mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-02-25 03:32:12 +01:00
Updated Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
1711b41ae8
commit
eb1bbb2d66
61
po/id.po
61
po/id.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib glib-2-36\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 09:26+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 07:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:16+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -3701,53 +3701,53 @@ msgstr "Penggunaan:"
|
||||
msgid "[OPTION...]"
|
||||
msgstr "[OPSI...]"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:864
|
||||
#: ../glib/goption.c:870
|
||||
msgid "Help Options:"
|
||||
msgstr "Opsi Bantuan:"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:865
|
||||
#: ../glib/goption.c:871
|
||||
msgid "Show help options"
|
||||
msgstr "Menampilkan opsi bantuan"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:871
|
||||
#: ../glib/goption.c:877
|
||||
msgid "Show all help options"
|
||||
msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:933
|
||||
#: ../glib/goption.c:939
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
msgstr "Opsi Aplikasi:"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
|
||||
#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
|
||||
#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1032
|
||||
#: ../glib/goption.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengurai nilai ganda '%s' untuk %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1040
|
||||
#: ../glib/goption.c:1046
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Nilai double '%s' untuk %s di luar jangkauan"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
|
||||
#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option %s"
|
||||
msgstr "Galat saat mengurai opsi %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
|
||||
#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
|
||||
|
||||
#: ../glib/goption.c:1979
|
||||
#: ../glib/goption.c:1985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
|
||||
@ -4144,78 +4144,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
||||
msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:203
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:362
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terjadi galat pada fungsi select() ketika membaca data dari anak proses (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:853 ../glib/gspawn-win32.c:1233
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
||||
msgstr "Galat tak terduga dalam waitpid() (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:849 ../glib/gspawn-win32.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Child process exited with code %ld"
|
||||
msgstr "Proses anak keluar dengan kode %ld"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:861
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Child process killed by signal %ld"
|
||||
msgstr "Proses anak dimatikan oleh sinyal %ld"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:868
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Child process stopped by signal %ld"
|
||||
msgstr "Proses anak dihentikan oleh sinyal %ld"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:875
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Child process exited abnormally"
|
||||
msgstr "Proses anak keluar secara tak normal"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1280 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1276 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1348
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal saat fork (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1496 ../glib/gspawn-win32.c:370
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1492 ../glib/gspawn-win32.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1506
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1516
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1525
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1533
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||
msgstr "Terjadi galat ketika mengeksekusi anak proses \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1557
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1630 ../glib/gspawn-win32.c:300
|
||||
#: ../glib/gspawn.c:1626 ../glib/gspawn-win32.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user