From ee902808bc683727b3bc6cc78ba6e5a4d20de309 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pema Geyleg Date: Mon, 1 Dec 2008 04:31:37 +0000 Subject: [PATCH] Updated Dzongkha Translation svn path=/branches/glib-2-16/; revision=7712 --- po/ChangeLog | 4 + po/dz.po | 1577 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 813 insertions(+), 768 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2bd9b08d0..ccb124b62 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-01 Pema Geyleg + + * dz.po: Updated Dzongkha Translation + 2008-09-12 Matthias Clasen * === Released 2.16.6 === diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 47160845e..39789555c 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-12 15:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" -"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-12 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 10:23+0530\n" +"Last-Translator: Dawa pemo \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -18,1226 +18,1230 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:709 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:709 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ཁྱད་ཆོས་ '%s'ཆ་ཤས་'%s'གི་དོན་ལུ།" -#: glib/gbookmarkfile.c:720 glib/gbookmarkfile.c:789 glib/gbookmarkfile.c:799 -#: glib/gbookmarkfile.c:898 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:720 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:789 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:799 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:898 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "ཁྱད་ཆོས་'%s'འཚོལ་མ་ཐོབ་ ཆ་ཤས་'%sགི" -#: glib/gbookmarkfile.c:1071 glib/gbookmarkfile.c:1136 -#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1210 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1071 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1136 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1200 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1210 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ '%s'། རེ་བ་བསྐྱེད་མི་ངོ་རྟགས་'%s'།" -#: glib/gbookmarkfile.c:1096 glib/gbookmarkfile.c:1110 -#: glib/gbookmarkfile.c:1178 glib/gbookmarkfile.c:1230 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1096 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1110 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1178 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ '%s' ངོ་རྟགས། '%s'ནང་ན།" -#: glib/gbookmarkfile.c:1760 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1760 #, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "གནད་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ནང་ ནུས་ཅན་དེབ་རྟགས་ཡིག་སྣོད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: glib/gbookmarkfile.c:1961 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1961 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག" -#: glib/gbookmarkfile.c:2007 glib/gbookmarkfile.c:2164 -#: glib/gbookmarkfile.c:2249 glib/gbookmarkfile.c:2329 -#: glib/gbookmarkfile.c:2414 glib/gbookmarkfile.c:2497 -#: glib/gbookmarkfile.c:2575 glib/gbookmarkfile.c:2654 -#: glib/gbookmarkfile.c:2696 glib/gbookmarkfile.c:2793 -#: glib/gbookmarkfile.c:2919 glib/gbookmarkfile.c:3109 -#: glib/gbookmarkfile.c:3185 glib/gbookmarkfile.c:3350 -#: glib/gbookmarkfile.c:3439 glib/gbookmarkfile.c:3529 -#: glib/gbookmarkfile.c:3656 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2007 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2164 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2249 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2329 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2414 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2497 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2575 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2654 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2696 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2793 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2919 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3109 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3185 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3350 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3439 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3529 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3656 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་མ་ཐོབ།" -#: glib/gbookmarkfile.c:2338 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2338 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་ མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས། " -#: glib/gbookmarkfile.c:2423 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2423 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'གི་དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་ སྒེར་གྱི་ཟུར་རྟགས་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།" -#: glib/gbookmarkfile.c:2802 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2802 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%sགི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ནང་ སྡེ་ཚན་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: glib/gbookmarkfile.c:3203 glib/gbookmarkfile.c:3360 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3203 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3360 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། " -#: glib/gbookmarkfile.c:3383 -#, fuzzy, c-format +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3383 +#, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" -msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ ’%s’:%s ལྷག་མ་ཚུགས།" +msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གྲལ་ཐིག་ '%s' དེ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ '%s' དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱ་འཕར་འབད་མ་ཚུགས་ " -#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 +#: ../glib/gconvert.c:431 +#: ../glib/gconvert.c:509 +#: ../glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན་ ‘%s’ ལས་ ‘%s’ ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 +#: ../glib/gconvert.c:435 +#: ../glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "‘%s’ ལས་ '%s' ལུ་ སྒྱུར་བྱེད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 -#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956 -#: glib/gutf8.c:1405 +#: ../glib/gconvert.c:632 +#: ../glib/gconvert.c:1017 +#: ../glib/giochannel.c:1330 +#: ../glib/giochannel.c:1372 +#: ../glib/giochannel.c:2215 +#: ../glib/gutf8.c:956 +#: ../glib/gutf8.c:1405 #, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་ནང་ བའིཊི་གི་འབྱུང་རིམ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" -#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 -#: glib/giochannel.c:2227 +#: ../glib/gconvert.c:638 +#: ../glib/gconvert.c:944 +#: ../glib/giochannel.c:1337 +#: ../glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" -#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297 -#: glib/gutf8.c:1401 +#: ../glib/gconvert.c:669 +#: ../glib/gutf8.c:952 +#: ../glib/gutf8.c:1156 +#: ../glib/gutf8.c:1297 +#: ../glib/gutf8.c:1401 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ཨིན་པུཊི་མཇུག་ལུ་ ཡི་གུའི་འབྱུང་རིམ་ཆ་ཤས།" -#: glib/gconvert.c:919 +#: ../glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག ’%s’ ལས་ ཀོཌི་སེཊི་ ’%s’ ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས། " -#: glib/gconvert.c:1734 +#: ../glib/gconvert.c:1734 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" -msgstr "" -"ཡུ་ཨར་ཨའི་ ’%s’ འབད་མི་དེ་ \"file\" འཆར་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཡང་དག་ཅིག་མེན།" +msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ’%s’ འབད་མི་དེ་ \"file\" འཆར་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཡང་དག་ཅིག་མེན།" -#: glib/gconvert.c:1744 +#: ../glib/gconvert.c:1744 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "ཉེ་གནས་་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ ’%s’ འབད་མི་དེ་ནང་ '#' ཅིག་མེདཔ་འོང༌།" -#: glib/gconvert.c:1761 +#: ../glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ’%s’ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" -#: glib/gconvert.c:1773 +#: ../glib/gconvert.c:1773 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ’%s’ གི་ ཧོསཊི་ནེམ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" -#: glib/gconvert.c:1789 +#: ../glib/gconvert.c:1789 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ’%s’ གི་ནང་ན་ ནུས་མེད་ཐོག་ལས་ཐར་མི་ ཡིག་འབྲུ་་ཚུ་འདུག" -#: glib/gconvert.c:1884 +#: ../glib/gconvert.c:1884 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "འགྲུལ་ལམ་གྱི་མིང་ ’%s’ འབད་མི་དེ་ འགྲུལ་ལམ་ཡང་དག་ཅིག་མེན།" -#: glib/gconvert.c:1894 +#: ../glib/gconvert.c:1894 #, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།" -#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124 +#: ../glib/gdir.c:104 +#: ../glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630 +#: ../glib/gfileutils.c:557 +#: ../glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "བཱཡིཊི་ %lu བསྐལ་སྤྲོད་འབད་མ་ཚུགས་ \"%s\" ལྷག་ནི་ལུ།" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: ../glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/gfileutils.c:654 +#: ../glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792 +#: ../glib/gfileutils.c:705 +#: ../glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133 +#: ../glib/gfileutils.c:722 +#: ../glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': fstat() གི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ ལེན་མ་ཚུགས་ :%sམ་བཏུབ།" -#: glib/gfileutils.c:756 +#: ../glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:fdopen() ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། %s་མ་བཏུབ།" -#: glib/gfileutils.c:890 +#: ../glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’ལས་'%s' ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས། g_rename() གིས་ %s ལུ་མ་བཏུབ།" -#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390 +#: ../glib/gfileutils.c:932 +#: ../glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:946 +#: ../glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་’%s’ འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་: fdopen() མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gfileutils.c:971 +#: ../glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’འབྲི་མ་ཚུགས་: