From ec2b9edc39757a12370569bae969708d8c3f1083 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simos Xenitellis Date: Wed, 20 Feb 2002 14:34:32 +0000 Subject: [PATCH] Added Greek translation --- ChangeLog | 4 + ChangeLog.pre-2-0 | 4 + ChangeLog.pre-2-10 | 4 + ChangeLog.pre-2-12 | 4 + ChangeLog.pre-2-2 | 4 + ChangeLog.pre-2-4 | 4 + ChangeLog.pre-2-6 | 4 + ChangeLog.pre-2-8 | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/el.po | 476 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 11 files changed, 513 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/el.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12 index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-12 +++ b/ChangeLog.pre-2-12 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index d71f60d69..17eba6e15 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added el to ALL_LINGUAS (Greek language). + 2002-02-19 Tor Lillqvist * glib/gspawn-win32.c: Include first here, too. Use diff --git a/configure.in b/configure.in index a4d0fd088..240b08790 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -268,7 +268,7 @@ dnl dnl gettext support dnl -ALL_LINGUAS="az ca de es eu fr gl ja ko nl nn no pl pt ro ru sk sl sv ta tr uk zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="az ca de el es eu fr gl ja ko nl nn no pl pt ro ru sk sl sv ta tr uk zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" || test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4d3b006dd..8ee86c932 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-20 Simos Xenitellis + + * el.po: Added Greek translation. + 2002-02-19 Takayuki KUSANO * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 000000000..906eeb371 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,476 @@ +# Greek translation of glib. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Simos Xenitellis , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-20 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-20 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:390 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s" + +#: glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282 glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1320 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "" + +# gconf/gconftool.c:1181 +#: glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 glib/giochannel.c:2175 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" + +#: glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 glib/gutf8.c:1316 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:788 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1593 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δε βρέθηκε.\n" + +#: glib/gconvert.c:1620 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "Το URI '%s' δεν είναι έγκυρο" + +#: glib/gconvert.c:1632 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν περιέχει έγκυρους παραλήπτες:" + +#: glib/gconvert.c:1719 +#, fuzzy, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι απόλυτη θέση" + +#: glib/gconvert.c:1729 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος" + +# +#: glib/gdir.c:79 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s" + +# +#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου %s" + +# +#: glib/gfileutils.c:348 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: glib/gfileutils.c:426 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το αρχείο '%s': %s" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου `%s': %s" + +# gconf/gconfd.c:1701 +#: glib/gfileutils.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "Αποτυχία λήψης όλων των εγγραφών στο `%s': %s" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: glib/gfileutils.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του αρχείου `%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:712 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:724 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: glib/gfileutils.c:745 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" + +#: glib/giochannel.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται" + +#: glib/giochannel.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s" + +#: glib/giochannel.c:1460 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1647 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" + +# +#: glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733 +msgid "Incorrect message size" +msgstr "Εσφαλμένο μέγεθος μηνύματος" + +#: glib/giowin32.c:1037 glib/giowin32.c:1090 +msgid "Socket error" +msgstr "Σφάλμα υποδοχέα (socket)" + +#: glib/giowin32.c:1290 +msgid "Channel set flags unsupported" +msgstr "" + +# gconf/gconfd.c:1676 +#: glib/gmarkup.c:219 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d χαρακτήρας %d: %s" + +# +#: glib/gmarkup.c:303 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s" + +#: glib/gmarkup.c:382 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it " +"as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "Το όνομα \"%s\" δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε άλλο όνομα." + +#: glib/gmarkup.c:472 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:482 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:528 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:553 +#, c-format +msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:570 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:580 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:837 glib/gmarkup.c:865 glib/gmarkup.c:896 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:932 +msgid "Document must begin with an element (e.g. )" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:970 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1033 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1120 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1244 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1384 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters ''" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1433 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1442 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1574 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1588 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1596 glib/gmarkup.c:1640 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1604 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the " +"tag <%s/>" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1610 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1615 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1620 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1626 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1633 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1648 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1654 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +# gconf/gconf-internals.c:1577 +#: glib/gshell.c:71 +#, fuzzy +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "Το παρατιθέμενο αλφαριθμητικό δεν αρχίζει με εισαγωγικό σημείο" + +#: glib/gshell.c:161 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:528 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:535 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:547 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:214 +#, fuzzy +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "Αδύνατη η διχάλωση θυγατρικής διεργασίάς" + +#: glib/gspawn-win32.c:365 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" + +# gconf/gconftool.c:881 +#: glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "Αποτυχία λήψης IOR για το πελάτη: %s" + +#: glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)" + +#: glib/gspawn-win32.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας (%s)" + +#: glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: glib/gspawn.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου `%s': %s" + +#: glib/gspawn.c:293 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:376 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα στη waitpid() (%s)" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: glib/gspawn.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "Αποτυχία δικράνωσης (%s)" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: glib/gspawn.c:1129 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας \"%s\" (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1139 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1148 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "Αποτυχία δικράνωσης θυγατρικής διεργασίάς (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1156 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυγατρικής διεργασίας \"%s\"" + +#: glib/gspawn.c:1178 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:950 +#, fuzzy +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "Αριθμός χαρακτήρων (χωρίς κενά)" + +#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "" +