassering av fila: %s" msgstr "Feil under kassering av fila: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s" msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Klarar ikkje å finna toppnivåmappe for papirkorga" msgstr "Klarar ikkje å finna toppnivåmappe for papirkorga"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Klarar ikkje å finna eller laga papirkorgmappa" msgstr "Klarar ikkje å finna eller laga papirkorgmappa"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga infofil om kassering: %s" msgstr "Klarte ikkje å laga infofil om kassering: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s" msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga symbolsk lenkje: %s" msgstr "Klarte ikkje å laga symbolsk lenkje: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Feil under flytting av fil: %s" msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe" msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Klarte ikkje å laga tryggleikskopi av fila" msgstr "Klarte ikkje å laga tryggleikskopi av fila"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å sletta målfila: %s" msgstr "Klarte ikkje å sletta målfila: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flytting mellom monteringar ikkje støtta" msgstr "Flytting mellom monteringar ikkje støtta"
@ -1665,6 +1665,35 @@ msgstr "utstraumen støttar ikkje skriving"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt" msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Utan namn"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Vertsnamnet i URIen «%s» er ugyldig"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Utan namn"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

781
po/oc.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/or.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ପଶ୍ଚାତ ଅନୁମାର୍ଗଣ ସୀମା ପହଞ୍
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "ଏହି ଶୈଳୀ ଆଂଶିକ ମେଳନ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନ ଥିବା ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" msgstr "ଏହି ଶୈଳୀ ଆଂଶିକ ମେଳନ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନ ଥିବା ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି"
@ -870,48 +870,48 @@ msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପ
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପାଇପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପାଇପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପାଇପ୍ ରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପାଇପ୍ ରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
# Gora: "change to directory" means "go to directory" here # Gora: "change to directory" means "go to directory" here
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ଯିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ଯିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ନାମ: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ନାମ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "ସଦିଶ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର %d ରେ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ %s ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" msgstr "ସଦିଶ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର %d ରେ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ %s ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "ଏହି ପରିୂବେଶ ରେ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ:%s ଅବୈଧ ଅଟେ" msgstr "ଏହି ପରିୂବେଶ ରେ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ:%s ଅବୈଧ ଅଟେ"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "ଚଳନ୍ତି ଡିରେକ୍ଟୋରି: %s ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" msgstr "ଚଳନ୍ତି ଡିରେକ୍ଟୋରି: %s ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "ସାହାଯ୍ଯ କାରିକା (%s) କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସଫଳ" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ କାରିକା (%s) କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସଫଳ"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1224,10 +1224,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
@ -1240,52 +1240,52 @@ msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' ନାମରେ ନାମିତ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୁକ୍ ମାର୍କକୁ ପଞ୍ଜିକ୍ରୁତ କରିନାହିଁ" msgstr "'%s' ନାମରେ ନାମିତ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୁକ୍ ମାର୍କକୁ ପଞ୍ଜିକ୍ରୁତ କରିନାହିଁ"
@ -1347,111 +1347,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ" msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1665,6 +1665,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ.ର ଆଧାର ନାମ ଅବୈଧ ଅଟେ"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

801
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n" "Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "osiągnięto limit backtrace"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "wzorzec zawiera elementy nie obsługiwane w dopasowywaniu częściowym" msgstr "wzorzec zawiera elementy nie obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "błąd wewnętrzny" msgstr "błąd wewnętrzny"
@ -903,47 +903,47 @@ msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)" msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)" msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa programu: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa programu: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Niepoprawna sekwencja argumencie w %d: %s" msgstr "Niepoprawna sekwencja argumencie w %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Niepoprawna sekwencja w otoczeniu: %s" msgstr "Niepoprawna sekwencja w otoczeniu: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Niepoprawny katalog roboczy: %s" msgstr "Niepoprawny katalog roboczy: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego (%s)" msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1270,10 +1270,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
@ -1286,52 +1286,52 @@ msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\"" msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\""
@ -1393,111 +1393,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera" msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,6 +1711,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Nazwa komputera w URI \"%s\" jest niepoprawna"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/pt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.22\n" "Project-Id-Version: 2.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "limite de retroceder alcançado"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "o padrão contém itens não suportados para comparação parcial" msgstr "o padrão contém itens não suportados para comparação parcial"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "erro interno" msgstr "erro interno"
@ -881,47 +881,47 @@ msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nome de aplicação inválido: %s" msgstr "Nome de aplicação inválido: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Expressão inválida no vector de argumentos na posição %d: %s" msgstr "Expressão inválida no vector de argumentos na posição %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Expressão inválida no ambiente: %s" msgstr "Expressão inválida no ambiente: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Directório de trabalho inválido: %s" msgstr "Directório de trabalho inválido: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar (%s)" msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "O fluxo já se encontra fechado" msgstr "O fluxo já se encontra fechado"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operção foi cancelada" msgstr "A operção foi cancelada"
@ -1242,10 +1242,10 @@ msgstr "a unidade não implementa a ejecção"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "a unidade não implementa a verificação de existência de media" msgstr "a unidade não implementa a verificação de existência de media"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação não suportada" msgstr "Operação não suportada"
@ -1258,52 +1258,52 @@ msgstr "Operação não suportada"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Montagem contida não existe" msgstr "Montagem contida não existe"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Incapaz de copiar sobre um directório" msgstr "Incapaz de copiar sobre um directório"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Incapaz de copiar um directório sobre um directório" msgstr "Incapaz de copiar um directório sobre um directório"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Ficheiro de destino já existe" msgstr "Ficheiro de destino já existe"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Incapaz de copiar directório recursivamente" msgstr "Incapaz de copiar directório recursivamente"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Dado um valor de atalho inválido" msgstr "Dado um valor de atalho inválido"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Não existe suporte para o Lixo" msgstr "Não existe suporte para o Lixo"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Nomes de ficheiros não podem conter '%c'" msgstr "Nomes de ficheiros não podem conter '%c'"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "unidade não implementa a montagem" msgstr "unidade não implementa a montagem"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Não existe nenhuma aplicação registada para gerir este ficheiro" msgstr "Não existe nenhuma aplicação registada para gerir este ficheiro"