fwrite() མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gfileutils.c:990 +#: ../glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས་: fclose() མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gfileutils.c:1108 +#: ../glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ཡིག་སྣོད་'%s' དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས་: g_unlink() མ་བཏུབ་:%s" -#: glib/gfileutils.c:1352 +#: ../glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ཊེམ་པེ་ལེཊི་ '%s' དེ་ནུས་མེད་ཨིན། དེ་ནང་ '%s' འབད་མི་ བཞག་ནི་མི་འོང༌།" -#: glib/gfileutils.c:1365 +#: ../glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ’%s’ འབད་མི་དེ་ནང་ XXXXXX མིན་འདུག།" -#: glib/gfileutils.c:1826 +#: ../glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u བཱའིཊི་ " +msgstr[1] "%u བཱའིཊིསི་ " -#: glib/gfileutils.c:1834 +#: ../glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" -msgstr "" +msgstr "%.1f ཀེ་བི་ " -#: glib/gfileutils.c:1839 +#: ../glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgstr "%.1f ཨེམ་བི་ " -#: glib/gfileutils.c:1844 +#: ../glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgstr "%.1f ཇི་བི་ " -#: glib/gfileutils.c:1887 +#: ../glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ ’%s’:%s ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:1908 +#: ../glib/gfileutils.c:1908 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: glib/giochannel.c:1162 +#: ../glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "‘%s’ ལས་ ‘%s’:%s ལུ་སྒྱུར་བྱེད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: glib/giochannel.c:1507 +#: ../glib/giochannel.c:1507 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "ཇི་ཨའི་ ཨོ་ རྒྱུ་ལམ་ ལྷག་ གྱལ་རིམ་ ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ནང་ རགས་ལྷག་མི་བཏུབ།" -#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 +#: ../glib/giochannel.c:1554 +#: ../glib/giochannel.c:1811 +#: ../glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "ལྷག་ནིའི་གནད་ཁོངས་ནང་ གཞི་བསྒྱུར་མ་འབད་བའི་གནད་སྡུད་ ལྷག་ལུས་འདུག" -#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 +#: ../glib/giochannel.c:1634 +#: ../glib/giochannel.c:1711 #, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ནང་ཆ་ཤས་ནང་ལུ་ རྒྱུ་ལམ་རྩ་འགྲོལ་འགྱོཝ་ཨིན།" -#: glib/giochannel.c:1697 +#: ../glib/giochannel.c:1697 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "ཇི་ཨའི ཨོ་ རྒྱ་ལམ་ མཇུག་ ཚུན་ ལྷག་ནི་ཚུ་ནང་ རགས་ལྷག་མི་བཏུབ།" -#: glib/gmappedfile.c:116 +#: ../glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་: open()མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gmappedfile.c:193 +#: ../glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་’%s’ གི་ས་ཁྲ་འབྲི་མ་ཚུགས་: mmap() མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gmarkup.c:234 glib/gmarkup.c:250 -#, fuzzy, c-format +#: ../glib/gmarkup.c:234 +#: ../glib/gmarkup.c:250 +#, c-format msgid "Error on line %d char %d: " -msgstr "གྱལ་རིམ་%d ཡིག་འབྲུ་ %d:%s ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "གྱལ་རིམ་%d ཡིག་འབྲུ་ %d གུ་ ལུ་འཛོལ་བ: " -#: glib/gmarkup.c:344 +#: ../glib/gmarkup.c:344 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/gmarkup.c:448 -msgid "" -"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "" -"ངོ་བོ་སྟོང་པ་ ’&;’ མཐོང་ཅི། ནུས་ཅན་ངོ་བོ་ཚུ་: & " < > ' ཚུ་ཨིན།" +#: ../glib/gmarkup.c:448 +msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "ངོ་བོ་སྟོང་པ་ ’&;’ མཐོང་ཅི། ནུས་ཅན་ངོ་བོ་ཚུ་: & " < > ' ཚུ་ཨིན།" -#: glib/gmarkup.c:458 +#: ../glib/gmarkup.c:458 #, c-format -msgid "" -"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " -"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " -"it as &" -msgstr "" -"ངོ་བོའི་མིང་ འགོ་བཙུགས་སར ཡིག་འབྲུ་་ ’%s’ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཡིག་འབྲུ་ & འདི་གིས་ངོ་བོ་ཅིག་ འགོ་" -"བཙུགསཔ་ཨིན། གལ་སྲིད་ དང་རྟགས་འདི་ ངོ་བོ་མིནམ་ཅིག་དགོ་པཅིན་ & བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ གྲོས་ཐར་འབད།" +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &" +msgstr "ངོ་བོའི་མིང་ འགོ་བཙུགས་སར ཡིག་འབྲུ་་ ’%s’ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཡིག་འབྲུ་ & འདི་གིས་ངོ་བོ་ཅིག་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། གལ་སྲིད་ དང་རྟགས་འདི་ ངོ་བོ་མིནམ་ཅིག་དགོ་པཅིན་ & བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ གྲོས་ཐར་འབད།" -#: glib/gmarkup.c:492 +#: ../glib/gmarkup.c:492 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ’%s དེ་ ངོ་བོའི་མིང་ཅིག་གི་ ནང་འཁོད་ལུ་ ནུས་མེད་ཨིན། " -#: glib/gmarkup.c:529 +#: ../glib/gmarkup.c:529 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "ངོ་བོའི་མིང་ '%s' ཧ་མ་གོ" -#: glib/gmarkup.c:540 -msgid "" -"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " -"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "" -"ངོ་བོ་འདི་ སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་ ; གིས་འབད་ མཇུག་མ་བསྡུ་བས། ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་བོ་ཅིག་ འགོ་མ་བཙུགས་པར་ དང་རྟགས་" -"ཡིག་འབྲུ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་བཟུམ་ཅིག་འདུག དང་རྟགས་་ & བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ གྲོས་ཐར་འབད།" +#: ../glib/gmarkup.c:540 +msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "ངོ་བོ་འདི་ སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་ ; གིས་འབད་ མཇུག་མ་བསྡུ་བས། ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་བོ་ཅིག་ འགོ་མ་བཙུགས་པར་ དང་རྟགས་ཡིག་འབྲུ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་བཟུམ་ཅིག་འདུག དང་རྟགས་་ & བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ གྲོས་ཐར་འབད།" -#: glib/gmarkup.c:593 +#: ../glib/gmarkup.c:593 #, c-format -msgid "" -"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " -"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "" -"'%-.*s'ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། འདི་ཡིག་འབྲུ་གཞི་བསྟུན་ (དཔེར་ན་ (ê ) ཅིག་ནང་གི་ ཨང་" -"ཡིག་ཅིག་འོང་དགོཔ་ཨིན་ - ཨང་ཡིག་དེ་ སྦོམ་དྲགསཔ་འོང་ནི་མས།" +msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "'%-.*s'ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། འདི་ཡིག་འབྲུ་གཞི་བསྟུན་ (དཔེར་ན་ (ê ) ཅིག་ནང་གི་ ཨང་ཡིག་ཅིག་འོང་དགོཔ་ཨིན་ - ཨང་ཡིག་དེ་ སྦོམ་དྲགསཔ་འོང་ནི་མས།" -#: glib/gmarkup.c:618 +#: ../glib/gmarkup.c:618 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "ཡིག་འབྲུ་གཞི་བསྟུན་ '%-.*s' དེ་གིས་ གནང་བ་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཅིག་ལུ་ ཨིན་ཀོཌི་མི་འབད་བས།" -#: glib/gmarkup.c:633 +#: ../glib/gmarkup.c:633 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "ཡིག་འབྲུ་སྟོང་པའི་འབྲེལ་བ་འདི་ནང་ dž བཟུམ་མའི་ ཨང་ཡིག་ཅིག་འོང་དགོ" -#: glib/gmarkup.c:643 -msgid "" -"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " -"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " -"as &" -msgstr "" -"ཡིག་འབྲུ་གཞི་བསྟུན་དེ་ སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་ ; གྱིས་ མཇུག་མ་བསྡུ་བས། ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་བོ་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་རེ་འདུན་" -"མེད་པར་ དང་རྟགས་ ཡིག་འབྲུ་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་འོང་ནི་མས། དང་རྟགས་དེ་ & བཟུམ་སྦེ་ གྲོས་ཐར་" -"འབད།" +#: ../glib/gmarkup.c:643 +msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "ཡིག་འབྲུ་གཞི་བསྟུན་དེ་ སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་ ; གྱིས་ མཇུག་མ་བསྡུ་བས། ཁྱོད་ཀྱིས་ ངོ་བོ་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་རེ་འདུན་མེད་པར་ དང་རྟགས་ ཡིག་འབྲུ་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་འོང་ནི་མས། དང་རྟགས་དེ་ & བཟུམ་སྦེ་ གྲོས་ཐར་འབད།" -#: glib/gmarkup.c:729 +#: ../glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ངོ་བོའི་གཞི་བསྟུན།" -#: glib/gmarkup.c:735 +#: ../glib/gmarkup.c:735 msgid "Unfinished character reference" msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་བསྟུན།" -#: glib/gmarkup.c:978 -#, fuzzy +#: ../glib/gmarkup.c:978 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" -msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཀྱི ཨིན་ཀོ་དེཌི་ཚིག་ཡིག" +msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཀྱི ཨིན་ཀོ་དེཌི་ཚིག་ཡིག་ འབྱུང་རིམ་ རིང་བ་ " -#: glib/gmarkup.c:1006 -#, fuzzy +#: ../glib/gmarkup.c:1006 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" -msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཀྱི ཨིན་ཀོ་དེཌི་ཚིག་ཡིག" +msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཀྱི ཨིན་ཀོ་དེཌི་ཚིག་ཡིག་ -འགོ་བཙུགས་ཡིག་འབྲུ་མེན་ " -#: glib/gmarkup.c:1042 -#, fuzzy, c-format +#: ../glib/gmarkup.c:1042 +#, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" -msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཀྱི ཨིན་ཀོ་དེཌི་ཚིག་ཡིག" +msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཀྱི ཨིན་ཀོ་དེཌི་ཚིག་ཡིག- ནུས་ཅན་ '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1080 +#: ../glib/gmarkup.c:1080 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ (དཔེར་ན་ ) བཟུམ་མའི་ཆ་ཤས་ཅིག་གིས་ འགོ་བཙུགས་དགོ" -#: glib/gmarkup.c:1120 +#: ../glib/gmarkup.c:1120 #, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " -"element name" -msgstr "" -"ཡིག་འབྲུ་ ’%s’ དེ་ ཡིག་འབྲུ་’<’ ཅིག་གི་རྗེས་སུ་འོངམ་ད་ ནུས་པ་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཅིག་མིན། འདི་གིས་ཆ་ཤས་" -"ཀྱི་མིང་ཅིག་ འགོ་མི་བཙུགསཔ་འོང༌།" +msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name" +msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ’%s’ དེ་ ཡིག་འབྲུ་’<’ ཅིག་གི་རྗེས་སུ་འོངམ་ད་ ནུས་པ་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཅིག་མིན། འདི་གིས་ཆ་ཤས་ཀྱི་མིང་ཅིག་ འགོ་མི་བཙུགསཔ་འོང༌།" -#: glib/gmarkup.c:1184 +#: ../glib/gmarkup.c:1184 #, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " -"'%s'" -msgstr "" -"’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ཆ་ཤས་ཀྱི་ འགོ་བཙུགས་ངོ་རྟགས་ %s’ དེ་མཇུག་བསྡུ་ནི་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ ’>’ ཅིག་ " -"ཨིན་པའི་རེ་བ་ཡོད།" +msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'" +msgstr "’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ཆ་ཤས་ཀྱི་ འགོ་བཙུགས་ངོ་རྟགས་ %s’ དེ་མཇུག་བསྡུ་ནི་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ ’>’ ཅིག་ ཨིན་པའི་རེ་བ་ཡོད།" -#: glib/gmarkup.c:1273 +#: ../glib/gmarkup.c:1273 #, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "" -"’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ’=’ ཅིག་ཡོད་པའི་ རེ་བ་ཡོད་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ ’%s’ ཆ་ཤས་ ’%s’ གི་རྗེས་" -"སུ།" +msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ’=’ ཅིག་ཡོད་པའི་ རེ་བ་ཡོད་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ ’%s’ ཆ་ཤས་ ’%s’ གི་རྗེས་སུ།" -#: glib/gmarkup.c:1315 +#: ../glib/gmarkup.c:1315 #, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " -"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " -"character in an attribute name" -msgstr "" -"’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ཆ་ཤས་ ’%s’ གི་འགོ་བཙུགས་ངོ་རྟགས་ མཇུག་བསྡུ་ནི་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ ’>’ ཡང་ན་ " -"’/’ གི་རེ་བ་ཡོད།" +msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name" +msgstr "’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ཆ་ཤས་ ’%s’ གི་འགོ་བཙུགས་ངོ་རྟགས་ མཇུག་བསྡུ་ནི་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ ’>’ ཡང་ན་ ’/’ གི་རེ་བ་ཡོད།" -#: glib/gmarkup.c:1401 +#: ../glib/gmarkup.c:1401 #, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " -"giving value for attribute '%s' of element '%s'" -msgstr "" -"’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ཁྱད་ཆོས་’%s’ གི་ ཆ་ཤས’%s’ གི་དོན་ལུ་ བེ་ལུ་བྱིནམ་ད་ མཉམ་རྟགས་ཀྱི་ཤུལ་" -"ལུ་ འགོ་བཙུགས་འདྲེན་རྟགས་ཅིག་ ཚུད་ཡོད་པའི་རེ་བ་ཡོད།" +msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "’%s’ དེ་རྐྱང་ཡིག་ཨིན་པས། ཁྱད་ཆོས་’%s’ གི་ ཆ་ཤས’%s’ གི་དོན་ལུ་ བེ་ལུ་བྱིནམ་ད་ མཉམ་རྟགས་ཀྱི་ཤུལ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་འདྲེན་རྟགས་ཅིག་ ཚུད་ཡོད་པའི་རེ་བ་ཡོད།" -#: glib/gmarkup.c:1543 +#: ../glib/gmarkup.c:1543 #, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid character following the characters ''" -msgstr "" -"’%s’ དེ་ ཡིག་འབྲུ་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན། ཁ་བསྡམ་ནིའི་ཆ་ཤས་མིང་ ’%s’; གི་རྟིང་བདའ་འོངམ་ད་ ཆོག་པའི་ཡིག་" -"འབྲུ་དེ་ ’>’ ཨིན།" +msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'" +msgstr "’%s’ དེ་ ཡིག་འབྲུ་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན། ཁ་བསྡམ་ནིའི་ཆ་ཤས་མིང་ ’%s’; གི་རྟིང་བདའ་འོངམ་ད་ ཆོག་པའི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ ’>’ ཨིན།" -#: glib/gmarkup.c:1594 +#: ../glib/gmarkup.c:1594 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "ཆ་ཤས་ ’%s’ དེ་ ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ ད་ལྟོ་ཆ་ཤས་གཅིག་ཡང་ ཁ་ཕྱེ་ཕྱེཝ་མིན་འདུག" -#: glib/gmarkup.c:1603 +#: ../glib/gmarkup.c:1603 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "ཆ་ཤས་ ’%s’ དེ་ ཁ་བསྡམས་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ ད་ལྟོ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་མི་ཆ་ཤས་དེ་ ’%s’ ཨིན།" -#: glib/gmarkup.c:1763 +#: ../glib/gmarkup.c:1763 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་སྟོང་པའམ་ ཡང་ཅིན་ ནང་ན་ས་སྟོང་དཀརཔོ་མ་གཏོགས་ མེདཔ་འོང་ནི་མས།" -#: glib/gmarkup.c:1777 +#: ../glib/gmarkup.c:1777 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཟུར་ཁུག་གུག་ཤད་ ’<’ ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ཡི།" -#: glib/gmarkup.c:1785 glib/gmarkup.c:1830 +#: ../glib/gmarkup.c:1785 +#: ../glib/gmarkup.c:1830 #, c-format -msgid "" -"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " -"element opened" -msgstr "" -"ཡིག་ཆ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་རུང་ ཆ་ཤས་དེ་ ཁ་ཕྱེ་སྟེ་རང་འདུག མཐའ་མཇུག་ཁ་ཕྱེ་མི་ ཆ་ཤས་དེ་ -’%" -"s’ ཨིན་པས།" +msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened" +msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་རུང་ ཆ་ཤས་དེ་ ཁ་ཕྱེ་སྟེ་རང་འདུག མཐའ་མཇུག་ཁ་ཕྱེ་མི་ ཆ་ཤས་དེ་ -’%s’ ཨིན་པས།" -#: glib/gmarkup.c:1793 +#: ../glib/gmarkup.c:1793 #, c-format -msgid "" -"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " -"the tag <%s/>" -msgstr "" -"ཡིག་ཆ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་ནུག ངོ་རྟགས་ <%s/> མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཁ་བསྡམ་ཟུར་ཁུག་གུག་ཤད་ཅིག་ " -"མཐོང་བའི་རེ་བ་ཡོད།" +msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>" +msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་ནུག ངོ་རྟགས་ <%s/> མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཁ་བསྡམ་ཟུར་ཁུག་གུག་ཤད་ཅིག་ མཐོང་བའི་རེ་བ་ཡོད།" -#: glib/gmarkup.c:1799 +#: ../glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཆ་ཤས་ཅིག་གི་ མིང་གི་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་ནུག" -#: glib/gmarkup.c:1805 +#: ../glib/gmarkup.c:1805 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་གི་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་ནུག" -#: glib/gmarkup.c:1810 +#: ../glib/gmarkup.c:1810 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཆ་ཤས་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་ ངོ་རྟགས་ཅིག་གི་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ནུག" -#: glib/gmarkup.c:1816 -msgid "" -"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " -"name; no attribute value" -msgstr "" -"ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ མཉམ་རྟགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ནུག ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་བེ་" -"ལུ་མིན་འདུག" +#: ../glib/gmarkup.c:1816 +msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value" +msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ མཉམ་རྟགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ནུག ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་བེ་ལུ་མིན་འདུག" -#: glib/gmarkup.c:1823 +#: ../glib/gmarkup.c:1823 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ བེ་ལུ་ཅིག་གི་ནང་ན་སྡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ནུག" -#: glib/gmarkup.c:1839 +#: ../glib/gmarkup.c:1839 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཆ་ཤས་ ’%s’ གི་དོན་ལུ་ ཁ་བསྡམ་ངོ་རྟགས་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ནུག" -#: glib/gmarkup.c:1845 +#: ../glib/gmarkup.c:1845 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ བསམ་བཀོད་ ཡང་ན་ ལས་སྦྱོར་བཀོད་རྒྱ་ཅིག་གི་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ནུག" -#: glib/gregex.c:131 +#: ../glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" -msgstr "" +msgstr "དངོས་པོ་ ངན་ཅན་ " -#: glib/gregex.c:133 +#: ../glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" -msgstr "" +msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ ཡང་ན་ དངོས་པོ་ ངན་ཅན་ " -#: glib/gregex.c:135 +#: ../glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "དྲན་ཚད་ལས་ བརྒལ་བ་ " -#: glib/gregex.c:140 +#: ../glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" -msgstr "" +msgstr "བེཀ་ ཊེ་ཀིང་ ཚད་གུ་ལྷོད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 +#: ../glib/gregex.c:152 +#: ../glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" -msgstr "" +msgstr "དཔེ་གཞི་དེ་ནང་ལུ་ ཆ་ཤས་ མཐུན་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན་ " -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1967 +#: ../glib/gregex.c:154 +#: ../gio/glocalfile.c:1967 msgid "internal error" -msgstr "" +msgstr "ནང་འཁོད་ འཛོལ་བ་ " -#: glib/gregex.c:162 +#: ../glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" -msgstr "" +msgstr "ཆ་ཤས་ མཐུན་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་གཞི་ གཞི་བསྟུན་ཚུ་ གནས་སྟངས་སྦེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་ " -#: glib/gregex.c:171 +#: ../glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" -msgstr "" +msgstr "ལོག་རུམ་གྱི་ཚད་གུ་ ལྷོད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:173 +#: ../glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" -msgstr "" +msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་ཚུ་གི་ ལཱ་གི་ས་སྒོའི་ ཚད་གུ་ལྷོད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:175 +#: ../glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" -msgstr "" +msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་གི་ མཉམ་མཐུད་ ནུས་མེད་ " -#: glib/gregex.c:179 +#: ../glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ " -#: glib/gregex.c:199 +#: ../glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" -msgstr "" +msgstr "\\ དཔེ་གཞི་གི་མཇུག་ལུ་ " -#: glib/gregex.c:202 +#: ../glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" -msgstr "" +msgstr "\\c དཔེ་གཞི་གི་མཇུག་ལུ་ " -#: glib/gregex.c:205 +#: ../glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" -msgstr "" +msgstr "ངོས་འཛིན་མ་འབད་བའི་ཡིག་འབྲུ་ རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན་ \\" -#: glib/gregex.c:212 +#: ../glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" -msgstr "" +msgstr "ནཱ་ལུ་ ཡི་གུ་ བསྒྱུར་བཅོས་ ཐར་ནི་ (\\l, \\L, \\u, \\U) མི་ཆོག་ " -#: glib/gregex.c:215 +#: ../glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" -msgstr "" +msgstr "མང་ཉུང་གི་ཚད་བཟོ་མི་ནང་ ཨང་ཚུ་ གོ་རིམ་སྦེ་ མིན་ནུག་ {} " -#: glib/gregex.c:218 +#: ../glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" -msgstr "" +msgstr "མང་ཉུང་གི་ཚད་བཟོ་མི་ནང་ ཨང་ཚུ་ སྦོམ་མས་ {} " -#: glib/gregex.c:221 -#, fuzzy +#: ../glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" -msgstr "ཡིག་འབྲུ་ནང་ཆ་ཤས་ནང་ལུ་ རྒྱུ་ལམ་རྩ་འགྲོལ་འགྱོཝ་ཨིན།" +msgstr "ཡིག་འབྲུའི་དབྱེ་རིགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ རྩ་གྲོལ་མེད་པ་ " -#: glib/gregex.c:224 -#, fuzzy +#: ../glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" -msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་ནང་ བའིཊི་གི་འབྱུང་རིམ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ དབྱི་རིགས་ནང་ ནུས་མེད་ ཐར་བའི་འབྱུང་རིམ་ " -#: glib/gregex.c:227 +#: ../glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" -msgstr "" +msgstr "ཡིག་འབྲུའི་དབྱེ་རིགས་ནང་ལུ་ ཁྱབ་ཚད་ གོ་རིམ་ལས་ བརྒལ་བ་ " -#: glib/gregex.c:230 +#: ../glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" -msgstr "" +msgstr "ཡང་བསྐྱར་འབད་དགོཔ་ག་ནི་ཡང་མིན་ནུག་ " -#: glib/gregex.c:233 -#, fuzzy +#: ../glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" -msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་བསྟུན།" +msgstr " (? གི་ཤུལ་ལས་ ངོས་འཛིན་མ་འབད་བའི་ ཡིག་འབྲུ་ " -#: glib/gregex.c:237 -#, fuzzy +#: ../glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" -msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་བསྟུན།" +msgstr "(?< གི་ཤུལ་ལས་ ངོས་འཛིན་མ་འབད་བའི་ ཡིག་འབྲུ་ " -#: glib/gregex.c:241 -#, fuzzy +#: ../glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" -msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་བསྟུན།" +msgstr "(?P གི་ཤུལ་ལས་ ངོས་འཛིན་མ་འབད་བའི་ ཡིག་འབྲུ་ " -#: glib/gregex.c:244 +#: ../glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" -msgstr "" +msgstr "པི་ཨོ་ཨེསི་ཨའི་ཨེགསི་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་དབྱེ་རིགས་ཚུ་ དབྱེ་རིགས་ཅིག་གི་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན་ " -#: glib/gregex.c:247 +#: ../glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" -msgstr "" +msgstr "རྩ་གྲོལ་མེད་པ་ " -#: glib/gregex.c:251 +#: ../glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" -msgstr "" +msgstr ") ཁ་མ་ཕྱེ་བ་ (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:258 +#: ../glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" -msgstr "" +msgstr "(?R ཡང་ན་ (?