*** empty log message ***

This commit is contained in:
Gil Osher 2002-12-11 04:33:47 +00:00
parent 7463a0acc1
commit e3bb519fc2

View File

@ -1,20 +1,22 @@
# translation of glib.HEAD.po to # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
# translation of glib.HEAD.po to
# translation of glib.HEAD.po to # translation of glib.HEAD.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-10 06:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-10 06:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 03:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-11 06:35+0200\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: glib/gconvert.c:401 #: glib/gconvert.c:401
#, c-format #, c-format
@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "יחוס תו לא גמור"
#: glib/gmarkup.c:860 glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:919 #: glib/gmarkup.c:860 glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:919
msgid "Invalid UTF-8 encoded text" msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "קידוד טקסט לא תקף ב-UTF-8" msgstr "קידוד מלל לא תקף ב-UTF-8"
#: glib/gmarkup.c:955 #: glib/gmarkup.c:955
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
@ -383,25 +385,25 @@ msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך הערה א
#: glib/gshell.c:72 #: glib/gshell.c:72
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "טקסט מצוטט אינו מתחיל בגרשיים" msgstr "מלל מצוטט אינו מתחיל בגרשיים"
#: glib/gshell.c:162 #: glib/gshell.c:162
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "אין גרשיים סוגרות בשורת הפקודה או בטקסט מעטפת מצוטט" msgstr "אין גרשיים סוגרות בשורת הפקודה או במלל מעטפת מצוטט"
#: glib/gshell.c:530 #: glib/gshell.c:530
#, c-format #, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "טקסט הסתיים מיד לאחר תו '\\'. (הטקסט היה '%s')" msgstr "מלל הסתיים מיד לאחר תו '\\'. (המלל היה '%s')"
#: glib/gshell.c:537 #: glib/gshell.c:537
#, c-format #, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "טקסט הסתיים לפני שגרשיים סוגרות נמצאו עבור %c. (הטקסט היה '%s')" msgstr "מלל הסתיים לפני שגרשיים סוגרות נמצאו עבור %c. (המלל היה '%s')"
#: glib/gshell.c:549 #: glib/gshell.c:549
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "הטקסט היה ריק (או הכיל שטח לבן בלבד)" msgstr "המלל היה ריק (או הכיל שטח לבן בלבד)"
#: glib/gspawn-win32.c:208 #: glib/gspawn-win32.c:208
msgid "Failed to read data from child process" msgid "Failed to read data from child process"