@ -1365,111 +1365,111 @@ msgstr "Fluxo tem uma operação por terminar"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Incapaz de encontrar o tipo de monitor por omissão do directório local" msgstr "Incapaz de encontrar o tipo de monitor por omissão do directório local"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome de ficheiro %s inválido" msgstr "Nome de ficheiro %s inválido"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Erro ao obter a informação do sistema de ficheiros: %s" msgstr "Erro ao obter a informação do sistema de ficheiros: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Incapaz de renomear o directório raiz" msgstr "Incapaz de renomear o directório raiz"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Incapaz de renomear o ficheiro, o nome já existe" msgstr "Incapaz de renomear o ficheiro, o nome já existe"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido" msgstr "Nome de ficheiro inválido"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s" msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Incapaz de abrir o directório" msgstr "Incapaz de abrir o directório"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Erro ao remover o ficheiro: %s" msgstr "Erro ao remover o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Erro ao enviar o ficheiro para o Lixo: %s" msgstr "Erro ao enviar o ficheiro para o Lixo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Incapaz de criar o directório de Lixo %s: %s" msgstr "Incapaz de criar o directório de Lixo %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Incapaz de encontrar o directório de topo para o Lixo" msgstr "Incapaz de encontrar o directório de topo para o Lixo"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Incapaz de encontrar ou criar o directório de Lixo" msgstr "Incapaz de encontrar ou criar o directório de Lixo"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de informação do Lixo: %s" msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de informação do Lixo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Incapaz de enviar o ficheiro para o Lixo: %s" msgstr "Incapaz de enviar o ficheiro para o Lixo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Erro ao criar atalho: %s" msgstr "Erro ao criar atalho: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s" msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório" msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança" msgstr "Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erro ao remover o ficheiro de destino: %s" msgstr "Erro ao remover o ficheiro de destino: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Não é suportado mover entre montados" msgstr "Não é suportado mover entre montados"
@ -1683,6 +1683,35 @@ msgstr "Fluxo de saída não implementa a escrita"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Fluxo de origem já está fechado" msgstr "Fluxo de origem já está fechado"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Sem nome"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "O nome de máquina do URI '%s' é inválido"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Sem nome"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 22:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 22:24-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "limite de backtracking alcançado"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "o padrão contém itens sem suporte para correspondência parcial" msgstr "o padrão contém itens sem suporte para correspondência parcial"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "erro interno" msgstr "erro interno"
@ -889,47 +889,47 @@ msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Falha ao ir para diretório \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao ir para diretório \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Nome de programa inválido: %s" msgstr "Nome de programa inválido: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "String inválida no vetor de argumentos em %d: %s" msgstr "String inválida no vetor de argumentos em %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "String inválida no ambiente: %s" msgstr "String inválida no ambiente: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Diretório de trabalho inválido: %s" msgstr "Diretório de trabalho inválido: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Falha ao executar programa auxiliar (%s)" msgstr "Falha ao executar programa auxiliar (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Valor muito alto passado para %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "O fluxo já está fechado" msgstr "O fluxo já está fechado"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operação foi cancelada" msgstr "A operação foi cancelada"
@ -1251,10 +1251,10 @@ msgstr "drive não implementa ejetar"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "drive não implementa verificação por mídia" msgstr "drive não implementa verificação por mídia"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação sem suporte" msgstr "Operação sem suporte"
@ -1267,52 +1267,52 @@ msgstr "Operação sem suporte"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Ponto de montagem contido não existe" msgstr "Ponto de montagem contido não existe"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Não foi possível copiar sobre diretório" msgstr "Não foi possível copiar sobre diretório"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Não foi possível copiar diretório sobre diretório" msgstr "Não foi possível copiar diretório sobre diretório"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Arquivo alvo existe" msgstr "Arquivo alvo existe"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Não foi possível copiar o diretório recursivamente" msgstr "Não foi possível copiar o diretório recursivamente"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Valor fornecido de link simbólico inválido" msgstr "Valor fornecido de link simbólico inválido"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Não há suporte para lixeira" msgstr "Não há suporte para lixeira"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Nomes de arquivo não podem conter \"%c\"" msgstr "Nomes de arquivo não podem conter \"%c\""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volume não implementa montagem" msgstr "volume não implementa montagem"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Nenhuma aplicação está registrada como manipuladora deste arquivo" msgstr "Nenhuma aplicação está registrada como manipuladora deste arquivo"
@ -1374,111 +1374,111 @@ msgstr "O fluxo tem operação pendente"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Não foi possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão" msgstr "Não foi possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos: %s" msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Não foi possível renomear o diretório root" msgstr "Não foi possível renomear o diretório root"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Não foi possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe" msgstr "Não foi possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido" msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s" msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Erro ao abrir arquivo: %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Não foi possível abrir diretório" msgstr "Não foi possível abrir diretório"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Erro ao remover arquivo: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Erro ao mover arquivo para a lixeira: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo para a lixeira: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Não foi possível criar o diretório da lixeira %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o diretório da lixeira %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Não foi possível localizar diretório de nível superior para a lixeira" msgstr "Não foi possível localizar diretório de nível superior para a lixeira"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Não foi possível localizar ou criar o diretório da lixeira" msgstr "Não foi possível localizar ou criar o diretório da lixeira"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo de informações da lixeira: %s" msgstr "Não foi possível criar o arquivo de informações da lixeira: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Não foi possível mover arquivo para a lixeira: %s" msgstr "Não foi possível mover arquivo para a lixeira: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Erro ao criar link simbólico: %s" msgstr "Erro ao criar link simbólico: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Erro ao mover arquivo: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Não foi possível mover diretório sobre diretório" msgstr "Não foi possível mover diretório sobre diretório"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Falha ao criar arquivo de backup" msgstr "Falha ao criar arquivo de backup"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Erro ao remover arquivo alvo: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo alvo: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Não há suporte a mover entre montagens" msgstr "Não há suporte a mover entre montagens"
@ -1692,6 +1692,35 @@ msgstr "Fluxo de saída não implementa escrita"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "A fonte do fluxo já está fechada" msgstr "A fonte do fluxo já está fechada"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Não nomeado"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "O nome de servidor do URI \"%s\" é inválido"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Não nomeado"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

800