[+-]ཨང་ཡིག་ཚུ་ ་གིས་ རྗེས་སུ་འབྲངས་དགོ་)" -#: glib/gregex.c:261 +#: ../glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" -msgstr "" +msgstr "མངོན་སུམ་དུ་མེད་པའི་ ཡན་ལག་དཔེ་གཞི་ཚུ་ལུ་ གཞི་བསྟུན་" -#: glib/gregex.c:264 +#: ../glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" -msgstr "" +msgstr "མེདཔ་ ) བསམ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ " -#: glib/gregex.c:267 +#: ../glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" -msgstr "" +msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ གསལ་བརྗོད་ རིང་བ་ " -#: glib/gregex.c:270 +#: ../glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" -msgstr "" +msgstr "དྲན་ཚད་ ཐོབ་མ་ཚུགས་ " -#: glib/gregex.c:273 +#: ../glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" -msgstr "" +msgstr "ལུཀ་བིཧའིནདི་ ཨེ་སར་ཤཱན་ དེ་ རིང་ཚད་བཏན་བཟོས་མེན་མས་ " -#: glib/gregex.c:276 +#: ../glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" -msgstr "" +msgstr "(?( གི་ ཤུལ་ལས་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ ཨང་ ཡང་ན་ མིང་ " -#: glib/gregex.c:279 +#: ../glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" -msgstr "" +msgstr "བརྟེན་དགོས་པའི་སྡེ་ཚན་ཚུ་ནང་ ཡན་ལག་གཉིས་ལས་ ལྷག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ " -#: glib/gregex.c:282 +#: ../glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" -msgstr "" +msgstr "(?( གི་ཤུལ་ལས་ ཨེ་སར་ཤཱན་ རེ་འདོད་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:285 +#: ../glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" -msgstr "" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་ པི་ཨོ་ཨེསི་ཨའི་ཨེགསི་ གི་ དབྱེ་རིགས་ཀྱི་མིང་ " -#: glib/gregex.c:288 -#, fuzzy +#: ../glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" -msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +msgstr "པི་ཨོ་ཨེསི་ཨའི་ཨེགསི་ གོ་སྒྲིག་འབད་མི་ ཆ་ཤས་ཚུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག་ " -#: glib/gregex.c:291 +#: ../glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" -msgstr "" +msgstr "\\x{...} འབྱུང་རིམ་ནང་གི་ ཡིག་འབྲུའི་ བེ་ལུ་དེ་ གནམ་མེད་ས་མེད་ སྦོམ་ཨིན་མས་ " -#: glib/gregex.c:294 +#: ../glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" -msgstr "" +msgstr "ནུས་མེད་གནས་སྟངས་ (?(0)" -#: glib/gregex.c:297 +#: ../glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" -msgstr "" +msgstr "ལུཀ་བིཧིནཌི་ ཨེ་སར་ཤཱན་ ནང་ལུ་ \\C མི་ཆོག་ " -#: glib/gregex.c:300 +#: ../glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" -msgstr "" +msgstr "ལོག་རིམ་ བོད་བརྡ་ཚུ་ ངེས་མེད་སྦེ་ འཕྲལ་བཀོལ་འབད་འོང་ " -#: glib/gregex.c:303 +#: ../glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" -msgstr "" +msgstr "ཡན་ལག་དཔེ་གཞིའི་མིང་ནང་ རྩ་གྲོལ་གཏང་མི་ མིན་འདུག་ " -#: glib/gregex.c:306 +#: ../glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" -msgstr "" +msgstr "མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ ཡན་ལག་དཔེ་གཞི་གཉིས་ལུ་ མིང་ ཅོག་གཅིགཔ་འདུག་ " -#: glib/gregex.c:309 +#: ../glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" -msgstr "" +msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ \\P ཡང་ན་ \\p འབྱུང་རིམ་ " -#: glib/gregex.c:312 +#: ../glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" -msgstr "" +msgstr " \\P ཡང་ན་ \\p གི་ཤུལ་ལས་ མ་ཤེས་པའི་ རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་མིང་ " -#: glib/gregex.c:315 +#: ../glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" -msgstr "" +msgstr "ཡན་ལག་དཔེ་གཞིའི་ མིང་དེ་ གནམ་མེད་ས་མེད་ རིངམོ་འདུག་ (མང་མཐའ་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ ༣༢)" -#: glib/gregex.c:318 +#: ../glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" -msgstr "" +msgstr "མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ ཡན་ལག་དཔེ་གཞི་ ལེ་ཤ་ཅིག་ (མང་མཐའ་ ༡༠,༠༠༠)" -#: glib/gregex.c:321 +#: ../glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" -msgstr "" +msgstr "ཨོཀ་ཊཱལ་ བེ་ལུ་དེ་ \\377 ལས་ སྦོམ་མས་ " -#: glib/gregex.c:324 +#: ../glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" -msgstr "" +msgstr "ཌི་ཕའིན་ སྡེ་ཚན་ནང་ ཡན་ལག་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ འདུག་ " -#: glib/gregex.c:327 +#: ../glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" -msgstr "" +msgstr "ཌི་ཕའིན་ སྡེ་ཚན་ བསྐྱར་ལོག་འབད་མི་ཆོག་ " -#: glib/gregex.c:330 +#: ../glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" -msgstr "" +msgstr "རིམ་མཐུན་ཅན་སྦེ་མེད་པའི་ གྲལ་ཐིག་གསརཔ་གི་ གདམ་ཁ་ཚུ་ " -#: glib/gregex.c:333 -msgid "" -"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" -msgstr "" +#: ../glib/gregex.c:333 +msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +msgstr "\\g དེ་ གུག་ཤད་ མིང་ ཡང་ན་ གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ནཱོན་-ཀླད་ཀོར་ ཨང་གྲངས་ཀྱིས་ ས་སུ་འབྲང་ཏེ་མིན་ནུག། " -#: glib/gregex.c:338 +#: ../glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" -msgstr "" +msgstr "རེ་འདོད་མ་བསྐྱེད་པའི་ ཡང་བསྐྱར་ " -#: glib/gregex.c:342 +#: ../glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" -msgstr "" +msgstr "ཀོཌ་ ཨོ་བར་ཕོལོ་ " -#: glib/gregex.c:346 +#: ../glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" -msgstr "" +msgstr "ལ་གི་ས་སྒོ་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་དྲགས་པ་ " -#: glib/gregex.c:350 +#: ../glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" -msgstr "" +msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་ གཞི་བསྟུན་ ཡན་ལག་དཔེ་གཞི་ འཚོལ་མ་ཐོབ་་" -#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593 +#: ../glib/gregex.c:526 +#: ../glib/gregex.c:1593 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" -msgstr "" +msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ གསལ་བརྗོད་ %s མཐུན་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ %s" -#: glib/gregex.c:1098 +#: ../glib/gregex.c:1098 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" -msgstr "" +msgstr "པི་སི་ཨར་ཨི་ དཔེ་མཛོད་དེ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་༨ གི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པར་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:1107 +#: ../glib/gregex.c:1107 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" -msgstr "" +msgstr "པི་སི་ཨར་ཨི་ དཔེ་མཛོད་དེ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་༨ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གི་་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པར་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:1161 -#, fuzzy, c-format +#: ../glib/gregex.c:1161 +#, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" -msgstr "གྱལ་རིམ་%d ཡིག་འབྲུ་ %d:%s ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ གསལ་བརྗོད་ %s དེ་ ཡིག་འབྲུ་ %d ལུ་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་ : %s" -#: glib/gregex.c:1197 +#: ../glib/gregex.c:1197 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" -msgstr "" +msgstr "དུས་རྒྱུན་ གསལ་བརྗོད་ %s ལེགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ : %s" -#: glib/gregex.c:2021 +#: ../glib/gregex.c:2021 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" -msgstr "" +msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་ཡིག་ ཡང་ན་ '}' རེ་འདོད་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:2037 +#: ../glib/gregex.c:2037 msgid "hexadecimal digit expected" -msgstr "" +msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་ཡིག་ རེ་འདོད་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:2077 +#: ../glib/gregex.c:2077 msgid "missing '<' in symbolic reference" -msgstr "" +msgstr "བརྡ་མཚོན་པའི་གཞི་བསྟུན་ནང་ལུ་ '<' བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་ " -#: glib/gregex.c:2086 -#, fuzzy +#: ../glib/gregex.c:2086 msgid "unfinished symbolic reference" -msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ངོ་བོའི་གཞི་བསྟུན།" +msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ བརྡ་མཚོན་པའི་ གཞི་བསྟུན་ " -#: glib/gregex.c:2093 +#: ../glib/gregex.c:2093 msgid "zero-length symbolic reference" -msgstr "" +msgstr "ཀླད་ཀོར་- རིང་ཚད་ བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ གཞི་བསྟུན་ " -#: glib/gregex.c:2104 +#: ../glib/gregex.c:2104 msgid "digit expected" -msgstr "" +msgstr "ཨང་ཡིག་ རེ་འདོད་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ " -#: glib/gregex.c:2122 +#: ../glib/gregex.c:2122 msgid "illegal symbolic reference" -msgstr "" +msgstr "ཁྲིམས་འགལ་གྱི་ བརྡ་མཚོན་པའི་ གཞི་བསྟུན་ " -#: glib/gregex.c:2184 +#: ../glib/gregex.c:2184 msgid "stray final '\\'" -msgstr "" +msgstr "ཨིསི་ཊེ་ ཕའི་ནཱལ་ " -#: glib/gregex.c:2188 +#: ../glib/gregex.c:2188 msgid "unknown escape sequence" -msgstr "" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཐར་བའི་ འབྱུང་རིམ་ " -#: glib/gregex.c:2198 +#: ../glib/gregex.c:2198 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" དེ་ ཡིག་འབྲུ་ %lu ལུ་ ཚིག་ཡིག་ ཚབ་མ་ མིང་དཔྱད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་་: %s" -#: glib/gshell.c:70 +#: ../glib/gshell.c:70 #, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "ལུང་འདྲེན་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ འདྲེན་རྟགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ འགོ་མི་བཙུགས།" -#: glib/gshell.c:160 +#: ../glib/gshell.c:160 #, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -msgstr "" -"བཀོད་ལམ་ནང་ ཡང་ན་ གཞན་ ཤལ་གྱི་འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ནང་ མི་མཐུན་པའི་འདྲེན་རྟགས་" -"འདུག" +msgstr "བཀོད་ལམ་ནང་ ཡང་ན་ གཞན་ ཤལ་གྱི་འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ནང་ མི་མཐུན་པའི་འདྲེན་རྟགས་འདུག" -#: glib/gshell.c:538 +#: ../glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" -msgstr "" -"ཚིག་ཡིག་དེ་ ཡིག་འབྲུ་ ’\\’ ཅིག་གི་ རྟིང་བདའ་སྟེ་རང་ རྫོགས་སོ་ནུག (ཚིག་ཡིག་དེ་ ’%s’ ཨིན་པས།)" +msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ ཡིག་འབྲུ་ ’\\’ ཅིག་གི་ རྟིང་བདའ་སྟེ་རང་ རྫོགས་སོ་ནུག (ཚིག་ཡིག་དེ་ ’%s’ ཨིན་པས།)" -#: glib/gshell.c:545 +#: ../glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "" -"འདྲེན་རྟགས་དང་ མ་མཐུན་པའི་ཧེ་མར་ རྫོགས་སོང་མི་ ཚིག་ཡིག་དེ་ %c ཨིན་མས། (ཚིག་ཡིག་དེ་ ’%s’ ཨིན་པས)" +msgstr "འདྲེན་རྟགས་དང་ མ་མཐུན་པའི་ཧེ་མར་ རྫོགས་སོང་མི་ ཚིག་ཡིག་དེ་ %c ཨིན་མས། (ཚིག་ཡིག་དེ་ ’%s’ ཨིན་པས)" -#: glib/gshell.c:557 +#: ../glib/gshell.c:557 #, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ སྟོང་པའམ་ (ཡང་ཅིན་ ནང་ན་ས་སྟོང་དཀརཔོ་རྐྱངམ་ཅིག་ འོང་ནི་མས།)" -#: glib/gspawn-win32.c:279 +#: ../glib/gspawn-win32.c:279 #, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མ་ཚུགས། " -#: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455 +#: ../glib/gspawn-win32.c:294 +#: ../glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" -msgstr "" -"ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119 +#: ../glib/gspawn-win32.c:332 +#: ../glib/gspawn-win32.c:340 +#: ../glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "ཆ་ལག་རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324 +#: ../glib/gspawn-win32.c:363 +#: ../glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "སྣོད་ཐོ་’%s’ (%s)ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། " -#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493 +#: ../glib/gspawn-win32.c:369 +#: ../glib/gspawn-win32.