mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-09 17:38:44 +02:00
2.7.5
This commit is contained in:
24
po/pa.po
24
po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-22 12:48-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 12:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 09:52+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
|
||||
@@ -33,59 +33,59 @@ msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸਮੂਹ %s ਤੋਂ %s ਵਿੱਚ ਬਦਲ
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "ਇਸ '%s' ਤੋ '%s' ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1322
|
||||
#: glib/gconvert.c:562 glib/gconvert.c:951 glib/giochannel.c:1322
|
||||
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
|
||||
#: glib/gutf8.c:1361
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1329
|
||||
#: glib/gconvert.c:568 glib/gconvert.c:878 glib/giochannel.c:1329
|
||||
#: glib/giochannel.c:2218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦਰਮਿਆਨ ਗਲਤੀ %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
|
||||
#: glib/gconvert.c:603 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
|
||||
#: glib/gutf8.c:1357
|
||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||
msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਰੂਪ ਅਧੂਰਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:817
|
||||
#: glib/gconvert.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||
msgstr "ਕੋਡ ਸਮੂਹ %s ਤੋ %s ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1619
|
||||
#: glib/gconvert.c:1662
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
||||
msgstr "URI %s ਫਾਇਲ ਸਕੀਮ ਨਾਲ URI ਨਹੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1629
|
||||
#: glib/gconvert.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||
msgstr "ਸਥਾਨਿਕ ਫਾਇਲ URI %s ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ # ਨਹੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1646
|
||||
#: glib/gconvert.c:1689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "URI '%s' ਜਾਇਜ ਨਹੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1658
|
||||
#: glib/gconvert.c:1701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "URI '%s' ਦੇ ਮੇਜਬਾਨ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਇਜ ਨਹੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1674
|
||||
#: glib/gconvert.c:1717
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgstr "URI '%s' ਕੋਲ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1768
|
||||
#: glib/gconvert.c:1811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
||||
msgstr "ਮਾਰਗ %s ਇਕ ਅਸਲੀ (absolute) ਮਾਰਗ ਨਹੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1778
|
||||
#: glib/gconvert.c:1821
|
||||
msgid "Invalid hostname"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user