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

886
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

125
po/rw.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -868,47 +868,47 @@ msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:" msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Bivuye" msgstr "Kuri Gusoma Bivuye"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro" msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Kuri Gukora" msgstr "Kuri Gukora"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Izina ry'inturo:" msgstr "Izina ry'inturo:"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza" msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro" msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Kuri Gukora Porogaramu" msgstr "Kuri Gukora Porogaramu"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1225,10 +1225,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "amahuza OYA" msgstr "amahuza OYA"
@ -1241,52 +1241,52 @@ msgstr "amahuza OYA"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "amahuza OYA" msgstr "amahuza OYA"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1348,105 +1348,105 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Izina ry'inturo:" msgstr "Izina ry'inturo:"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Izina ry'inturo:" msgstr "Izina ry'inturo:"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Ihindurangero" msgstr "Ihindurangero"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
@ -1454,12 +1454,12 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1683,6 +1683,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289

125
po/si.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.si\n" "Project-Id-Version: glib.si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "අභ්‍යන්තර දෝෂය" msgstr "අභ්‍යන්තර දෝෂය"
@ -838,47 +838,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "සාවද්‍ය වැඩසටහන් නම: %s" msgstr "සාවද්‍ය වැඩසටහන් නම: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "සාවද්‍ය වැඩකරන බහලුම: %s" msgstr "සාවද්‍ය වැඩකරන බහලුම: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1190,10 +1190,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
@ -1206,52 +1206,52 @@ msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්න
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1313,111 +1313,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "සාවද්‍ය යතුරු නම: %s" msgstr "සාවද්‍ය යතුරු නම: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "සාවද්‍ය ධාරක නාමය" msgstr "සාවද්‍ය ධාරක නාමය"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1631,6 +1631,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "'%s' URI හි ධාරක නාමය සාවද්‍ය වේ"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

780
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

127
po/sl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "dosežena omejitev sledenja nazaj"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov" msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "notranja napaka" msgstr "notranja napaka"
@ -872,47 +872,47 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"Ni mogoče ustvariti cevi za komunikacijo s procesom podrejenega predmeta (%s)" "Ni mogoče ustvariti cevi za komunikacijo s procesom podrejenega predmeta (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)" msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Ni mogoče spremeniti imenika v '%s' (%s)" msgstr "Ni mogoče spremeniti imenika v '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega procesa (%s)" msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega procesa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Neveljavno ime programa: %s" msgstr "Neveljavno ime programa: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s" msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Neveljaven niz okolja: %s" msgstr "Neveljaven niz okolja: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s" msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Napaka pri izvedbi pomožnega programa (%s)" msgstr "Napaka pri izvedbi pomožnega programa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Pretok je že zaprt" msgstr "Pretok je že zaprt"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operacija je bila preklicana." msgstr "Operacija je bila preklicana."
@ -1235,10 +1235,10 @@ msgstr "pogona ni mogoče izvreči"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote" msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacija ni podprta" msgstr "Operacija ni podprta"
@ -1251,52 +1251,52 @@ msgstr "Operacija ni podprta"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Obstoječa enota ne obstaja" msgstr "Obstoječa enota ne obstaja"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape" msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape" msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Ciljna datoteka obstaja" msgstr "Ciljna datoteka obstaja"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape" msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave" msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Smeti niso podprte" msgstr "Smeti niso podprte"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke" msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "enota ne podpira priklopa" msgstr "enota ne podpira priklopa"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko" msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko"
@ -1358,111 +1358,111 @@ msgstr "Pretok izvaja izredno operacijo"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Ni mogoče najti privzete vrste nadzora mape" msgstr "Ni mogoče najti privzete vrste nadzora mape"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neveljavno ime datoteke %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s" msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape" msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja" msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavno ime datoteke" msgstr "Neveljavno ime datoteke"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Ni mogoče odpreti mape" msgstr "Ni mogoče odpreti mape"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s" msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti" msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti" msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke podrobnosti: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke podrobnosti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s" msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s" msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo" msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije" msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto" msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
@ -1677,6 +1677,35 @@ msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Izvorni pretok je že zaprt" msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Neimenovan"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Ime gostitelja naslova URI '%s' ni veljavno"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Neimenovan"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/sq.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "u arrit kufiri i backtracking"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "Modeli përmban elementë të pasuportuar për korrispondimin e pjesëshëm" msgstr "Modeli përmban elementë të pasuportuar për korrispondimin e pjesëshëm"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "gabim i brendshëm" msgstr "gabim i brendshëm"
@ -882,47 +882,47 @@ msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)" msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)" msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)" msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "I pamundur ekzekutimi i proçesit bir (%s)" msgstr "I pamundur ekzekutimi i proçesit bir (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Emër i pasaktë programi: %s" msgstr "Emër i pasaktë programi: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Vlerë e pasaktë në vektorin e argumentit tek %d: %s" msgstr "Vlerë e pasaktë në vektorin e argumentit tek %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Vlerë e pavlefshme në ambient: %s" msgstr "Vlerë e pavlefshme në ambient: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Directory e pavlefshme pune: %s" msgstr "Directory e pavlefshme pune: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "I pamundur ekzekutimi i programit ndihmues (%s)" msgstr "I pamundur ekzekutimi i programit ndihmues (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,10 +1243,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
@ -1259,52 +1259,52 @@ msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Asnjë aplikativ me emrin '%s' ka regjistruar një libërshënues për '%s'" msgstr "Asnjë aplikativ me emrin '%s' ka regjistruar një libërshënues për '%s'"
@ -1366,111 +1366,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s" msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Emër host i pasaktë" msgstr "Emër host i pasaktë"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1684,6 +1684,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Emri i host të URI '%s' është i pasaktë"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/sr.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "достигнут је лимит претраживања уназад
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "образац садржи ставке које нису подржане за делимично поклапање" msgstr "образац садржи ставке које нису подржане за делимично поклапање"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "интерна грешка" msgstr "интерна грешка"