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn-win32.c:440 +#: ../glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" -#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282 +#: ../glib/gspawn-win32.c:450 +#: ../glib/gspawn-win32.c:723 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1282 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d: %s ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ཝེཀ་ཊོར་ནང་ ནུས་མེད་ཡིག་རྒྱུན།" -#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315 +#: ../glib/gspawn-win32.c:461 +#: ../glib/gspawn-win32.c:738 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1315 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "མཐའ་འཁོར་:%sནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཡིག་རྒྱུན།" -#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263 +#: ../glib/gspawn-win32.c:719 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1263 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "ནུས་མེད་ལཱ་གཡོག་སྣོད་ཐོ་:%s།" -#: glib/gspawn-win32.c:787 +#: ../glib/gspawn-win32.c:787 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "ལས་རོགས་པའི་ལས་རིམ་ (%s) ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn-win32.c:1002 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1002 #, c-format -msgid "" -"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " -"process" -msgstr "" -"ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་ g_io_channel_win32_poll() " -"ཚུ་འདུག" +msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process" +msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་ g_io_channel_win32_poll() ཚུ་འདུག" -#: glib/gspawn.c:180 +#: ../glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn.c:317 +#: ../glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "" -"སེལ་འཐུ་() ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་སྟེ་ ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་དོ།" +msgstr "སེལ་འཐུ་() ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་སྟེ་ ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་དོ།" -#: glib/gspawn.c:400 +#: ../glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "ཝེཊི་པིཌི་ () (%s) ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བ། " -#: glib/gspawn.c:1184 +#: ../glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "(%s) ལུ་ ཁ་སྤེལ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn.c:1334 +#: ../glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ \"%s\" (%s) ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn.c:1344 +#: ../glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) གི་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཡང་ཅིན་ ཨིན་པུཊི་ ལོག་གཏང་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn.c:1353 +#: ../glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ (%s) ཁ་སྤེལ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gspawn.c:1361 +#: ../glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་གིས ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་ \"%s\" ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" -#: glib/gspawn.c:1383 +#: ../glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ཆ་ལག་ པིཨའི་ཌི་ རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལངམ་ ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gutf8.c:1030 +#: ../glib/gutf8.c:1030 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་ - ༨ ཀྱི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།" -#: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274 -#: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511 +#: ../glib/gutf8.c:1124 +#: ../glib/gutf8.c:1133 +#: ../glib/gutf8.c:1265 +#: ../glib/gutf8.c:1274 +#: ../glib/gutf8.c:1415 +#: ../glib/gutf8.c:1511 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ ཨིན་པུཊི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་འབྱུང་རིམ་འདུག" -#: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522 +#: ../glib/gutf8.c:1426 +#: ../glib/gutf8.c:1522 #, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་- ༡༦ གི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།" -#: glib/goption.c:615 +#: ../glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ལག་ལེན:" -#: glib/goption.c:615 +#: ../glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ གདམ་ཁ... ] " -#: glib/goption.c:719 +#: ../glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ།" -#: glib/goption.c:720 +#: ../glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།" -#: glib/goption.c:726 +#: ../glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "གྲོགས་རམ་གདམ་ཁ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་སྟོན།" -#: glib/goption.c:788 +#: ../glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "གློག་རིམ་གྱི་གདམ་ཁ།" -#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 +#: ../glib/goption.c:849 +#: ../glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’དེ་%s གི་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས།" -#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 +#: ../glib/goption.c:859 +#: ../glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" -#: glib/goption.c:884 +#: ../glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་%s'མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས། %sགི་དོན་ལུ།" -#: glib/goption.c:892 +#: ../glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་'%s' དེ་%s གི་དོན་ལུ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" -#: glib/goption.c:1229 +#: ../glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: ../glib/goption.c:1260 +#: ../glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" -#: glib/goption.c:1766 +#: ../glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།" -#: glib/gkeyfile.c:358 -#, fuzzy, c-format +#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" -msgstr "གནད་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ནང་ ནུས་ཅན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ནང་ ནུས་ཅན་ལྡེ་མིག་ ཡིག་སྣོད་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ " -#: glib/gkeyfile.c:393 +#: ../glib/gkeyfile.c:393 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།" -#: glib/gkeyfile.c:401 +#: ../glib/gkeyfile.c:401 #, c-format msgid "File is empty" msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་ཨིན་པས།" -#: glib/gkeyfile.c:761 +#: ../glib/gkeyfile.c:761 #, c-format -msgid "" -"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ལྡེ་མིག་-བེ་ལུ་དང་ སྡེ་ཚན་ བསམ་བཀོད་མེན་པའི་ གྱལ་རིམ་'%s' ཡོད། " -#: glib/gkeyfile.c:821 -#, fuzzy, c-format +#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#, c-format msgid "Invalid group name: %s" -msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" +msgstr "ནུས་མེད་ སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་ : %s" -#: glib/gkeyfile.c:843 +#: ../glib/gkeyfile.c:843 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ སྡེ་ཚན་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ འགོ་མི་བཙུགས།" -#: glib/gkeyfile.c:869 -#, fuzzy, c-format +#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#, c-format msgid "Invalid key name: %s" -msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" +msgstr "ནུས་མེད་ ལྡེ་མིག་གི་མིང་ : %s" -#: glib/gkeyfile.c:896 +#: ../glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་'%s'ཡོད།" -#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487 -#: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825 -#: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226 +#: ../glib/gkeyfile.c:1109 +#: ../glib/gkeyfile.c:1269 +#: ../glib/gkeyfile.c:2487 +#: ../glib/gkeyfile.c:2555 +#: ../glib/gkeyfile.c:2690 +#: ../glib/gkeyfile.c:2825 +#: ../glib/gkeyfile.c:2978 +#: ../glib/gkeyfile.c:3165 +#: ../glib/gkeyfile.c:3226 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ སྡེ་ཚན་ '%s' མིན་འདུག།" -#: glib/gkeyfile.c:1281 +#: ../glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ལྡེ་མིག་'%s'མིན་འདུག" -#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 +#: ../glib/gkeyfile.c:1383 +#: ../glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ མེད་པའི་ ལྡེ་མིག་'%s' བེ་ལུ་'%s' དང་བཅསཔ་སྦེ་འདུག" -#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891 +#: ../glib/gkeyfile.c:1403 +#: ../glib/gkeyfile.c:1516 +#: ../glib/gkeyfile.c:1891 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ བེ་ལུ་ཡོད་མི་ ལྡེ་མིག་ '%s'འདུག" -#: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318 +#: ../glib/gkeyfile.c:2106 +#: ../glib/gkeyfile.c:2318 #, c-format -msgid "" -"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " -"interpreted." +msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ ལྡེ་མིག་'%s'སྡེ་ཚན་'%s' ནང་འདུག།" -#: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237 +#: ../glib/gkeyfile.c:2502 +#: ../glib/gkeyfile.c:2705 +#: ../glib/gkeyfile.c:3237 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ ལྡེ་མིག་'%s' སྡེ་ཚན་'%s' ནང་མིན་འདུག" -#: glib/gkeyfile.c:3471 +#: ../glib/gkeyfile.c:3471 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ གྱལ་རིམ་མཇུག་ལུ་ གྲོས་ཐར་འབད་མི་ཡིག་འབྲུ་འདུག" -#: glib/gkeyfile.c:3493 +#: ../glib/gkeyfile.c:3493 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་གྲོས་ཐར་འབྱུང་རིམ་ '%s' འདུག" -#: glib/gkeyfile.c:3635 +#: ../glib/gkeyfile.c:3635 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ ཨང་གྲངས་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།" -#: glib/gkeyfile.c:3649 +#: ../glib/gkeyfile.c:3649 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" -#: glib/gkeyfile.c:3682 +#: ../glib/gkeyfile.c:3682 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ འཕུར་ལྡིང་ཨང་གྲངས་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།" -#: glib/gkeyfile.c:3706 +#: ../glib/gkeyfile.c:3706 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ བུ་ལིན་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 -#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 -#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 +#: ../gio/ginputstream.c:186 +#: ../gio/ginputstream.c:318 +#: ../gio/ginputstream.c:559 +#: ../gio/ginputstream.c:684 +#: ../gio/goutputstream.c:193 +#: ../gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" -msgstr "" +msgstr "%s ལུ་ གྱངས་ཁའི་བེ་ལུ་ ལེ་ཤ་ བཏང་ཡོདཔ་ " -#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 -#: gio/goutputstream.c:1076 +#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 +#: ../gio/ginputstream.c:894 +#: ../gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" -msgstr "" +msgstr "རྒྱུན་རིམ་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཁ་བསྡམས་ནུག་" -#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1960 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: ../gio/gcancellable.c:296 +#: ../gio/glocalfile.c:1960 +#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" -msgstr "" +msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་དེ་ ཆ་མེད་གཏང་ནུག་ " -#: gio/gcontenttype.c:159 -#, fuzzy +#: ../gio/gcontenttype.c:159 msgid "Unknown type" -msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།" +msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་ དབྱེ་བ་ " -#: gio/gcontenttype.c:160 +#: ../gio/gcontenttype.c:160 #, c-format msgid "%s filetype" -msgstr "" +msgstr "%s ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ " -#: gio/gcontenttype.c:577 +#: ../gio/gcontenttype.c:577 #, c-format msgid "%s type" -msgstr "" +msgstr "%s དབྱེ་བ་ " -#: gio/gdatainputstream.c:309 +#: ../gio/gdatainputstream.c:309 #, c-format msgid "Unexpected early end-of-stream" -msgstr "" +msgstr "དཔྱད་རིག་རྣམ་རྟོག་མེད་པའི་ རྒྱུན་རིམ་གྱི་ མཇུག་བསྡུ་ " -#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:411 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "མིང་ མ་བཏགསཔ་ " -#: gio/gdesktopappinfo.c:588 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:588 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" -msgstr "" +msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ས་སྒོ་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་ " -#: gio/gdesktopappinfo.c:882 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:882 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" -msgstr "" +msgstr "གློག་རིམ་གྱི་དོན་ལུ་ དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་ ཊར་མི་ནཱལ་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ " -#: gio/gdesktopappinfo.c:1114 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1114 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" -msgstr "" +msgstr "ལག་ལེན་པའི་གློག་རིམ་ རིམ་སྒྲིག་སྣོད་འཛིན་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ : %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1118 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1118 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -msgstr "" +msgstr "ལག་ལེན་པའི་ མ་ཡིམ་ རིམ་སྒྲིག་ སྣོད་འཛིན་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ : %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1457 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1457 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" -msgstr "" +msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཡིག་སྣོད་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ " -#: gio/gdesktopappinfo.c:1532 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1532 #, c-format msgid "Custom definition for %s" -msgstr "" +msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ ངེས་ཚིག་ " -#: gio/gdrive.c:373 +#: ../gio/gdrive.c:373 msgid "drive doesn't implement eject" -msgstr "" +msgstr "འདྲེན་འཕྲུལ་གྱིས་ ཕྱིར་བཏོན་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gdrive.c:440 +#: ../gio/gdrive.c:440 msgid "drive doesn't implement polling for media" -msgstr "" +msgstr "འདྲེན་འཕྲུལ་གྱིས་ བརྡ་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ པོ་ལིང་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gfile.c:813 gio/gfile.c:1003 gio/gfile.c:1136 gio/gfile.c:1367 -#: gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:1476 gio/gfile.c:1558 gio/gfile.c:2620 -#: gio/gfile.c:2665 gio/gfile.c:2715 gio/gfile.c:2755 gio/gfile.c:3079 -#: gio/gfile.c:3481 gio/gfile.c:3564 gio/gfile.c:3647 gio/gfile.c:3727 -#: gio/gfile.c:4025 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gfile.c:813 +#: ../gio/gfile.c:1003 +#: ../gio/gfile.c:1136 +#: ../gio/gfile.c:1367 +#: ../gio/gfile.c:1420 +#: ../gio/gfile.c:1476 +#: ../gio/gfile.c:1558 +#: ../gio/gfile.c:2620 +#: ../gio/gfile.c:2665 +#: ../gio/gfile.c:2715 +#: ../gio/gfile.c:2755 +#: ../gio/gfile.c:3079 +#: ../gio/gfile.c:3481 +#: ../gio/gfile.c:3564 +#: ../gio/gfile.c:3647 +#: ../gio/gfile.c:3727 +#: ../gio/gfile.c:4025 +#, c-format msgid "Operation not supported" -msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་ " #. Translators: This is an error message when trying to find the #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. @@ -1247,96 +1251,107 @@ msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒ #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1255 gio/glocalfile.c:1050 gio/glocalfile.c:1061 -#: gio/glocalfile.c:1074 +#: ../gio/gfile.c:1255 +#: ../gio/glocalfile.c:1050 +#: ../gio/glocalfile.c:1061 +#: ../gio/glocalfile.c:1074 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" -msgstr "" +msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ཡོད་མི་ མིན་འདུག་ " -#: gio/gfile.c:1897 gio/glocalfile.c:2110 +#: ../gio/gfile.c:1897 +#: ../gio/glocalfile.c:2110 #, c-format msgid "Can't copy over directory" -msgstr "" +msgstr "སྣོད་ཐོ་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་བི་བཏུབ་ " -#: gio/gfile.c:1957 +#: ../gio/gfile.c:1957 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" -msgstr "" +msgstr "སྣོད་ཐོ་་་་སྣོད་ཐོ་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་མི་བཏུབ་ " -#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2119 +#: ../gio/gfile.c:1965 +#: ../gio/glocalfile.c:2119 #, c-format msgid "Target file exists" -msgstr "" +msgstr "དམིགས་གཏད་ཡིག་སྣོད་ འདུག་ " -#: gio/gfile.c:1983 +#: ../gio/gfile.c:1983 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" -msgstr "" +msgstr "སྣོད་ཐོ་ ལོག་རིམ་སྦེ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་མི་ཚུགས་པས་ " -#: gio/gfile.c:2705 +#: ../gio/gfile.c:2705 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" -msgstr "" +msgstr "ནུས་མེད་ བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ བེ་ལུ་བྱིན་ཡོདཔ་ " -#: gio/gfile.c:2798 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gfile.c:2798 +#, c-format msgid "Trash not supported" -msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་ " -#: gio/gfile.c:2845 +#: ../gio/gfile.c:2845 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" -msgstr "" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་ནང་ '%c' མི་བཏུབ་ " -#: gio/gfile.c:4793 gio/gvolume.c:358 +#: ../gio/gfile.c:4793 +#: ../gio/gvolume.c:358 msgid "volume doesn't implement mount" -msgstr "" +msgstr "སྐད་ཤུགས་ཀྱིས་ སྦྱར་བརྩེགས་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gfile.c:4901 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gfile.c:4901 +#, c-format msgid "No application is registered as handling this file" -msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། " +msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ཅིག་ཡང་ ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས་ " -#: gio/gfileenumerator.c:151 +#: ../gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" -msgstr "" +msgstr "གྲངས་བཀོད་པ་དེ་ ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ་ " -#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 -#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:426 +#: ../gio/gfileenumerator.c:158 +#: ../gio/gfileenumerator.c:217 +#: ../gio/gfileenumerator.c:317 +#: ../gio/gfileenumerator.c:426 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" -msgstr "" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ " -#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:416 +#: ../gio/gfileenumerator.c:307 +#: ../gio/gfileenumerator.c:416 msgid "File enumerator is already closed" -msgstr "" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ གྲངས་བཀོད་པ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག་ " -#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 -#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 +#: ../gio/gfileinputstream.c:154 +#: ../gio/gfileinputstream.c:421 +#: ../gio/gfileoutputstream.c:168 +#: ../gio/gfileoutputstream.c:523 #, c-format msgid "Stream doesn't support query_info" -msgstr "" +msgstr "རྒྱུན་རིམ་གྱིས་ འདྲི་དཔྱད་ བརྡ་དོན་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381 +#: ../gio/gfileinputstream.c:336 +#: ../gio/gfileoutputstream.c:381 #, c-format msgid "Seek not supported on stream" -msgstr "" +msgstr "རྒྱུན་རིམ་གུ་ འཚོལ་ཞིབ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gfileinputstream.c:380 +#: ../gio/gfileinputstream.c:380 #, c-format msgid "Truncate not allowed on input stream" -msgstr "" +msgstr "ཨིན་པུཊི་ རྒྱུན་རིམ་གུ་ ཊཱན་ཀེཊི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gfileoutputstream.c:457 +#: ../gio/gfileoutputstream.c:457 #, c-format msgid "Truncate not supported on stream" -msgstr "" +msgstr "རྒྱུན་རིམ་གུ་ ཊཱན་ཀེཊི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: gio/ginputstream.c:195 +#: ../gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" -msgstr "" +msgstr "ཨིན་པུཊི་ རྒྱུན་རིམ་གྱིས་ ལྷག་ནི་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " #. Translators: This is an error you get if there is already an #. * operation running against this stream when you try to start @@ -1344,443 +1359,469 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086 +#: ../gio/ginputstream.c:904 +#: ../gio/goutputstream.c:1086 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" -msgstr "" +msgstr "རྒྱུན་རིམ་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་འདུག་ " -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 +#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" -msgstr "" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ ཉེ་གནས་ སྣོད་ཐོ་ གསལ་འཕྲུལ་ དབྱེ་བ་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ " -#: gio/glocalfile.c:599 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:599 +#, c-format msgid "Invalid filename %s" -msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" +msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ :%s" -#: gio/glocalfile.c:966 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:966 +#, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ བརྡ་དོན་ཐོབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1094 +#: ../gio/glocalfile.c:1094 #, c-format msgid "Can't rename root directory" -msgstr "" +msgstr "རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་ བསྐྱར་མིང་བཏག་མ་ཚུགས་ " -#: gio/glocalfile.c:1112 +#: ../gio/glocalfile.c:1112 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" -msgstr "" +msgstr "ཡིག་སྣོད་བསྐྱར་མིང་བཏག་མ་ཚུགས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག་ " -#: gio/glocalfile.c:1125 gio/glocalfile.c:1989 gio/glocalfile.c:2018 -#: gio/glocalfile.c:2172 gio/glocalfileoutputstream.c:472 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1125 +#: ../gio/glocalfile.c:1989 +#: ../gio/glocalfile.c:2018 +#: ../gio/glocalfile.c:2172 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:472 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:517 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:925 +#, c-format msgid "Invalid filename" -msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།" +msgstr "ནུས་མེད་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ " -#: gio/glocalfile.c:1129 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1129 +#, c-format msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1248 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1248 +#, c-format msgid "Error opening file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1258 +#: ../gio/glocalfile.c:1258 #, c-format msgid "Can't open directory" -msgstr "" +msgstr "སྣོད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་ " -#: gio/glocalfile.c:1318 gio/glocalfile.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1318 +#: ../gio/glocalfile.c:1993 +#, c-format msgid "Error removing file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1682 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1682 +#, c-format msgid "Error trashing file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་བཀོག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1705 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1705 +#, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "སྣོད་ཐོ་ ’%s’ཕྱགས་ཧོད་ནང་བཀོག་ནི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1726 +#: ../gio/glocalfile.c:1726 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" -msgstr "" +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆེ་རིམ་ སྣོད་ཐོ་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ " -#: gio/glocalfile.c:1805 gio/glocalfile.c:1825 +#: ../gio/glocalfile.c:1805 +#: ../gio/glocalfile.c:1825 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" -msgstr "" +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ གསར་བསྐྲུན་ ཡང་ན་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ " -#: gio/glocalfile.c:1859 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1859 +#, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "བརྡ་དོན་ ཡིག་སྣོད་ ཕྱགས་སྣོད་ནང་བཀོག་ནི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1884 gio/glocalfile.c:1959 gio/glocalfile.c:1966 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:1884 +#: ../gio/glocalfile.c:1959 +#: ../gio/glocalfile.c:1966 +#, c-format msgid "Unable to trash file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་བཀོག་མ་ཚུགས་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:2022 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:2022 +#, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" -msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་བཟོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:2082 gio/glocalfile.c:2176 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:2082 +#: ../gio/glocalfile.c:2176 +#, c-format msgid "Error moving file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:2105 +#: ../gio/glocalfile.c:2105 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" -msgstr "" +msgstr "སྣོད་ཐོ་་་་སྣོད་ཐོ་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་མི་བཏུབ་ " -#: gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfileoutputstream.c:777 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 +#: ../gio/glocalfile.c:2132 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:777 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:791 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:806 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:822 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:836 #, c-format msgid "Backup file creation failed" -msgstr "" +msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ " -#: gio/glocalfile.c:2151 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfile.c:2151 +#, c-format msgid "Error removing target file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "དམིགས་གཏད་ཡིག་སྣོད་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfile.c:2165 +#: ../gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" -msgstr "" +msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་བར་ན་གྱི་སྤོ་བཤུད་ཚུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: gio/glocalfileinfo.c:709 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:709 #, c-format msgid "Attribute value must be non-NULL" -msgstr "" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ བེ་ལུ་དེ་ ནཱོན་ ནཱལ་ སྦེ་འོང་དགོ་ " -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:716 #, c-format msgid "Invalid attribute type (string expected)" -msgstr "" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་དབྱེ་བ་ ནུས་མེད་ (ཡིག་རྒྱུན་ རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོདཔ་)" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:723 +#, c-format msgid "Invalid extended attribute name" -msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་གི་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་ནུག" +msgstr "ནུས་མེད་ རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ " -#: gio/glocalfileinfo.c:763 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:763 +#, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" -msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཁྱད་ཆོས་ '%s' གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1402 gio/glocalfileoutputstream.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1402 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:666 +#, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1458 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1458 msgid " (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "(ནུས་མེད་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ )" -#: gio/glocalfileinfo.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1618 +#, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ འགྲེལ་བཤདཔ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1663 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1663 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" -msgstr "" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་དབྱེ་བ་ ནུས་མེད་(སྡེ་ཕྲན་༣༢ རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོདཔ་)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1680 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1680 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" -msgstr "" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་དབྱེ་བ་ ནུས་མེད་(སྡེ་ཕྲན་༦༤ རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོདཔ་)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1698 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1698 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" -msgstr "" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་དབྱེ་བ་ ནུས་མེད་(བཱའིཊི་ ཡིག་རྒྱུན་ རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོདཔ་)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1724 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1724 +#, c-format msgid "Error setting permissions: %s" -msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" +msgstr "གནང་བ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1943 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1775 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1943 +#, c-format msgid "Error setting owner: %s" -msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" +msgstr "བདག་པོ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1798 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" -msgstr "" +msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་དེ་ ནཱོན་ ནཱལ་ སྦེ་འོང་དགོ་ " -#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1827 -#: gio/glocalfileinfo.c:1838 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1827 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1838 +#, c-format msgid "Error setting symlink: %s" -msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" -msgstr "" +msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : ཡིག་སྣོད་དེ་ བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ མེན་མས་ " -#: gio/glocalfileinfo.c:1998 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1998 +#, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" -msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་ %s གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག་ " -#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:570 +#, c-format msgid "Error reading from file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ལས་ ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 -#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:854 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:191 +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:203 +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:372 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:854 +#, c-format msgid "Error seeking in file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་འཚོལ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:279 +#, c-format msgid "Error