@ -877,47 +877,47 @@ msgstr "Неуспело читање података из потпроцеса
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са потпроцесом (%s)" msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са потпроцесом (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)" msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)" msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Неуспело извршавање потпроцеса (%s)" msgstr "Неуспело извршавање потпроцеса (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Неисправно име програма: %s" msgstr "Неисправно име програма: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Неисправна ниска — члан вектора у %d: %s" msgstr "Неисправна ниска — члан вектора у %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Неисправна ниска у окружењу: %s" msgstr "Неисправна ниска у окружењу: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Неисправна радна фасцикла: %s" msgstr "Неисправна радна фасцикла: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Неуспело извршавање помоћног програма (%s)" msgstr "Неуспело извршавање помоћног програма (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1236,10 +1236,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@ -1252,52 +1252,52 @@ msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Програм „%s“ није регистровао обележивач ка „%s“" msgstr "Програм „%s“ није регистровао обележивач ка „%s“"
@ -1359,111 +1359,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неисправно име кључа: %s" msgstr "Неисправно име кључа: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неисправно име домаћина" msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1677,6 +1677,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Име домаћина из адресе „%s“ је неисправно"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "dostignut je limit pretraživanja unazad"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "obrazac sadrži stavke koje nisu podržane za delimično poklapanje" msgstr "obrazac sadrži stavke koje nisu podržane za delimično poklapanje"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "interna greška" msgstr "interna greška"
@ -877,47 +877,47 @@ msgstr "Neuspelo čitanje podataka iz potprocesa"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa potprocesom (%s)" msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa potprocesom (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)" msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)" msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Neuspelo izvršavanje potprocesa (%s)" msgstr "Neuspelo izvršavanje potprocesa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Neispravno ime programa: %s" msgstr "Neispravno ime programa: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Neispravna niska — član vektora u %d: %s" msgstr "Neispravna niska — član vektora u %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Neispravna niska u okruženju: %s" msgstr "Neispravna niska u okruženju: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Neispravna radna fascikla: %s" msgstr "Neispravna radna fascikla: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Neuspelo izvršavanje pomoćnog programa (%s)" msgstr "Neuspelo izvršavanje pomoćnog programa (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1237,10 +1237,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane" msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
@ -1253,52 +1253,52 @@ msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Simboličke veze nisu podržane" msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Program „%s“ nije registrovao obeleživač ka „%s“" msgstr "Program „%s“ nije registrovao obeleživač ka „%s“"
@ -1360,111 +1360,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Neispravno ime ključa: %s" msgstr "Neispravno ime ključa: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neispravno ime domaćina" msgstr "Neispravno ime domaćina"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s" msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1678,6 +1678,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Ime domaćina iz adrese „%s“ je neispravno"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n" "Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -882,48 +882,48 @@ msgstr "Неуспјело читање података из подређено
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Неуспјело стварање цјевке за везу са подређеним процесом (%s)" msgstr "Неуспјело стварање цјевке за везу са подређеним процесом (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Неуспјело читање из подређене цјевке (%s)" msgstr "Неуспјело читање из подређене цјевке (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Неуспјело приступање директоријуму „%s“ (%s)" msgstr "Неуспјело приступање директоријуму „%s“ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Неуспјело извршавање подређеног процеса (%s)" msgstr "Неуспјело извршавање подређеног процеса (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Неисправно име домаћина" msgstr "Неисправно име домаћина"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Неуспјело извршавање помоћног програма" msgstr "Неуспјело извршавање помоћног програма"
# Овај превод није психолошке природе :) # Овај превод није психолошке природе :)
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1239,10 +1239,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@ -1255,52 +1255,52 @@ msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане" msgstr "Симболичке везе нису подржане"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1362,111 +1362,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Неисправно име домаћина" msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неисправно име домаћина" msgstr "Неисправно име домаћина"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1680,6 +1680,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Име домаћина из адресе „%s“ је неисправно"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "bakåtspårningsgräns nådd"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "mönstret innehåller objekt som inte stöds för delvis matchning" msgstr "mönstret innehåller objekt som inte stöds för delvis matchning"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "internt fel" msgstr "internt fel"
@ -878,47 +878,47 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)" msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ogiltigt programnamn: %s" msgstr "Ogiltigt programnamn: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ogiltig sträng i argumentvektorn vid %d: %s" msgstr "Ogiltig sträng i argumentvektorn vid %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ogiltig sträng i miljön: %s" msgstr "Ogiltig sträng i miljön: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ogiltig arbetskatalog: %s" msgstr "Ogiltig arbetskatalog: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "För stort räknevärde skickat till %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Strömmen är redan stängd" msgstr "Strömmen är redan stängd"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Åtgärden avbröts" msgstr "Åtgärden avbröts"
@ -1240,10 +1240,10 @@ msgstr "enheten har inte implementerat utmatning"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "enheten har inte implementerat pollning av media" msgstr "enheten har inte implementerat pollning av media"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Åtgärden stöds inte" msgstr "Åtgärden stöds inte"
@ -1256,52 +1256,52 @@ msgstr "Åtgärden stöds inte"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Infattande montering finns inte" msgstr "Infattande montering finns inte"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kan inte kopiera över katalog" msgstr "Kan inte kopiera över katalog"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog" msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Målfilen finns" msgstr "Målfilen finns"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt" msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet" msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Papperskorgen stöds inte" msgstr "Papperskorgen stöds inte"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Filnamn får inte innehålla \"%c\"" msgstr "Filnamn får inte innehålla \"%c\""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volymen har inte implementerat montering" msgstr "volymen har inte implementerat montering"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Inget program är registrerat för hantering av denna fil" msgstr "Inget program är registrerat för hantering av denna fil"
@ -1363,111 +1363,111 @@ msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal katalogövervakare" msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal katalogövervakare"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ogiltigt filnamn %s" msgstr "Ogiltigt filnamn %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation: %s" msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kan inte byta namn på rotkatalog" msgstr "Kan inte byta namn på rotkatalog"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan" msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ogiltigt filnamn" msgstr "Ogiltigt filnamn"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s" msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Fel vid öppnade av fil: %s" msgstr "Fel vid öppnade av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Kan inte öppna katalog" msgstr "Kan inte öppna katalog"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Fel vid borttagning av fil: %s" msgstr "Fel vid borttagning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Fel vid kastande av fil: %s" msgstr "Fel vid kastande av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för papperskorg" msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för papperskorg"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog" msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Kunde inte skapa information om kastad fil: %s" msgstr "Kunde inte skapa information om kastad fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Kunde inte kasta fil: %s" msgstr "Kunde inte kasta fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Fel vid skapande av symbolisk länk: %s" msgstr "Fel vid skapande av symbolisk länk: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Fel vid flyttning av fil: %s" msgstr "Fel vid flyttning av fil: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil" msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Fel vid borttagning av målfil: %s" msgstr "Fel vid borttagning av målfil: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte" msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte"
@ -1681,6 +1681,35 @@ msgstr "Utmatningsström har inte implementerat skrivning"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Källströmmen är redan stängd" msgstr "Källströmmen är redan stängd"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Namnlös"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Värdnamnet i URI:n \"%s\" är ogiltigt"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Namnlös"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/ta.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "பின்நோக்கி ஆராயும் எல்லை அ
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "தோரணி உள்ளடக்கங்கள் பகுதி பொருத்தத்துக்கு ஆதரவு தராத உருப்படிகளாக உள்ளன" msgstr "தோரணி உள்ளடக்கங்கள் பகுதி பொருத்தத்துக்கு ஆதரவு தராத உருப்படிகளாக உள்ளன"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "உள்ளமை தவறு" msgstr "உள்ளமை தவறு"
@ -872,47 +872,47 @@ msgstr "சேய் செயலில் இருந்து தரவு
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை" msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை" msgstr "(%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "தவறான நிரல் பெயர்: %s" msgstr "தவறான நிரல் பெயர்: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%dல் மதிப்பரு வெக்டாரில் தவறான சரம்: %s" msgstr "%dல் மதிப்பரு வெக்டாரில் தவறான சரம்: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "சூழலில் தவறான சரம்: %s" msgstr "சூழலில் தவறான சரம்: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "தவறான பணி செய்யும் அடைவு: %s" msgstr "தவறான பணி செய்யும் அடைவு: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "உதவியாளர் நிலையை இயக்க முடியவில்லை (%s)" msgstr "உதவியாளர் நிலையை இயக்க முடியவில்லை (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1229,10 +1229,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
@ -1245,52 +1245,52 @@ msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்பு
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' பெயரிலுள்ள பயன்பாடு '%s'க்கு ஒரு புத்தகக்குறியை பதிவு செய்தது" msgstr "'%s' பெயரிலுள்ள பயன்பாடு '%s'க்கு ஒரு புத்தகக்குறியை பதிவு செய்தது"
@ -1352,111 +1352,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்" msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1670,6 +1670,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "`%s' வலை முகவரியின் விருந்தோம்புப்-பெயர் செல்லுபடியாகாதது"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/te.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n" "Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n" "Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -859,47 +859,47 @@ msgstr " శిశు కార్యం నుండి చదువుటల
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr " (%s) శిశు కార్యం తో తెలియచేయుటకు పైప్ ను సృష్టించుటలో విఫలమైనావు " msgstr " (%s) శిశు కార్యం తో తెలియచేయుటకు పైప్ ను సృష్టించుటలో విఫలమైనావు "
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr " శిశు పైప్ నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు(%s)" msgstr " శిశు పైప్ నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr " '%s' (%s) వివరణ మార్చుటలో విఫలమయినావు " msgstr " '%s' (%s) వివరణ మార్చుటలో విఫలమయినావు "
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) శిశు కార్యం నిర్వర్తించుటలో విఫలమయినావు " msgstr "(%s) శిశు కార్యం నిర్వర్తించుటలో విఫలమయినావు "
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్సారము " msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్సారము "
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s" msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr " సహాయ కార్యక్రమం నిర్వర్తించుటలో విఫలమయినావు " msgstr " సహాయ కార్యక్రమం నిర్వర్తించుటలో విఫలమయినావు "
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1213,10 +1213,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
@ -1229,52 +1229,52 @@ msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలె
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1336,111 +1336,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1654,6 +1654,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "ఆతిథ్య నామం యొక్క యుఆర్ఐ '%s' నిస్సారము"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/th.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 19:10+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 19:10+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "เกินขอบเขตการถอยคืน"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "แพตเทิร์นมีรายการที่ไม่รองรับในการจับคู่ทีละส่วน" msgstr "แพตเทิร์นมีรายการที่ไม่รองรับในการจับคู่ทีละส่วน"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน"
@ -842,47 +842,47 @@ msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "สร้างไปป์เพื่อสื่อสารกับโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "สร้างไปป์เพื่อสื่อสารกับโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "เข้าไปที่ไดเรกทอรี '%s' ไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "เข้าไปที่ไดเรกทอรี '%s' ไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s" msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "ไดเรกทอรีใช้งานมีรูปแบบไม่ถูกต้อง: %s" msgstr "ไดเรกทอรีใช้งานมีรูปแบบไม่ถูกต้อง: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "ดำเนินงานโปรแกรมช่วยไม่สำเร็จ (%s)" msgstr "ดำเนินงานโปรแกรมช่วยไม่สำเร็จ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกิน
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว" msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "การกระทำถูกยกเลิก" msgstr "การกระทำถูกยกเลิก"
@ -1194,10 +1194,10 @@ msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งด
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้" msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้"
@ -1210,52 +1210,52 @@ msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ไม่มีจุดเมานท์ที่บรรจุแฟ้มอยู่" msgstr "ไม่มีจุดเมานท์ที่บรรจุแฟ้มอยู่"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกทอรี"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว" msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้" msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ" msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้" msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์" msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้" msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้"
@ -1317,111 +1317,111 @@ msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ" msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลของระบบแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลของระบบแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรีราก" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรีราก"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "ชื่อแฟ้มผิดรูปแบบ" msgstr "ชื่อแฟ้มผิดรูปแบบ"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "สร้างไดเรกทอรีถังขยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" msgstr "สร้างไดเรกทอรีถังขยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "หาไดเรกทอรีระดับบนสุดสำหรับถังขยะไม่สำเร็จ" msgstr "หาไดเรกทอรีระดับบนสุดสำหรับถังขยะไม่สำเร็จ"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "หาหรือสร้างไดเรกทอรีถังขยะไม่สำเร็จ" msgstr "หาหรือสร้างไดเรกทอรีถังขยะไม่สำเร็จ"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "สร้างแฟ้มข้อมูลการทิ้งขยะไม่สำเร็จ: %s" msgstr "สร้างแฟ้มข้อมูลการทิ้งขยะไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s" msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "สร้างแฟ้มสำรองไม่สำเร็จ" msgstr "สร้างแฟ้มสำรองไม่สำเร็จ"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มปลายทาง: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มปลายทาง: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "ไม่รองรับการย้ายแฟ้มข้ามอุปกรณ์" msgstr "ไม่รองรับการย้ายแฟ้มข้ามอุปกรณ์"
@ -1635,6 +1635,35 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลออกยังไม่รองร
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว" msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "ชื่อโฮสต์ของ URI '%s' ใช้ไม่ได้"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/tl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,47 +901,47 @@ msgstr "Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)" msgstr "Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)" msgstr "Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)" msgstr "Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)" msgstr "Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s" msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s" msgstr "Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Imbalidong string sa kapaligiran: %s" msgstr "Imbalidong string sa kapaligiran: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Imbalidong working directory: %s" msgstr "Imbalidong working directory: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Bigo sa pagtakbo ng programang katulong (%s)" msgstr "Bigo sa pagtakbo ng programang katulong (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,10 +1264,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
@ -1280,52 +1280,52 @@ msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1387,111 +1387,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s" msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Hindi tanggap na hostname" msgstr "Hindi tanggap na hostname"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error habang nagco-convert: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,6 +1706,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Ang hostname ng URI '%s' ay hindi tanggap"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

127
po/tr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "geri takip sınırına ulaşıldı"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "doku (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen öğeler içeriyor" msgstr "doku (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen öğeler içeriyor"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "dahili hata" msgstr "dahili hata"
@ -878,47 +878,47 @@ msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)" msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Alt süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)" msgstr "'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Alt süreç yürütme başarısızlığı (%s)" msgstr "Alt süreç yürütme başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Geçersiz program adı: %s" msgstr "Geçersiz program adı: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d konumunda parametre vektörü içinde geçersiz dizgi: %s" msgstr "%d konumunda parametre vektörü içinde geçersiz dizgi: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Çevre içinde geçersiz dizgi: %s" msgstr "Çevre içinde geçersiz dizgi: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Geçersiz çalışma dizini: %s" msgstr "Geçersiz çalışma dizini: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Yardımcı program (%s) çalıştırılamadı" msgstr "Yardımcı program (%s) çalıştırılamadı"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "g_input_stream_read'e çok büyük sayaç değeri geçildi"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Akış zaten kapalı" msgstr "Akış zaten kapalı"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi" msgstr "İşlem iptal edildi"
@ -1234,10 +1234,10 @@ msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor" msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor" msgstr "İşlem desteklenmiyor"
@ -1250,52 +1250,52 @@ msgstr "İşlem desteklenmiyor"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor" msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor" msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor" msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Hedef dosya mevcut" msgstr "Hedef dosya mevcut"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor" msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi" msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Çöp desteklenmiyor" msgstr "Çöp desteklenmiyor"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Dosy adları '%c' içeremez" msgstr "Dosy adları '%c' içeremez"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "sistem bağlama uygulamıyor" msgstr "sistem bağlama uygulamıyor"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi" msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi"
@ -1357,111 +1357,111 @@ msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı %s" msgstr "Geçersiz dosya adı %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s" msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor" msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı" msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Dosya açılırken hata: %s" msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Dizin açılamıyor" msgstr "Dizin açılamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Dosya silinirken hata: %s" msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s" msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s" msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s" msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s" msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s" msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Dosya taşınırken hata: %s" msgstr "Dosya taşınırken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu" msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s" msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor" msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor"
@ -1675,6 +1675,35 @@ msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı" msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "İsimlendirilmemiş"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI makine adı '%s' geçersiz"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "İsimlendirilmemiş"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

125
po/tt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n" "Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -828,47 +828,47 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s" msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Tirä-yaqta yaraqsız yazma bar: %s" msgstr "Tirä-yaqta yaraqsız yazma bar: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Eş törgäge yaraqsız: %s" msgstr "Eş törgäge yaraqsız: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Yärdämçe yazılım eşlätep bulmadı (%s)" msgstr "Yärdämçe yazılım eşlätep bulmadı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1180,10 +1180,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1196,52 +1196,52 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1303,111 +1303,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s" msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Host adı yaraqsız" msgstr "Host adı yaraqsız"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1621,6 +1621,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

784
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

127
po/vi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n" "Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:33+1030\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:33+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "không thể rút lùi nữa"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "mẫu chứa mục không được hỗ trợ khi khớp bộ phận" msgstr "mẫu chứa mục không được hỗ trợ khi khớp bộ phận"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ" msgstr "lỗi nội bộ"
@ -874,47 +874,47 @@ msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Lỗi tạo ống dẫn để liên lạc với tiến trình con (%s)" msgstr "Lỗi tạo ống dẫn để liên lạc với tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lỗi đọc từ ống dẫn con (%s)" msgstr "Lỗi đọc từ ống dẫn con (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Lỗi chuyển đổi sang thư mục « %s » (%s)" msgstr "Lỗi chuyển đổi sang thư mục « %s » (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình con (%s)" msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình con (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Tên chương trình không hợp lệ: %s" msgstr "Tên chương trình không hợp lệ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong véc-tơ đối số tại %d: %s" msgstr "Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong véc-tơ đối số tại %d: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong môi trường: %s" msgstr "Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong môi trường: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Thư mục làm việc không hợp lệ: %s" msgstr "Thư mục làm việc không hợp lệ: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Lỗi thực hiện chương trình bổ trợ (%s)" msgstr "Lỗi thực hiện chương trình bổ trợ (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho %s"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "Luồng đã bị đóng" msgstr "Luồng đã bị đóng"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Thao tác bị thôi" msgstr "Thao tác bị thôi"
@ -1234,10 +1234,10 @@ msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng đẩy ra"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không" msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" msgstr "Thao tác không được hỗ trợ"
@ -1250,52 +1250,52 @@ msgstr "Thao tác không được hỗ trợ"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại" msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục" msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục" msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "Tập tin đích đã có" msgstr "Tập tin đích đã có"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục" msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ" msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ" msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »" msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)" msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Không có ứng dụng đăng ký xử lý tập tin này" msgstr "Không có ứng dụng đăng ký xử lý tập tin này"
@ -1357,111 +1357,111 @@ msgstr "Luồng có thao tác còn chạy"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Không tìm thấy kiểu theo dõi thư mục cục bộ mặc định" msgstr "Không tìm thấy kiểu theo dõi thư mục cục bộ mặc định"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc" msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có" msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "Không thể mở thư mục" msgstr "Không thể mở thư mục"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào sọt rác: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào sọt rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục sọt rác %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục sọt rác %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho sọt rác" msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho sọt rác"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục sọt rác" msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục sọt rác"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Không thể tạo tập tin thông tin sọt rác: %s" msgstr "Không thể tạo tập tin thông tin sọt rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Không thể chuyển tập tin vào sọt rác: %s" msgstr "Không thể chuyển tập tin vào sọt rác: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s" msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s" msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục" msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu" msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp" msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp"
@ -1677,6 +1677,35 @@ msgstr "Luồng xuất không thực hiện hàm write (ghi)"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng" msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Không có tên"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Tên máy của URI « %s » không hợp lệ"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Không có tên"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

124
po/wa.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -847,47 +847,47 @@ msgstr "Dji n' a savou lére do process efant"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Dji n' a savou lére del buze efant (%s)" msgstr "Dji n' a savou lére del buze efant (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Dji n' a savou candjî viè l' ridant «%s» (%s)" msgstr "Dji n' a savou candjî viè l' ridant «%s» (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Dji n' a savou enonder l' process efant (%s)" msgstr "Dji n' a savou enonder l' process efant (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "No d' lodjoe nén valide" msgstr "No d' lodjoe nén valide"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje" msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Dji n' a savou enonder l' aidant programe" msgstr "Dji n' a savou enonder l' aidant programe"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,10 +1198,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
@ -1214,52 +1214,52 @@ msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1321,111 +1321,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "No d' lodjoe nén valide" msgstr "No d' lodjoe nén valide"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "No d' lodjoe nén valide" msgstr "No d' lodjoe nén valide"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1639,6 +1639,32 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
msgid "The name of the icon"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/xh.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -892,47 +892,47 @@ msgstr ""
"Akuphumelelekanga ukudala uthungelwano lokunxibelelana nenkqubo yomntwana (%" "Akuphumelelekanga ukudala uthungelwano lokunxibelelana nenkqubo yomntwana (%"
"s)" "s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda kuthungelwano lomntwana (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda kuthungelwano lomntwana (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukuguqukela kuvimba weefayili '%s' (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukuguqukela kuvimba weefayili '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomntwana (%s)" msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomntwana (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi" msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomncedi" msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomncedi"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1259,10 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
@ -1275,52 +1275,52 @@ msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1382,111 +1382,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1700,6 +1700,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "Igama lomququzeleli weURI '%s' alisebenzi"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

125
po/yi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,47 +874,47 @@ msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינדפּראָ
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב" msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן הילף־פּראָגראַם" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן הילף־פּראָגראַם"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1227,10 +1227,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,52 +1243,52 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1350,111 +1350,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1668,6 +1668,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "דער מאַשין־נאָמען פֿונעם URI %s איז אומלעקסיק"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 20:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 20:35+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "达到回溯上限"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "表达式包含不被部分匹配支持的项" msgstr "表达式包含不被部分匹配支持的项"
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "内部错误" msgstr "内部错误"
@ -838,47 +838,47 @@ msgstr "从子进程中读取数据失败"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)" msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "从子管道中读取失败(%s)" msgstr "从子管道中读取失败(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)" msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "执行子进程失败(%s)" msgstr "执行子进程失败(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "无效的程序名:%s" msgstr "无效的程序名:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d 处的参数中有无效的字符串:%s" msgstr "%d 处的参数中有无效的字符串:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "环境中有无效的字符串:%s" msgstr "环境中有无效的字符串:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "无效的工作目录:%s" msgstr "无效的工作目录:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "执行助手程序(%s)失败" msgstr "执行助手程序(%s)失败"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "传递给 %s 的计数值太大了"
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "流已经关闭" msgstr "流已经关闭"
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作被取消" msgstr "操作被取消"
@ -1189,10 +1189,10 @@ msgstr "驱动未实现探出"
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "驱动未实现媒体轮询" msgstr "驱动未实现媒体轮询"
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format #, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持该操作" msgstr "不支持该操作"
@ -1205,52 +1205,52 @@ msgstr "不支持该操作"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "包含的挂载不存在" msgstr "包含的挂载不存在"
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "无法复制目录" msgstr "无法复制目录"
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "无法将目录复制到目录" msgstr "无法将目录复制到目录"
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "目标文件已存在" msgstr "目标文件已存在"
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "无法递归复制目录" msgstr "无法递归复制目录"
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "给出的符号链接值无效" msgstr "给出的符号链接值无效"
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, c-format #, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "不支持垃圾箱" msgstr "不支持垃圾箱"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "文件名不能包含“%c”" msgstr "文件名不能包含“%c”"
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "卷未实现挂载" msgstr "卷未实现挂载"
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, c-format #, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "没有注册为处理此文件的应用程序" msgstr "没有注册为处理此文件的应用程序"
@ -1312,111 +1312,111 @@ msgstr "流有异常操作"
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型" msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型"
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "无效的文件名名:%s" msgstr "无效的文件名名:%s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "读取文件系统信息出错:%s" msgstr "读取文件系统信息出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "无法重命名根目录" msgstr "无法重命名根目录"
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在" msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在"
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "无效的文件名" msgstr "无效的文件名"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "重命名文件出错:%s" msgstr "重命名文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "打开文件出错:%s" msgstr "打开文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "无法打开目录" msgstr "无法打开目录"
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "移除文件出错:%s" msgstr "移除文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format #, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s" msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s" msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录" msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录"
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录" msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录"
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "创建垃圾信息文件失败:%s" msgstr "创建垃圾信息文件失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "创建垃圾文件失败:%s" msgstr "创建垃圾文件失败:%s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "创建符号链接出错:%s" msgstr "创建符号链接出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format #, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "移动文件出错:%s" msgstr "移动文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "无法将目录移动到目录" msgstr "无法将目录移动到目录"
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "备份文件创建失败" msgstr "备份文件创建失败"
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format #, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "移除目标文件出错:%s" msgstr "移除目标文件出错:%s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "不支持在挂载之间移动" msgstr "不支持在挂载之间移动"
@ -1630,6 +1630,35 @@ msgstr "输出流未实现写入"
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "来源流已经关闭" msgstr "来源流已经关闭"
#: gio/gthemedicon.c:192
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "未命名"
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
#: gio/gthemedicon.c:204
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "未命名"
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format #, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,47 +850,47 @@ msgstr "無法從副進程讀取資料"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)" msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)" msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)" msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "無法執行副進程 (%s)" msgstr "無法執行副進程 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "程式名稱無效:%s" msgstr "程式名稱無效:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "第 %d 個引數中含無效的字串:%s" msgstr "第 %d 個引數中含無效的字串:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "環境變數中的字串無效:%s" msgstr "環境變數中的字串無效:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "無效的工作目錄:%s" msgstr "無效的工作目錄:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "無法執行協助程式 (%s)" msgstr "無法執行協助程式 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1202,10 +1202,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
@ -1218,52 +1218,52 @@ msgstr "不支援符號連結"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "沒有一個名為‘%s的應用程式註冊一個書籤給%s" msgstr "沒有一個名為‘%s的應用程式註冊一個書籤給%s"
@ -1325,111 +1325,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s" msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "主機名稱無效" msgstr "主機名稱無效"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1643,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI%s中的主機名稱無效"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error" msgid "internal error"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,47 +850,47 @@ msgstr "無法從副進程讀取資料"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)" msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)" msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)" msgstr "無法進入目錄‘%s(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)" msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "無法執行副進程 (%s)" msgstr "無法執行副進程 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:435 #: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid program name: %s" msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "程式名稱無效:%s" msgstr "程式名稱無效:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "第 %d 個引數中含無效的字串:%s" msgstr "第 %d 個引數中含無效的字串:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s" msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "環境變數中的字串無效:%s" msgstr "環境變數中的字串無效:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid working directory: %s" msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "無效的工作目錄:%s" msgstr "無效的工作目錄:%s"
#: glib/gspawn-win32.c:782 #: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "無法執行協助程式 (%s)" msgstr "無法執行協助程式 (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:996 #: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Stream is already closed" msgid "Stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
msgstr "" msgstr ""
@ -1202,10 +1202,10 @@ msgstr ""
msgid "drive doesn't implement polling for media" msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 #: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 #: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 #: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 #: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Operation not supported" msgid "Operation not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
@ -1218,52 +1218,52 @@ msgstr "不支援符號連結"
#. Translators: This is an error message when trying to find #. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists. #. * exists.
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 #: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
#: gio/glocalfile.c:1062 #: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format #, c-format
msgid "Containing mount does not exist" msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1903 #: gio/gfile.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy over directory" msgid "Can't copy over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1963 #: gio/gfile.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Can't copy directory over directory" msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format #, c-format
msgid "Target file exists" msgid "Target file exists"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:1989 #: gio/gfile.c:1981
#, c-format #, c-format
msgid "Can't recursively copy directory" msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2687 #: gio/gfile.c:2679
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid symlink value given" msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:2779 #: gio/gfile.c:2772
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Trash not supported" msgid "Trash not supported"
msgstr "不支援符號連結" msgstr "不支援符號連結"
#: gio/gfile.c:2826 #: gio/gfile.c:2819
#, c-format #, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 #: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gfile.c:4867 #: gio/gfile.c:4860
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No application is registered as handling this file" msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "沒有一個名為‘%s的應用程式註冊一個書籤給%s" msgstr "沒有一個名為‘%s的應用程式註冊一個書籤給%s"
@ -1325,111 +1325,111 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:595 #: gio/glocalfile.c:599
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename %s" msgid "Invalid filename %s"
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s" msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
#: gio/glocalfile.c:958 #: gio/glocalfile.c:962
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1082 #: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename root directory" msgid "Can't rename root directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1100 #: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist" msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 #: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "主機名稱無效" msgstr "主機名稱無效"
#: gio/glocalfile.c:1117 #: gio/glocalfile.c:1125
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file: %s" msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1236 #: gio/glocalfile.c:1244
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %s" msgid "Error opening file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1246 #: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open directory" msgid "Can't open directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 #: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing file: %s" msgid "Error removing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1590 #: gio/glocalfile.c:1604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error trashing file: %s" msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:1613 #: gio/glocalfile.c:1627
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1634 #: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 #: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory" msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:1767 #: gio/glocalfile.c:1781
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 #: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unable to trash file: %s" msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "建立檔案‘%s失敗%s" msgstr "建立檔案‘%s失敗%s"
#: gio/glocalfile.c:1924 #: gio/glocalfile.c:1938
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s" msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 #: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file: %s" msgid "Error moving file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:2007 #: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format #, c-format
msgid "Can't move directory over directory" msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file creation failed" msgid "Backup file creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/glocalfile.c:2048 #: gio/glocalfile.c:2062
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error removing target file: %s" msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s" msgstr "讀取檔案‘%s時發生錯誤%s"
#: gio/glocalfile.c:2062 #: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format #, c-format
msgid "Move between mounts not supported" msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1643,33 @@ msgstr ""
msgid "Source stream is already closed" msgid "Source stream is already closed"
msgstr "" msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:192
msgid "name"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:193
#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
msgstr "URI%s中的主機名稱無效"
#: gio/gthemedicon.c:204
msgid "names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:205
msgid "An array containing the icon names"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:230
msgid "use default fallbacks"
msgstr ""
#: gio/gthemedicon.c:231
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format