closing file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:197 +#: ../gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" -msgstr "" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ གསལ་འཕྲུལ་དབྱེ་བ་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ " -#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:172 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:591 +#, c-format msgid "Error writing to file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:213 +#, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" -msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "རྒྱབ་སྣོན་ འབྲེལ་ལམ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:227 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "རྒྱབ་སྣོན་ འདྲ་བཤུས་ གསལ་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:258 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:258 +#, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ བསྐྱར་མིང་བཏག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:418 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:871 +#, c-format msgid "Error truncating file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:478 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:523 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:931 +#, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་: %s " -#: gio/glocalfileoutputstream.c:679 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679 #, c-format msgid "Target file is a directory" -msgstr "" +msgstr "དམིགས་གཏད་ ཡིག་སྣོད་དེ་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་ ཨིན་མས་ " -#: gio/glocalfileoutputstream.c:684 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:684 +#, c-format msgid "Target file is not a regular file" -msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།" +msgstr "དམིགས་གཏད་ ཡིག་སྣོད་དེ་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་སྦེ་ " -#: gio/glocalfileoutputstream.c:696 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:696 #, c-format msgid "The file was externally modified" -msgstr "" +msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ ཕྱི་ཁ་ལས་སྦེ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ " -#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:526 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:526 #, c-format msgid "Invalid GSeekType supplied" -msgstr "" +msgstr "བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ ཇི་འཚོལ་ཞིབ་ ནུས་མེད་ " -#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:536 +#, c-format msgid "Invalid seek request" -msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" +msgstr "ནུས་མེད་ འཚོལ་ཞིབ་ ཞུ་བ་ " -#: gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 #, c-format msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" -msgstr "" +msgstr "ཇི་དྲན་ཚད་ ཨིན་པུཊི་ རྒྱུན་རིམ་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་མ་ཚུགས་ " -#: gio/gmemoryoutputstream.c:269 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:269 #, c-format msgid "Reached maximum data array limit" -msgstr "" +msgstr "གནས་སྡུད་ ཨེ་རེ་གི་ཚད་ མང་མཐའ་ལུ་ལྷོད་ཡོདཔ་ " -#: gio/gmemoryoutputstream.c:304 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:304 #, c-format msgid "Memory output stream not resizable" -msgstr "" +msgstr "དྲན་ཚད་ ཨའུཊི་པུཊི་ རྒྱུན་རིམ་ ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་མི་བཏུབ་པས་ " -#: gio/gmemoryoutputstream.c:320 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:320 #, c-format msgid "Failed to resize memory output stream" -msgstr "" +msgstr "དྲན་ཚད་ ཨའུཊི་པུཊི་ རྒྱུན་རིམ་ ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་མ་ཚུགས་ " #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: gio/gmount.c:345 +#: ../gio/gmount.c:345 msgid "mount doesn't implement unmount" -msgstr "" +msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱིས་ བརྩེགས་བཤོལ་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: gio/gmount.c:420 +#: ../gio/gmount.c:420 msgid "mount doesn't implement eject" -msgstr "" +msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱིས་ ཕྱིར་བཏོན་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: gio/gmount.c:502 +#: ../gio/gmount.c:502 msgid "mount doesn't implement remount" -msgstr "" +msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱིས་ སླར་སྦྱར་བརྩེགས་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " -#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 +#: ../gio/goutputstream.c:202 +#: ../gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" -msgstr "" +msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ རྒྱུན་རིམ་གྱིས་ འབྲི་ནི་ བསྟར་སྤྱོད་ མི་འབད་བས་ " -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 +#: ../gio/goutputstream.c:363 +#: ../gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" -msgstr "" +msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ རྒྱུན་རིམ་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ་ " -#: gio/gthemedicon.c:206 +#: ../gio/gthemedicon.c:206 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "མིང་ " -#: gio/gthemedicon.c:207 -#, fuzzy +#: ../gio/gthemedicon.c:207 msgid "The name of the icon" -msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ’%s’ གི་ ཧོསཊི་ནེམ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་མིང་ " -#: gio/gthemedicon.c:218 +#: ../gio/gthemedicon.c:218 msgid "names" -msgstr "" +msgstr "མིང་ཚུ་ " -#: gio/gthemedicon.c:219 +#: ../gio/gthemedicon.c:219 msgid "An array containing the icon names" -msgstr "" +msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་མིང་ཚུ་ཡོད་པའི་ ཨེ་རེ་ " -#: gio/gthemedicon.c:244 +#: ../gio/gthemedicon.c:244 msgid "use default fallbacks" -msgstr "" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ " -#: gio/gthemedicon.c:245 -msgid "" -"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " -"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." -msgstr "" +#: ../gio/gthemedicon.c:245 +msgid "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' characters. Ignores names after the first if multiple names are given." +msgstr "'-' ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གུ་ མིང་ ཐུང་ཀུ་བཟོ་ཐོག་ལས་ ཐོབ་ཡོད་པའི་ སྔོན་སྒྲིག་ གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ མིང་ སྣ་མང་ བྱིན་ཏེ་ཡོད་པ་ཅིན་ མིང་དང་པ་དེ་གི་ཤུལ་ལས་ཡོད་མི་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞགཔ་ཨིན། " -#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 -#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gunixinputstream.c:202 +#: ../gio/gunixinputstream.c:222 +#: ../gio/gunixinputstream.c:300 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:289 +#, c-format msgid "Error reading from unix: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡུ་ནིགསི་ལས་ ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437 -#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gunixinputstream.c:255 +#: ../gio/gunixinputstream.c:437 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:244 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:395 +#, c-format msgid "Error closing unix: %s" -msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡུ་ནིགསི་ ཁ་བསྡམ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/gunixmounts.c:1781 gio/gunixmounts.c:1818 +#: ../gio/gunixmounts.c:1781 +#: ../gio/gunixmounts.c:1818 msgid "Filesystem root" -msgstr "" +msgstr "རྩ་བའི་ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ " -#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gunixoutputstream.c:190 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:211 +#, c-format msgid "Error writing to unix: %s" -msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "ཡུ་ནིགསི་ ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/gvolume.c:424 +#: ../gio/gvolume.c:424 msgid "volume doesn't implement eject" -msgstr "" +msgstr "སྐད་ཤུགས་ཀྱིས་ ཕྱིར་སྟོན་ བསྟར་སྤྱོད་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gwin32appinfo.c:277 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 #, c-format msgid "Can't find application" -msgstr "" +msgstr "གློག་རིམ་འཚོལ་མ་ཐོབ་ " -#: gio/gwin32appinfo.c:312 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gwin32appinfo.c:312 +#, c-format msgid "Error launching application: %s" -msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +msgstr "གློག་རིམ་ གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་ : %s" -#: gio/gwin32appinfo.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gwin32appinfo.c:349 +#, c-format msgid "URIs not supported" -msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +msgstr "ཡུ་ཨར་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་ " -#: gio/gwin32appinfo.c:371 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:371 #, c-format msgid "association changes not supported on win32" -msgstr "" +msgstr "ཝིན་༣༢ གུ་ ཚོགས་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: gio/gwin32appinfo.c:383 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:383 #, c-format msgid "Association creation not supported on win32" -msgstr "" +msgstr "ཝིན་༣༢ གུ་ ཚོགས་པ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " -#: tests/gio-ls.c:27 +#: ../tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" -msgstr "" +msgstr "ཐོ་བཀོད་ཚུ་ སྦ་མ་བཞག་ " -#: tests/gio-ls.c:29 +#: ../tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" -msgstr "" +msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་ རྩ་སྒྲིག་རིངམོ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ " -#: tests/gio-ls.c:37 -#, fuzzy +#: ../tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" -msgstr "[ གདམ་ཁ... ] " +msgstr "[ ཡིག་སྣོད་ .. ] " #, fuzzy #~ msgid "Error creating backup link: %s" #~ msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: fork() གིས་ %s ལུ་མ་བཏུབ།" - #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: waitpid() གིས་%s ལུ་མ་བཏུབ།" - #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་བསྒྱུར་བཅོས་འབདམ་ཚུགས་: chmod() མ་བཏུབ་:%s།" - #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" #~ msgstr "" #~ "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: ཆ་ལག་དེ་ བརྡ་རྟགས་: %s གིས་ རྩ་གྲོལ་བཏང་ནུག" - #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: ཆ་ལག་དེ་ ཚུལ་མིན་ཐོག་ལས་ རྩ་གྲོལ་སོང་ནུག" - #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" #~ msgstr "ཡོག་འབྲུའི་ཆ་ཚན་ ‘%s’ ལས་ ‘%s’ ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +